Page 3
Table des matières Consignes de sécurité 4 Mode démo 21 Symboles utilisés ........... 4 Activer .............. 21 Consignes de sécurité générales ....... 4 Désactiver............. 21 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil Entretien et maintenance 21 ................... 5 Intervalles de nettoyage........ 21 Remarques concernant l’utilisation .... 6 Si le message A9 ou A11 apparaît ....
Page 4
Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
Page 5
1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- ▪ Les tamis à peluches doivent cation analogue afin d’éviter être nettoyés régulièrement. tout danger. ▪ Les peluches ne doivent pas s’accumuler autour du sèche- Consignes de sécurité linge. spécifiques à l’appareil ▪...
Page 6
CardSystem 1, CardSystem 2 combustibles. ou VESTA de V-ZUG AG, doté ▪ Les adoucissants ou produits d'un crédit suffisant pour que similaires doivent être utilisés le programme de séchage conformément aux instruc-...
Page 7
1 Consignes de sécurité ▪ L’accessibilité des dispositifs de cou- Utilisation pure de courant (p. ex. prises, interrup- ▪ Dès qu’un dérangement est constaté, teurs muraux, fusibles) et du robinet débranchez l’appareil du secteur. d’eau doit être garantie. ▪ Pour protéger votre linge, respecter les Utilisation conforme à...
Page 8
1 Consignes de sécurité Climat ambiant/aération ▪ AVERTISSEMENT : Les pièces d'une surface < 10 m (< 20 m ) doivent im- pérativement être ventilées : des ouver- tures d'arrivée et d'évacuation d'air vers la pièce attenante ou vers l'extérieur doivent être disponibles: par ex. des fe- nêtres/portes ouvertes, des grilles ou fentes d'aération dans la porte de l'ap- pareil ou bien des installations de venti-...
Page 9
Première mise en service Indications Après chaque changement de lieu, l’appareil doit rester env. 2 heures dans sa po- sition définitive, à cause la pompe à chaleur, avant de pouvoir être remis en ser- vice. Tout non-respect de cette consigne peut entraîner un endommagement de l’appareil.
Page 10
3 Description de l'appareil ▸ Appuyer sur la touche – Sur l’afficheur numérique apparaît – Le témoin lumineux de la touche clignote. ▸ Pour poursuivre le test de fonctionnement, appuyer sur la touche – Le test de fonctionnement se poursuit. –...
Page 11
3 Description de l'appareil Éléments de commande et d’affichage Panneau de commande Panneau de commande Indicateur de séchage Témoin lumineux Sans fonction Afficheur numérique Touches de programmes automatiques/ Touches de fonctions supplémentaires supplémentaires Séchage fort Démarrage différé Prêt à ranger Délicat Humide prêt à...
Page 12
4 Tableau des programmes Témoin lumineux Les touches des programmes principaux, du programme supplémentaire et de quelques fonctions supplémentaires sont équipées d'un témoin lumineux. Activité État Le témoin lumineux est allumé. La fonction est active. Le témoin lumineux clignote. Fonction sélectionnable. Le témoin reste éteint.
Page 13
4 Tableau des programmes Séchage avec minuterie Programme Description Charge Séchage avec mi- Pour le séchage des textiles ainsi que pour sé- 1-7 kg nuterie cher couettes et sacs de couchage appropriés, éventuellement pour pièces de linge indivi- duelles. Fonctions supplémentaires Programme Description Charge...
Page 14
5 Séchage Séchage Préparation de l’appareil Après chaque transport ou déplacement, l’appareil doit être laissé dans la position courante d’utilisation pendant env. 2 heures. Tout non-respect de cette consigne peut entraîner un endommagement de l'appareil. ▸ Brancher la fiche secteur dans la prise ou enclencher l’interrupteur mu- ral.
Page 15
5 Séchage Modifier la sélection du programme Pendant la sélection du programme, vous pouvez modifier à tout moment un programme déjà sélectionné en sélectionnant un nouveau programme. Cela supprime tous les ré- glages sélectionnés antérieurement. Arrêter la sélection du programme ▸...
