Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel
d'installation,
mise en service
et maintenance
Rooftop à condensation
par air et par eau
85 > 234 kW
FLEXY
FXM
FCM/FHM/FGM/FDM
FWH/FWM
lennoxemeia.com
FLEXYII WSHP-IOM-1307-F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lennox FLEXY FXM

  • Page 1 Manuel d’installation, mise en service et maintenance FLEXY FCM/FHM/FGM/FDM FWH/FWM Rooftop à condensation par air et par eau 85 > 234 kW FLEXYII WSHP-IOM-1307-F lennoxemeia.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE INSTALLATION FONCTIONNEMENT DE MAINTENANCE Réf. FLEXYII_WSHP-IOM-1307-F REMARQUE IMPORTANTE - Consignes de sécurité ..................2 TRANSPORT - MANUTENTION - AVERTISSEMENT ..................5 Contrôles à la livraison ........................... 5 Plaque signalétique ............................5 Stockage ................................ 5 Clé de maintenance ............................5 Évacuation condensats ..........................
  • Page 4: Remarque Importante - Consignes De Sécurité

    Toutes les informations techniques et technologiques contenues dans le présent manuel, y compris tout schéma et toute description technique que nous fournissons, restent propriété de Lennox et ne doivent pas être exploitées (sauf pour le fonctionnement de ce produit), reproduites, éditées ou mises à disposition de tiers sans accord écrit préalable de Lennox.
  • Page 5 · Dans un souci de conformité aux normes de marquage européennes, tout remplacement de composants doit être effectué à l'aide de pièces ayant obtenu l'approbation de Lennox. · Seul le liquide réfrigérant mentionné sur la plaque signalétique du fabricant doit être utilisé, à l'exclusion de tout autre produit (mélange de liquides réfrigérants, hydrocarbures, etc.).
  • Page 6 REMARQUE IMPORTANTE – Consignes de sécurité UV : AMPE - La lampe UV émet des rayons ultraviolets UV-C de courte longueur d’onde qui sont nocifs pour la peau et les yeux - UNE SECONDE d’exposition peut entraîner de graves brûlures cutanées et des inflammations oculaires Ne pénétrez pas dans la machine lorsque la lampe UV est allumée Veillez à...
  • Page 7: Transport - Manutention - Avertissement

    À la livraison, nous vous recommandons de récupérer la délai). Une copie de la lettre doit être adressée à Lennox clé qui est accrochée à un anneau de levage et de la ou au distributeur pour information.
  • Page 8: Dispositifs De Manutention Obligatoires

    TRANSPORT – MANUTENTION DISPOSITIFS DE MANUTENTION OBLIGATOIRES Elingues de manutention destinées à lever l’unité vers Poignées à ventouses destiné à mettre en place NON CONFORME CONFORME FLEXYII_WSHP-IOM-1307-F - 6 -...
  • Page 9: Dimensions Et Poids

    TRANSPORT – MANUTENTION DIMENSIONS ET POIDS CAISSES F et G CAISSE H FLEXY2 FCM/FHM/FGM/FDM CAISSE CAISS CAISS CAISS CAISS CAISS CAISS Vue (CAISSE F, G, H) 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 3350 3350 3350 4380 4380 5533 5533 1510 1510 1510...
  • Page 10 TRANSPORT – MANUTENTION DIMENSIONS ET POIDS LONGUEUR HAUTEUR LARGEUR CASQUETTE POIDS Face Ventilateur Standard FXM025 4070 1635 1055 FXM030 4070 1635 1055 FXM035 4750 2255 1290 1400 FXM040 4750 2255 1290 1450 FXM055 4750 2255 1290 1600 FXM070 5050 2255 1725 1800 FXM085...
  • Page 11: Levage Des Unités

    TRANSPORT – MANUTENTION LEVAGE DE L’UNITÉ Comme montré ci-dessous, il est nécessaire d’utiliser un support de levage. Une fois le levage réalisé, retirez les cales d’angle et les anneaux de levage. FLEXYII_WSHP-IOM-1307-F - 9 -...
  • Page 12: Installation

    INSTALLATION RENFORTS POUR FOURCHES DE MANUTENTION NE SOULEVEZ JAMAIS L’UNITÉ SANS LES FOURCHES DE PROTECTION RETIREZ LES RENFORTS POUR CONDITIONS D'INSTALLATION FOURCHES AVANT L'INSTALLATION La surface sur laquelle l'appareil sera installé doit être propre et dépourvue d’obstacle susceptible de gêner VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES l'arrivée d'air sur les condenseurs : - évitez les surfaces irrégulières,...
  • Page 13: Dégagement Minimum Autour De L'unité

    INSTALLATION DÉGAGEMENT MINIMUM AUTOUR DE L'UNITÉ La figure 4 illustre les dégagements et les accès requis autour de l'unité. REMARQUE : s’assurer que l’entrée d'air neuf ne se trouve pas face à la direction des vents dominants. FCM/FHM/FGM/FDM/FWH/FWM 2200 2000 2000 2000 CAISSE F...
  • Page 14: Raccordements Gaines

    RACCORDEMENT GAINE RECOMMANDATIONS RELATIVES AUX RACCORDEMENTS DES GAINES Il convient de se conformer à un certain nombre de réglementations pour les raccordements sur site entre les conduites et l’unité. Quelle que soit la configuration de soufflage, il convient d’utiliser une longueur minimale de conduite (D) de 2 m en amont de tout coude ou changement de diamètre de la conduite.
  • Page 15: Condensation Par Eau (Uniquement Pompe À Chaleur Sur Boucle D'eau)

    à une corrosion et une érosion. Il est préférable de faire appel à un spécialiste qualifié pour déterminer le type de traitement d’eau nécessaire. Lennox ne peut pas être tenu pour responsable des dommages provoqués par l'utilisation d'une eau non traitée ou incorrectement traitée, d'eau salée ou d'eau de mer.
  • Page 16: Antigel

    Remarque : les purges d'air ne sont pas conçues pour laisser entrer de l'air. LE GEL D'UN ÉVAPORATEUR DÛ AU FROID NE PEUT PAS DONNER LIEU À UN RECOURS EN GARANTIE LENNOX. Capacité en eau minimum La capacité minimum du circuit d'eau glacée du rooftop doit être déterminée. Installer un réservoir tampon, le cas échéant. Le bon fonctionnement des dispositifs de régulation et de sécurité...
  • Page 17 CONDENSATION PAR EAU Pour éviter de pincer le joint, il est impératif de serrer les écrous uniformément. FLEXYII_WSHP-IOM-1307-F - 15 -...
  • Page 18: Configuration Sur Boucle D'eau (Pompe A Chaleur Sur Boucle D'eau)

    CONDENSATION PAR EAU CONFIGURATION sur BOUCLE D’EAU (POMPE A CHALEUR SUR BOUCLE D’EAU) Les figures ci-dessous représentent les 2 configurations à eau. La figure 1 indique tous les composants utilisés en standard : · Contrôleur de débit d’eau électronique · filtre à...
  • Page 19: Perte De Charge

    CONDENSATION PAR EAU ATTENTION : le circuit d'eau glacée peut être sous pression. Suivre les précautions habituelles lors de la mise hors pression du circuit avant son ouverture. Ne pas respecter ces règles peut entraîner des accidents et blesser le personnel de service. Pressure Loss - Heat plate Exchanger Perte de charge –...
  • Page 20: Mise En Place D'un Appareil Sur Costiere

    MISE EN PLACE D'UN APPAREIL SUR COSTIÈRE ATTENTION : Il convient d’installer une rampe d’approche si les exigences d’installation de l’unité stipulent qu’il est nécessaire d’atteindre l’interrupteur général. Cette recommandation s’applique également aux installations en général et aux costières en particulier. Elle s’applique également à...
  • Page 21: Costière Et Bavette D'étanchéité

    MISE EN PLACE D'UN APPAREIL SUR COSTIÈRE Quand la costière est correctement réglée, il est indispensable de solidariser définitivement le montage par un cordon de soudure discontinu (20 à 30 mm tous les 200 mm ) sur toute la périphérie ou par tout autre moyen d'assemblage équivalent.
  • Page 22: Installation Sur Costière

    INSTALLATION SUR COSTIÈRE INSTALLATION DE COSTIÈRE NON ASSEMBLÉE, NON RÉGLABLE REPERAGE DES PIÈCES DE LA COSTIÈRE La figure 8 représente les différentes pièces utilisées dans l’assemblage de cette costière. INSTALLATION La costière sert de support lorsque les unités sont installées en configurations soufflage dessous. La costière non assemblée, non réglable peut être installée directement sur la plate-forme dotée de la résistance structurelle adéquate ou sur les supports du toit, sous la plate-forme.
  • Page 23: Cadre De Transition

    CADRE DE TRANSITION Cette costière est livrée conditionnée sur une palette et doit être assemblée. La pièce sera raccordée à l’aide de clous spéciaux anti-corrosion. Il n’est pas possible d’utiliser des clous standard car l’assemblage doit être résistant. Utilisez un outil pneumatique ou électrique pour la fixation. Lors de l’assemblage, toutes les pièces doivent être scellées avec un produit d'étanchéité...
  • Page 24: Installation Du Module Récupérateur D'énergie

    INSTALLATION DU MODULE RÉCUPÉRATEUR D’ÉNERGIE Toutes unités * Caisson F & G ETAPE 1: configuration du rooftop Dimensions TAILLE Poids Caisson 85-100-120 2146* 2063 1422 1796 525 kg Caisson 150-170 2330* 2247 1518 2170 635 kg Caisson 200-230 2516 2497 1676 2418 730 kg...
  • Page 25: Mise En Service

    MISE EN SERVICE ETAPE 1: configuration du rooftop Aucune Aucun Enlever l’anneau de levage Enlever la tôle d’angle ETAPE 2 : Levage FLEXYII_WSHP-IOM-1307-F - 23 -...
  • Page 26 MISE EN SERVICE ETAPE 3 : montage ETAPE 4 : vérification NIVEAU IDENTIQUE 10-15 mm FLEXYII_WSHP-IOM-1307-F - 24 -...
  • Page 27: Caisson H : Pour Chaque Côté

    MISE EN SERVICE ETAPE 5 : Fixation Caisson H : pour chaque côté : § H : 10 x Ø4.8x32 mm 5-10 mm Caisson F & G : pour chaque côté : § F : 8 Ø4.8x25 mm G : 8 FLEXYII_WSHP-IOM-1307-F - 25 -...
  • Page 28: Sur Le Dessus