Page 16
5 Séchage Pendant ce laps de temps, vous pouvez sélectionner un nouveau programme. Toutes les fonctions supplémentaires déjà activées sont annulées et doivent être resélectionnées. – Si vous n’effleurez aucune touche pendant env. 20 secondes, le programme sélec- tionné démarre automatiquement. Sélectionner le séchage avec minuterie ▸...
Page 17
5 Séchage Réduire/annuler la durée de démarrage différé Pendant le déroulement de la durée de démarrage différé, vous pouvez à tout moment la réduire (par pas d’une heure) ou l’annuler en effleurant la touche autant de fois que nécessaire. Éclairage du tambour L'éclairage du tambour s'allume automatiquement chaque fois que la porte de l'appareil est ouverte et s'éteint automatiquement chaque fois qu'elle est fermée.
Page 18
6 Réglages utilisateur Vous pouvez effectuer les opérations suivantes jusqu’au démarrage du pro- gramme sans vous soucier de la sécurité enfants. Interrompre un programme par l’ouverture de la porte ▸ Maintenir la touche enfoncée et effleurer en plus la touche pour ouvrir la porte de l’appareil.
Page 19
6 Réglages utilisateur ▸ Pressez la touche autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’écran indique le réglage souhaité, p. ex. : pour sécurité enfants NON. ▸ Pour procéder à une modification, effleurez la touche – L’afficheur numérique indique pour sécurité enfants OUI. –...
Page 20
6 Réglages utilisateur ▸ Effleurez la touche autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’écran s’éteigne. Modification du degré de séchage L'appareil est conçu pour un séchage le plus économique en énergie possible. Le degré de séchage du linge est contrôlé en permanence par la sonde d'humidité. Si le linge est insuffisamment ou au contraire excessivement sec, vous pouvez modifier le degré...
Page 21
7 Mode démo Mode démo En mode démo, presque toutes les fonctions de l'appareil sont disponibles, mais le sé- chage est impossible. Activer ▸ Ouvrir la porte de l'appareil (appuyer sur le bord latéral de la porte) ou effleurer la touche –...
Page 22
8 Entretien et maintenance Élément de Intervalle de nettoyage Nettoyage l’appareil 1 Tamis de Après chaque pro- ▸ Retirer les peluches et les jeter à la pou- porte gramme de séchage belle. Dès que des dépôts ▸ Nettoyer avec un produit abrasif liquide importants sont vi- et une éponge, rincer à...
Page 23
8 Entretien et maintenance Peluchage Les peluches sont de fines fibres textiles qui apparaissent essentiellement lors du traite- ment, de l’usure et du lavage du linge. Les peluches ne résultent pas d’une sollicitation excessive du linge dans l’appareil. Même le linge séché sur un étendoir libère des pe- luches lorsqu’on le secoue et lors du repassage.
Page 24
8 Entretien et maintenance Retirer la natte filtrante de la porte ▸ Tourner le tamis de porte 2 et l’ouvrir. ▸ Retirer la natte filtrante de la porte 3. Nettoyer le tamis de porte ▸ Tenir le tamis de porte vide 2 face à la lumière pour détecter les dépôts.
Page 25
8 Entretien et maintenance Le nettoyage humide signifie que les microplastiques peuvent pénétrer dans l’envi- ronnement. Cela doit être évité. Remettre en place le tamis de porte/la natte filtrante de la porte ▸ Réinsérer la natte filtrante de la porte 3 dans le tamis de porte 2.
Page 26
8 Entretien et maintenance Endommagement de l’appareil dû à un aspirateur sans embout à brosse! Utiliser un aspirateur sans embout à brosse endommagera la natte filtrante avant. Cela entraînera de la condensation, qui obstruera d’autres pièces de l’appareil. Le nettoyage humide signifie que les microplastiques peuvent pénétrer dans l’envi- ronnement.
Page 27
8 Entretien et maintenance ▸ Retirez le filtre avant 1. ▸ Nettoyez avec précaution l’évaporateur 2 derrière la grille à l'aide d'un aspirateur équipé d'une brosse. Nettoyer la natte d’air de refroidissement Intervalle de nettoyage: si besoin est ou si le message «A9» / «A11» apparaît Retirer la natte d'air de refroidissement ▸...