    MISE EN SERVICE Sur le dessus : § F : 13 G : 15 x Ø4.8x25 mm H : 15 ETAPE 6 : Mastiquage Réalisez les joints d’étanchéité latérale et supérieure à l’aide de mastic. FLEXYII_WSHP-IOM-1307-F - 26 -...
  • Page 29: Câble Modbus

    MISE EN SERVICE ÉTAPE 7 : Câblage électrique Le module récupérateur est livré avec un câble d’alimentation et un câble T-lan : Câble Modbus Câble Séparer ces 2 câbles (communication et alimentation) en utilisant les deux orifices. FLEXYII_WSHP-IOM-1307-F - 27 -...
  • Page 30 MISE EN SERVICE Ensuite, fixer les 2 câbles sur la grille de la costière d’extraction et insérez-les dans le tableau électrique du rooftop : Les câbles de communication et d'alimentation du module doivent être séparés. FLEXYII_WSHP-IOM-1307-F - 28 -...
  • Page 31 MISE EN SERVICE Raccorder ensuite le câble d'alimentation du module au rooftop et le câble Modbus conformément au schéma de raccordement du bus (il pourrait être raccordé au connecteur BE60 (A1) dans le tableau électrique du rooftop ou à d'autres options avec bus de communication).
  • Page 32: Servomoteur Costière Non Raccordé

    MISE EN SERVICE ETAPE 8 : réglage de l’économiseur de la costière Avec l’option module récupérateur de chaleur, l’air évacué passe à travers la roue du récupérateur, c’est pour cette raison que l’économiseur de la costière doit être complètement fermé en permanence. Si tel n’est pas le cas, fermez-le manuellement.
  • Page 33: Manuel De Service

    SOMMAIRE MANUEL DE SERVICE MISE EN SERVICE Rapport de mise en service ..........................32 Journal des opérations sur réfrigérant ......................35 Économiseur et extraction ..........................38 Avant le démarrage de l'unité ......................... 39 Démarrage de l’unité ............................40 Essais ................................41 VENTILATION Tension des courroies..........................
  • Page 34: Rapport De Mise En Service

    RAPPORT DE MISE EN SERVICE Informations site Contrôleur …………………………………. Site ……………………………………… Modèle ……………….………………… Réf Unité ……………………………………..N° série ………………………………… Installateur ……………………………………… Réfrigérant ………………………………… (1) INSTALLATION SUR LE TOIT Accès suffisants Evacuation condensats Costière Pas OK (2) VÉRIFICATION DES RACCORDEMENTS Vérification des phases 1 / 2 2 / 3 1 / 3...
  • Page 35 RAPPORT DE MISE EN SERVICE (8) SECTION FRIGORIFIQUE Vérification sens Tension Intensité moteur condenseur extérieur : rotation compresseur Moteur 1 L1 ……..A L2 ……..A L3 ……A Comp1 : …….. V Moteur 2 L1 ……..A L2 ……..A L3 ……A Comp2 : …….. V Moteur 3 L1 ……..A L2 ……..A...
  • Page 36 RAPPORT DE MISE EN SERVICE COMMENTAIRES : ..................................................................................................................................................................................................................................................………….……………………………………………………………………………………………………………………………............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 37: Journal Des Opérations Sur Réfrigérant

    JOURNAL DES OPÉRATIONS SUR RÉFRIGÉRANT Informations générales Nom du site : Numéro de série : Adresse du site : Opérateur du site : Charge frigorifique : Type frigorigène : Quantité de réfrigérant (kg) Fabricant de l’unité Année d'installation Ajouts de réfrigérant Date Ingénieur Quantité...
  • Page 38 JOURNAL DES OPÉRATIONS SUR RÉFRIGÉRANT Tests d'étanchéité (Partie 1) Date Ingénieur Résultat du test Action de suivi nécessaire Actions de suivi Date Ingénieur En rapport avec les données du Action entreprise FLEXYII_WSHP-IOM-1307-F - 36 -...
  • Page 39: Test Du Système De Détection Automatique De Fuite (Si L'unité En Est Équipée)

    JOURNAL DES OPÉRATIONS SUR RÉFRIGÉRANT Test du système de détection automatique de fuite (si l’unité en est équipée) Date Ingénieur Résultat du test Commentaires Charge de réfrigérant en fonction de la taille de l’unité Unités froid seul Unité pompe à chaleur Nombre de Réfrigérant Caisson...
  • Page 40: Économiseur Et Extraction

    ÉCONOMISEUR ET EXTRACTION ÉCONOMISEUR Le mode « Free-Cooling » utilise de l'air neuf qui est plus approprié que de trop grandes quantités d'air repris. L'économiseur est intégré et testé en usine avant l’expédition. Il comporte deux registres actionnés par un servomoteur 24 V. AUVENT PARE-PLUIE La fourniture comprend également l’intégration d’une casquette pare pluie en usine.
  • Page 41: Avant Le Démarrage De L'unité

    MISE EN SERVICE AVANT LE DÉMARRAGE DE L'UNITÉ CE TRAVAIL DOIT ETRE UNIQUEMENT REALISE PAR UN PERSONNEL COMPETENT EN MATIERE DE MACHINE FRIGORIFIQUE. IL EST RECOMMANDÉ DE REMPLIR LA FICHE DE MISE EN SERVICE AU FUR ET À MESURE DES OPÉRATIONS. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES - Vérifiez que l'alimentation entre le bâtiment et le lieu d'implantation de l'unité...
  • Page 42: Démarrage De L'unité

    MISE EN SERVICE DÉMARRAGE DE L'UNITÉ Vérifier et régler les paramètres de régulation. À ce stade, les relais des disjoncteurs de l'unité doivent être Pour régler les différents paramètres, se reporter dans ce ouverts. fascicule à la section relative à la régulation. Vous aurez besoin de l’afficheur maintenance DS60.
  • Page 43 MISE EN SERVICE TEST Démarrer l'unité en mode Refroidissement. Test d'inversion de cycle Sur les machines réversibles, ce test sert à contrôler le basculement correct des vannes 4 voies. En agissant sur les consignes de seuil froid ou chaud suivant les conditions climatiques intérieures et extérieures au moment du test, provoquez l’inversion de cycle (menu 2222).
  • Page 44: Ventilation : Tension Des Courroies

    VENTILATION : TENSION DES COURROIES TENSION DES COURROIES À la livraison, les courroies de transmission sont neuves et correctement tendues. Après les 50 premières heures de fonctionnement, vérifiez et ajustez la tension. En effet, 80 % de l'allongement total que subiront les courroies se produisent généralement pendant les 15 premières heures de fonctionnement.
  • Page 45: Mise En Place Et Réglage Des Poulies

    VENTILATION : POULIES MISE EN PLACE ET RÉGLAGE DES POULIES EMONTAGE DE LA POULIE DU VENTILATEUR Ôter les 2 vis et placer l'une d'elles dans le trou fileté d'extraction. Vissez à fond. Le moyeu et la poulie sont ainsi séparés l'un de l'autre.
  • Page 46: Ventilation : Réglage Du Débit D'air

    VENTILATION : RÉGLAGE DU DÉBIT D’AIR Le réseau de gaine n'ayant pas toujours la perte de charge théorique, le débit d’air peut être différent de sa valeur nominale. C’est à l’aide de la poulie motrice à diamètre variable que le débit d’air pourra être modifié pour reprendre sa valeur nominale. TEST ET MAINTENANCE SUR SITE Mesurer l'intensité...
  • Page 47: Contrôle Du Débit D'air Et De La Pression Statique Externe

    VENTILATION : RÉGLAGE DU DÉBIT D’AIR méthode: avec manipulation de la poulie motrice : CONTRÔLE DU DÉBIT D'AIR ET DE LA PRESSION STATIQUE EXTERNE - Fermez entièrement la poulie et comptez le nombre de tours à partir de la fermeture totale. À l’aide du tableau_1, vous pouvez déterminer le diamètre réel de À...
  • Page 48 VENTILATION : RÉGLAGE DU DÉBIT D’AIR EXEMPLE L’unité utilisée pour cet exemple est le modèle FGM170ND avec configuration de soufflage et de refoulement standard. Cette unité est équipée d’un économiseur et d’une résistance électrique de type H. Elle est équipée de 2 ventilateurs ADH450 L dont la courbe figure page précédente et de 2 moteurs de 5,5 kW. Motor rpm: 1465 rpm - cosj = 0,79 - Tension = 400 V...
  • Page 49 VENTILATION : RÉGLAGE DU DÉBIT D’AIR AT15-15G2L(*) (*) On peut calculer les performances des unités à deux ventilateurs à partir du point de fonctionnement correspondant d'un seul ventilateur (voir la figure ci-dessus) en appliquant les formules suivantes. - pression : PTwin = P x 1 - débit volumétrique : Qb = Q x 2 - puissance des turbines : Wb = W x 2,15 - vitesse du ventilateur : Nb = N x 1,05...
  • Page 50 VENTILATION : RÉGLAGE DU DÉBIT D’AIR AT18-18S FLEXYII_WSHP-IOM-1307-F - 48 -...
  • Page 51 VENTILATION : RÉGLAGE DU DÉBIT D’AIR ADH355L FLEXYII_WSHP-IOM-1307-F - 49 -...
  • Page 52 VENTILATION : RÉGLAGE DU DÉBIT D’AIR ADH450L FLEXYII_WSHP-IOM-1307-F - 50 -...
  • Page 53 VENTILATION : RÉGLAGE DU DÉBIT D’AIR ADH500L FLEXYII_WSHP-IOM-1307-F - 51 -...
  • Page 54: Filtres

    FILTRES EMPLACEMENT DE FILTRE Après avoir ouvert le panneau d'accès au filtre, soulevez le support du filtre. Vous pouvez alors retirer et remplacer facilement les cellules en les faisant glisser vers l'extérieur (filtres encrassés) ou vers l'intérieur (filtres propres). Le régulateur CLIMATIC surveille la perte de charge à travers le filtre. En fonction de l'installation, les consignes suivantes peuvent être réglées.
  • Page 55: Ventilation : Contrôle Gaine Textile

    VENTILATION : CONTRÔLE GAINE TEXTILE CONTRÔLE GAINE TEXTILE ONCTIONNEMENT DU DEMARREUR PROGRESSIF L’utilisation de gaine textile pour la climatisation permet la distribution à faible vitesse d’importants volumes d’air et est en passe de devenir une fonction commune dans de nombreuses applications. Pour s’adapter à cette tendance, le contrôle gaine textile est proposé, permettant son remplissage progressif au démarrage.
  • Page 56: Lampe Uv