Page 28
9 Comment remédier soi-même à une panne Le caisson du filtre ne peut être complètement remis en place que s’il est en bonne position. 8.10 Nettoyage de l’éclairage du tambour ▸ Si besoin, essuyer prudemment, avec un chiffon humide. Comment remédier soi-même à une panne Messages de dérangement Vous pouvez remédier aux dérangements suivants par vous-même dans certaines condi- tions.
Page 29
9 Comment remédier soi-même à une panne Écran Cause possible Solution ▪ Le tamis de porte est ▸ Installer le tamis de porte et veiller à s’allume absent. son bon positionnement ou fermer la ▪ La porte de l’appareil porte de l'appareil. est ouverte.
Page 30
9 Comment remédier soi-même à une panne Écran Cause possible Solution ▪ Erreur de raccorde- ▸ Confirmer le message en effleurant ment au réseau la touche clignotent en ▸ Couper l’alimentation électrique pen- alternance. dant env. 1 minute, puis la rétablir. ▸...
Page 31
9 Comment remédier soi-même à une panne Problème Cause possible Solution Le linge n'est pas as- ▪ La charge se com- ▸ Sélectionner un programme plus sez sec. pose de textiles dis- long. parates. ▸ Sélectionner le séchage avec minu- terie ▸...
Page 32
10 Conseils de séchage Problème Cause possible Solution Le linge est chargé ▪ Pièces de linge en ▸ C’est une propriété normale des statiquement. fibre synthétique. fibres synthétiques. La cause n’est pas due à l’appareil. Conseils de séchage 10.1 Symboles d’entretien Pour des résultats de séchage optimaux, conformez-vous aux symboles d’entretien qui fi- gurent sur l’étiquette des vêtements.
Page 33
11 Pièces de rechange – Essorez bien le linge avant de le sécher. Le froissage qui se produit à la suite de l’essorage est en grande partie éliminé lors d’un séchage mécanique. ▪ Des tamis à peluches encrassés réduisent le débit d’air lors du séchage et entraînent une prolongation de la durée de séchage ainsi qu’une consommation accrue d’éner- gie.
Page 34
12 Caractéristiques techniques V-ZUG SA fournit des pièces de rechange pendant 15 ans à compter de la mise à dis- position du dernier appareil portant cette désignation de type. V-ZUG SA se réserve le droit de déroger à cette disposition, en tenant compte et en respectant l'Ordonnance sur l’écoconception applicable aux pièces de rechange.
Page 35
12 Caractéristiques techniques Programme Quantité de remplissage Réglage Coton eco 7 kg ou 3,5 kg ▸ Fermer la porte de l’appareil. ▸ Appuyer 1 fois sur la touche Le programme «Coton eco» convient au séchage de linge en coton humide et s’utilise pour vérifier la conformité...
Page 36
13 Élimination 12.4 Fiche technique du produit Données du produit conformément au règlement UE 2023/2534 Les données spécifiques aux appareils sont stockées dans la base de données EPREL (European Product Database for Energy Labeling). Pour identifier l’appareil: ▸ Scannez le code QR sur l’étiquette énergétique et suivez le lien indiqué, ou ▸...
Page 37
Index Évaporateur............10 Nettoyage............ 26 A 0 ..............28 A 3 ..............28 A 9 ..............22 F _............... 29 Nettoyer l’évaporateur ........ 26 F _ et E _............29 A11 ..............22 Filtre avant............10 Nettoyer l’évaporateur ........ 26 Nettoyage............ 25 Nettoyer la natte d’air de refroidissement Fin de la journée de lessive......
Page 38
Natte filtrante avant........10, 33 Nettoyage ............ 25 Tamis de porte .......... 10, 33 Natte filtrante de la porte......10, 33 Nettoyage............ 23 Nettoyage ............ 23 Température ambiante........34 Test de fonctionnement ........9 Démarrer ............ 9 Ouverture automatique de la porte ....20 T-shirts Prêt à...
Page 39
En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
Page 40
A la fin de la journée de lessive: ▸ Nettoyez le tamis de porte ▸ Fermez la porte de l’appareil 1290417-02 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67 info@vzug.com, www.vzug.com Centre de service: tél. 0800 850 850...