    VENTILATION : lampes UV LAMPE UV L’option lampe UV permet de tuer les bactéries qui se développent sur les ailettes. La lampe UV émet des rayons ultraviolets UV-C de courte longueur d’onde qui sont nocifs pour la peau et les yeux UNE SECONDE d’exposition peut entraîner de graves brûlures cutanées et des inflammations oculaires Ne pénétrez pas dans la machine lorsque la lampe UV est allumée...
  • Page 57: Circuit Frigorifique

    CIRCUIT FRIGORIFIQUE Détendeur électronique 2 vannes électroniques peuvent être montées sur le Flexy II (refroidissement par air uniquement si l'option est sélectionnée ou dans le Flexy EC) CAISSON F CAISSON G CAISSE H Désignation du modèle Référence E3V45 E3V45 E3V45 E3V45 E3V45 E3V55...
  • Page 58: Advanced Scroll Temperature Protection (Astp, Protection Thermique Avancée)

    ADVANCED SCROLL TEMPERATURE PROTECTION (ASTP, PROTECTION THERMIQUE AVANCÉE) ’ ODE DE FONCTIONNEMENT DÉTAILLÉ NTRETIEN D UN COMPRESSEUR La protection s’active lorsque le raccord de Conduite à tenir · Si vous repérez un compresseur en condition de refoulement à spirale atteint 150 °C (+/- 17 K) protection - Arrêtez le compresseur Le compresseur est protégé...
  • Page 59 CHAUFFAGE : BATTERIE EAU CHAUDE PROTECTION ANTIGEL RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES 1) Introduire du Glycol pour assurer la protection antigel. Les batteries d’eau chaude offrent une régulation Vérifiez que le système hydraulique contient du Glycol pour entièrement modulante avec l’usage d’une vanne 3 voies. la protection antigel.
  • Page 60: Raccordement De La Batterie Eau Chaude Caisson F-G-H

    CHAUFFAGE : BATTERIE EAU CHAUDE Raccordement de la batterie eau chaude Caisson F-G-H Diamètres de raccordement (DN) F085 F100 F120 F150 F170 F200 F230 RESSION MAXIMALE DE FONCTIONNEMENT BARS : 110 °C EMPERATURE MAXIMALE DE FONCTIONNEMENT FLEXYII_WSHP-IOM-1307-F - 58 -...
  • Page 61: Chauffage : Résistance Électrique

    CHAUFFAGE : RÉSISTANCE ÉLECTRIQUE NFORMATIONS GENERALES La batterie électrique se compose de résistances blindées sous tubes en acier inoxydable d'une puissance de 6 W/cm2. La limite haute température protège contre les surcharges, est réglée sur 90 °C et est située à moins de 150 mm derrière les résistances électriques.
  • Page 62: Chauffage : Brûleur Gaz

    CHAUFFAGE : BRÛLEUR GAZ CONTROLES PRELIMINAIRES A EFFECTUER AVANT DÉBIT DE GAZ (de type G20 à 20 mbar et 15 °C) m LE DEMARRAGE TAILLE D'UNITÉ PUISSANCE REMARQUE : 12.5 12.5 18.8 18.8 PUISSANCE TOUTE INTERVENTION SUR LE SYSTÈME DE GAZ 12.5 12.5 12.5...
  • Page 63: Chauffage : Brûleur Gaz 60 Et 120 Kw

    CHAUFFAGE : BRÛLEUR GAZ 60 et 120 kW RÉGLAGE DE PRESSION SUR VANNE HONEYWELL DE TYPE VK 4125 P Réglage du régulateur de pression avec alimentation en gaz de 300 mbar: Fig. 16 Contrôles de pression chauffage max Vérifiez et réglez en cas de besoin la pression de SORTIE à...
  • Page 64 CHAUFFAGE : BRÛLEUR GAZ 60 et 120 kW Contrôles de pression chauffage mini - Une fois la pression Petite allure réglée, revérifiez la - Réglez le contrôle sur Petite allure. pression Grande allure. - Vérifier et régler si besoin la pression de sortie à 3,7 mbar - Replacez les bouchons et fermez les orifices de pression.
  • Page 65 CHAUFFAGE : BRÛLEUR GAZ 180 et 240 kW RÉGLAGES DE PRESSION SUR VANNE HONEYWELL DE TYPE VR 4605P Réglage du régulateur de pression avec alimentation en gaz de 300 mbar: Fig. 20 Contrôles de pression chauffage max Vérifiez et réglez en cas de besoin la pression de SORTIE à...
  • Page 66 CHAUFFAGE : BRÛLEUR GAZ 180 et 240 kW Contrôles de pression chauffage mini - Une fois la pression Petite allure réglée, revérifiez la - Réglez le contrôle sur Petite allure. pression Grande allure. Vérifiez et réglez en cas de besoin la pression de sortie à - Replacez les bouchons et fermez les orifices de pression.
  • Page 67: Vérifications Des Sécurités Du Brûleur

    CHAUFFAGE : BRÛLEUR GAZ Test de la sonde d’ionisation VÉRIFICATIONS DES SÉCURITÉS DU BRÛLEUR - Pendant que le brûleur gaz fonctionne, débranchez la Test de pression de l'extracteur de fumée. prise reliant la sonde d'ionisation au boîtier de contrôle d'allumage des gaz. - Pendant que le brûleur gaz fonctionne, déconnectez le tube fixé...
  • Page 68: Séquence D'allumage Du Brûleur Gaz

    CHAUFFAGE : BRÛLEUR GAZ SÉQUENCE D'ALLUMAGE DU BRÛLEUR GAZ Fonctionnement du thermostat de régulation GAZ =Fermé Limite thermostat d’entrée ? (Réarmement auto) Pressostat basse pression ? Signal bloc contrôle d'allumage gaz Ventilateur d'extraction activé (ON) Pressostat activé (ON) Thermostat flamme activé (ON) ? Phase de pré-ventilation de 30 secondes...
  • Page 69: Fonctionnement

    CHAUFFAGE : BRÛLEUR GAZ DÉPANNAGE DU BRÛLEUR GAZ En cas d'anomalie signalée sur le CLIMATIC : - Réinitialiser le CLIMATIC. - Contrôler la tension 230 V après le disjoncteur. - Vérifier que les vannes d'arrêt sont ouvertes. - Contrôler la pression du GAZ à l’entrée des vannes GAZ. Elle doit être supérieure à 20 mbar lorsque les brûleurs sont arrêtés.
  • Page 70: Démontage Du Brûleur Gaz Pour Maintenance

    CHAUFFAGE : BRÛLEUR GAZ DÉMONTAGE DU BRÛLEUR GAZ POUR Démontage de la conduite MAINTENANCE - Débranchez le ventilateur et retirez les vis qui le maintiennent en place. Recommandations de sécurité préliminaires - Veillez à ne pas trop desserrer les écrous de la boîte à - Isolez l'unité...
  • Page 71 CHAUFFAGE : BRÛLEUR GAZ 60kW 120kW FLEXYII_WSHP-IOM-1307-F - 69 -...
  • Page 72: Régulation : Variables

    RÉGULATION : VARIABLES 180kW 240kW FLEXYII_WSHP-IOM-1307-F - 70 -...
  • Page 73 RÉGULATION : VARIABLES Fonction Le Climatic 60 dispose d'entrées / sorties libres sur la carte-mère BM60 et sur la carte d'extension BE60 offrant diverses possibilités de personnalisation entrée / sortie pour un pilotage à distance de l'unité. Description Le nombre d'entrées / sorties librement personnalisables dépend des options ajoutées. Sans aucune option, la carte d'extension BE60 est disponible avec option DCBO.
  • Page 74: Maximum 2 Contacts D'entrée Libres Sur Bm60

    RÉGULATION : VARIABLES Maximum 2 contacts d'entrée libres sur BM60 : BM-J4-ID4 Pas toujours disponible BM-J4-ID7 Pas toujours disponible Maximum 4 contacts d'entrée libres sur BE60 BE-J4-ID1 toujours disponible BE-J4-ID2 toujours disponible BE-J4-ID3 toujours disponible BE-J4-ID4 toujours disponible Les fonctions peuvent être paramétrées comme suit : Puissance Mise en marche de l’unité...
  • Page 75: Plan De Maintenance

    PLAN DE MAINTENANCE REFROIDISSEMENT PANNE SYMPTÔMES ET CAUSES POSSIBLES SOLUTION Mesurer la surchauffe (SH) et le sous- refroidissement (SC) Correct si 5 °C<SC<10 °C et 5 °C<SH<10 °C Charge de réfrigérant trop faible Incorrect si SC>10 °C et SH trop faible Vérifier le réglage de surchauffe et la charge en réfrigérant (faire un contrôle de fuite)
  • Page 76 PLAN DE MAINTENANCE REFROIDISSEMENT PANNE SYMPTÔMES ET CAUSES POSSIBLES SOLUTION Mode pompe à chaleur : Vérifier le filtre situé avant la batterie intérieure, Mesurer et estimer le débit d’air, augmenter la vitesse du Débits d'air incorrects ventilateur Mode frigorifique: Vérifier le ventilateur du condenseur (intensité) Débit d’eau incorrect (uniquement pour Vérifier le débit d’eau...
  • Page 77: Ventilateur De Soufflage Intérieur

    PLAN DE MAINTENANCE VENTILATEUR DE SOUFFLAGE INTÉRIEUR PANNE SYMPTÔMES ET CAUSES POSSIBLES SOLUTION Diminuer la vitesse de rotation du ventilateur Surintensité dans le moteur du Perte de charge trop faible dans les Mesurer et estimer le débit d'air et la ventilateur (action) gaines pression, puis comparer ces valeurs...
  • Page 78: Fuites D'eau

    PLAN DE MAINTENANCE FUITES D'EAU PANNE SYMPTÔMES ET CAUSES POSSIBLES SOLUTION Mode frigorifique: Estimer le débit d'air et vérifier que la Projection de condensats en raison d'un vitesse est inférieure à 2,8m/s débit d'air et d'une vitesse excessifs. Dépression trop importante dans le Présence d'eau dans la section de caisson en raison d'un débit d'air élevé...
  • Page 79: Plan De Maintenance

    Il est recommandé de conserver un stock minimal de pièces de rechange courantes pour pouvoir effectuer les opérations de maintenance régulières (remplacement des filtres par exemple). Contacter votre représentant local Lennox pour qu’il vous aide à dresser la liste des pièces de rechange de chaque type d’équipement.
  • Page 80 PLAN DE MAINTENANCE Tâche Mode opératoire Remplacez les filtres si ceux-ci sont jetables. Pratiquez une aspiration ou un soufflage de la poussière. Nettoyez Nettoyez ou remplacez les et séchez soigneusement. filtres : jetables ou métalliques +Si nécessaire, remplacer le média. Tout filtre encrassé...
  • Page 81 PLAN DE MAINTENANCE Tâche Mode opératoire Installer les manomètres de rampe sur le circuit à vérifier. Arrêter les ventilateurs hélicoïdaux et attendre que le pressostat HP arrête le compresseur : 29 bar (+1/-0) auto Contrôler les pressostats de reset 22 bar (+/- 0,7). sécurité...
  • Page 82: Liste Des Pièces Détachées

    LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES Composants du circuit Désignation Famille Code frigorifique ZP154KCE 4220431T Compresseur ZP182 KCE Compresseur 4220432V ZP235 KCE 4220433W ID Caisson F 4310442L Batterie INTÉRIEURE ID Caisson G Batterie 4310443M ID Caisson H 4310472H OD Caisson F 4310445P OD Caisson F 4310446R OD Caisson G...
  • Page 83 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES Ventilateurs extérieurs Désignation Famille Code FE071 4921080K Ventilateur hélicoïdal A6D800-AU0101 Caisson F-G Ventilateur 4921099M A6D800-AU0101 Caisson H 4921098L Composants électriques Désignation Famille Code & de régulation Carte-mère BM60 medium 4770702P CLIMATIC Carte-mère BM60 medium 4770708Y Ntc -50+105 7 mètres 4770721T Sondes Ntc -50+105 3 mètres...
  • Page 84: Garantie

    Modalités d'application de la garantie de 10 ans contre la corrosion de la carrosserie du Rooftop : Pour la carrosserie extérieure de ses unités de toiture Rooftop construites depuis mai 1991, Lennox offre une garantie contre la corrosion perforante de 10 ans à compter de la mise à disposition du matériel en nos usines.
  • Page 85: Manuel De Regulation

    CERTIFICATS MANUEL DE REGULATION AFFICHEUR DC60 INSTALLATION ............................84 CONNEXION ............................84 MISE EN GARDE IMPORTANTE ........................85 UN 'DC60' POUR UN, ET SEULEMENT UN ROOFTOP ............... 86 MESURE DE TEMPERATURE ....................... 86 MESURE D'HUMIDITÉ RELATIVE ......................86 CONFIGURATION ........................... 87 INITIALISATION ............................
  • Page 86: Afficheur Dc60

    AFFICHEUR DC60 L'affi cheur DC60 est personnalisé pour l'utilisateur. Il permet un aperçu global du fonctionnement de l'unité et permet l'accès à certains paramètres. Le "DC60" est prévu pour être raccordé à distance au roof-top. Le "DC60" est équipé d'une sonde de température. La sonde de température permet l’acquisition de la température du local à...
  • Page 87: Mise En Garde Importante

    Alimentation L’alimentation du "DC60" peut être de 24Vac (+10…-15%) 50/60Hz ou 24Vdc (22…35Vdc) sous 2VA. LENNOX recommande une alimentation en 24Vac (fournie par le roof-top) pour une installation de l’affi cheur à moins de 30 mètres du roof-top. Pour une connexion de l’affi cheur à plus de 30 mètres une alimentation, proche de l’affi cheur, en 24Vac doit être prévue par l’installateur.
  • Page 88: Un "Dc60" Pour Un, Et Un Seul, Roof-Top

    MESURE DE LA TEMPERATURE Tous les roof-top LENNOX sont livrés avec un boitier de sonde de température, à placer dans la zone à climatiser. Cependant, si le "DC60" est placé dans le local climatisé par le roof-top, où l’affi cheur est connecté, Il est possible dans ce cas, d’utiliser la mesure de température du "DC60".
  • Page 89: Configuration

    AFFICHEUR DC60 CONFIGURATION Pour communiquer avec le CLIMATIC™60, les paramètres de base du "DC60" doivent être réglés. Activation du mode paramètres Pour ce faire, lorsque le "DC60" est alimenté ; appuyer simultanément sur les touches et q. Après quelques secondes, le texte     apparaît et la valeur "000" clignote. ...
  • Page 90: Initialisation

    AFFICHEUR DC60 INITIALISATION Si la connexion entre le CLIMATIC™ 60 et le DC60 n’est pas correcte (offl ine), l’écran affi che uniquement le symbole . Vérifi ez dans ce cas : • la connectique entre CLIMATIC™ 60 et DC60 • le paramétrage du DC60 •...
  • Page 91: Utilisation

    AFFICHEUR DC60 PRÉSENTATION Boutons Ventilation Régulation Non utilisé Non utilisé Horloge Veille Visualisation ou réglage de l’heure Molette Sélection ou réglage des valeurs UTILISATION q Mode marche/arrêt de l'unité Par l’appui de quelques secondes sur le bouton , il est possible d’activer, ou non, la marche du roof-top connecté. Si le symbole ...
  • Page 92 AFFICHEUR DC60 UTILISATION Informations disponibles En tournant la molette , il est possible de visualiser ou de modifi er les valeurs suivantes : DC60 paramétré en mode simplifi é    : Consigne volatile de température du mode en cours (°C) Température d’ambiance (°C) Consigne volatile de température ...
  • Page 93: Réglage De La Valeur

    AFFICHEUR DC60 UTILISATION Consigne volatile de température    Cet item permet de visualiser et/ou de modifi er l’offset de température ou la température de régulation désirée, pour le roof-top sélectionné. Si la consigne est modifi ée, cette valeur est conservée tant que la programmation horaire du roof-top ne change pas de mode (nuit, jour, jour I, jour II, GTC).
  • Page 94: Activation Niveau 2

    AFFICHEUR DC60 ACTIVATION DU NIVEAU 2 (2 touches de droite simultanément) Appuyez simultanément les touches et q. Après quelques secondes, le texte     s'affi che et la valeur "000" clignote. Tournez la molette pour modifi er la valeur, jusqu'à sélectionner le nombre 066. Validez ensuite ce code par un appui sur la molette. Si le code est erroné, l’accès au niveau 2 n’est pas possible et le "DC60"...
  • Page 95: Afficheur Dm60

    • pour une longueur de 0 à 500 m : LiYCY-P (0.34 mm²), 2 paires à blindage général. La longueur du câble ne doit pas excéder 500 m. Pour une meilleure protection des perturbations électromagnétique LENNOX recommande l’installation de câble LiYCY-P. • 93 •...
  • Page 96: Connexion Sur Le Répartiteur Dt50

    Ferrites de protection des affi cheurs Afi n d’éviter l’apparition de perturbations HF, pouvant provoquer la destruction de composants dans les affi cheurs, vous devez équiper le câble d’un manchon de ferrite lors de l’installation de celui-ci (fourni par LENNOX). • 94 •...
  • Page 97: Dm60 Et Communication Maitre/Esclaves

    • pour une longueur de 0 à 500 m : LiYCY-P (0.34 mm²), 1 paire à blindage général. La longueur du câble ne doit pas excéder 500 m. Pour une meilleure protection des perturbations électromagnétiques, LENNOX recommande l’installation de câble LiYCY-P. AVERTISSEMENT : l'alimentation 24Vac des cartes BM60 ne doit pas être connectée à la "terre".
  • Page 98: Configuration

    AFFICHEUR DM60 CONFIGURATION Luminosité / Contraste L’affi cheur est équipé d’un contraste, mais il est possible de l’ajuster manuellement. Pour le réglage manuel du contraste, appuyer simultanément sur les touches "Alarme" et "Prg" et presser les touches "Flèche haut" ou "Flèche bas" pour augmenter ou diminuer le contraste.
  • Page 99 AFFICHEUR DM60 Principal En haut à gauche : régulation en mode chaud ou régulation en mode froid • Valeur numérique, de petite taille, consigne volatile de température : permet de visualiser et/ou de modifi er l’offset de température ou la température de régulation désirée, pour le roof-top sélectionné. Un appui sur la touche "Flèche haut" augmente la valeur de la consigne.
  • Page 100 AFFICHEUR DM60 Roof-top à l’arrêt Si le roof-top est à l’arrêt, cet écran est activé: • l’appui sur la touche "Alarme" vous dirige vers l’affi chage de la liste des alarmes. • l’appui sur la touche "Prg" vous dirige vers l’affi chage des menus de paramétrage du roof-top •...
  • Page 101 AFFICHEUR DM60 Visualisation du point de consigne du mode chauffage Visualisation du point de consigne du mode réfrigération Visualisation du pourcentage d’ouverture du registre d’air neuf Visualisation du pourcentage d’engagement des compresseurs Visualisation du pourcentage d’engagement des appoints de chauffage •...
  • Page 102 AFFICHEUR DM60 Menus de paramétrage L’accès aux menus de paramétrage est protégé par un mot de passe qui doit être saisi digit par digit. S'il est correct, le cadenas s’ouvre, et la sélection du choix de fonction est active. • L’appui sur la touche "Alarme" vous dirige vers l’affi chage de la liste des alarmes. •...
  • Page 103 AFFICHEUR DM60 Paramétrage ; Réarmement des alarmes et sécurités Visualisation, modifi cation, de l’état du réarmement des alarmes et de sécurités. • L’appui sur la touche "Alarme" vous dirige vers l’affi chage de la liste des alarmes. • L’appui sur la touche "Esc" vous dirige vers l’affi chage des menus de paramétrage du roof-top. •...
  • Page 104 AFFICHEUR DM60 Paramétrage ; Horloge du CLIMATIC™ Visualisation et modifi cation de l’heure, des minutes, du jour du mois, du mois et de l’année de l’horloge du CLIMATIC™. • L’appui sur la touche "Alarme" vous dirige vers l’affi chage de la liste des alarmes. •...
  • Page 106 PORTUGAL  +33 4 72 23 20 00  +351 229 066 050 Pour respecter ses engagements, Lennox s’efforce de fournir des informations les plus précises. Néanmoins, les spécifi cations, valeurs et dimensions indiquées peuvent être modifi ées sans préavis, sans engager la responsabilité de Lennox.

Ce manuel est également adapté pour:

Flexy fcmFlexy fhmFlexy fgmFlexy fdmFlexy fwhFlexy fwm

Table des Matières