SOLAC LV1300 Mode D'emploi page 13

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
O orifício de abastecimento de água não deve ser
aberto durante a operação.
Não force a abertura da tampa de segurança até o
aparelho estar totalmente despressurizado.
A temperatura nas superfícies acessíveis pode ser
elevada quando o aparelho está em funcionamento.
6H D FRQH[mR GH UHGH HVWLYHU GDQLÀFDGD GHYHUi VHU
substituída. Leve o aparelho a um Serviço de Assis-
WrQFLD 7pFQLFD DXWRUL]DGR $ ÀP GH HYLWDU SHULJR QmR
tente desmontá-lo ou repará-lo sozinho.
(VWH VtPEROR VLJQLÀFD TXH H[LVWH SHULJR GH
queimaduras.
• $QWHV GH OLJDU R DSDUHOKR j FRUUHQWH YHULÀTXH VH D WHQVmR LQGLFDGD QD SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV FRUUHVSRQGH
à tensão da rede.
• Ligue o equipamento a uma tomada com terra.
• $ ÀFKD GR DSDUHOKR GHYH FRLQFLGLU FRP D EDVH HOpFWULFD GD WRPDGD 1XQFD PRGLÀTXH D ÀFKD 1mR XVH
DGDSWDGRUHV GH ÀFKD
• 9HULÀTXH VH D VXSHUItFLH D OLPSDU SRGH VHU WUDWDGD FRP YDSRU
• O aparelho deve ser utilizado e colocado numa superfície plana e estável.
• 4XDQGR FRORFDU R DSDUHOKR QR VXSRUWH FHUWLÀTXHVH GH TXH D VXSHUItFLH VREUH D TXDO VH FRORFD R VXSRUWH
é estável.
• Não coloque objectos em cima do aparelho que possam impedir o bom funcionamento da/s suas válvula/s
de segurança.
• Não use o aparelho associado a um programador, temporizador ou outro dispositivo que o ligue automa-
ticamente.
• 1mR XWLOL]H R DSDUHOKR FRP R FDER GH DOLPHQWDomR RX D ÀFKD GDQLÀFDGRV
• Se algum dos elementos que envolvem o aparelho se partir, desligue imediatamente o aparelho da corrente
para evitar a possibilidade de sofrer um choque eléctrico.
• Não utilize o aparelho com as mãos ou os pés húmidos, nem com os pés descalços.
• Não force o cabo de alimentação. Nunca use o cabo de alimentação para levantar, transportar ou desligar
o aparelho da corrente.
• Não enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho.
• 1mR GHL[H R FDER GH DOLPHQWDomR HP FRQWDFWR FRP DV VXSHUItFLHV TXHQWHV GR DSDUHOKR
• 9HULÀTXH R HVWDGR GR FDER GH DOLPHQWDomR &DERV GDQLÀFDGRV RX HPDUDQKDGRV DXPHQWDP R ULVFR GH
choque eléctrico.
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS:
• Não utilize o aparelho se os respectivos acessórios não estiverem devidamente acoplados.
• Não coloque o aparelho em funcionamento sem água.
• Utilize a/s asa/s para segurar ou transportar o aparelho.
• Não utilize o aparelho inclinado, nem o vire ao contrário.
• (VWH DSDUHOKR IRL FRQFHELGR H[FOXVLYDPHQWH SDUD XVR GRPpVWLFR QmR SDUD XVR SURÀVVLRQDO RX LQGXVWULDO
• *XDUGH HVWH DSDUHOKR IRUD GR DOFDQFH GDV FULDQoDV HRX SHVVRDV SRUWDGRUDV GH GHÀFLrQFLD TXH QmR WHQKDP
recebido a formação necessária.
• Não guarde o aparelho se ainda estiver quente.
23
• Utilize o aparelho apenas com água. Nunca adicione produtos aromáticos, alcoólicos ou detergentes que
SRGHULDP GDQLÀFiOR
• Recomenda-se o uso de água destilada, especialmente se a água de que dispõe contiver algum tipo de lodo
ou for "dura" (contenha cálcio ou magnésio).
• $QWHV GH FDGD XWLOL]DomR YHULÀTXH VH DV YiOYXODV QmR HVWmR REVWUXtGDV
• Não utilize o aparelho sobre nenhuma parte do corpo de uma pessoa ou animal.
SERVIÇO:
• Qualquer utilização inadequada ou não conforme com as instruções de uso anula a garantia e a respon-
sabilidade do fabricante.
MODO DE UTILIZAÇÃO
NOTAS ANTERIORES AO USO:
• 5HWLUH D SHOtFXOD SURWHFWRUD GR DSDUHOKR VH H[LVWHQWH
• Assegure-se de que retirou todo o material de embalagem do produto.
• Prepare o aparelho de acordo com a função a realizar:
1. (QFKD R GHSyVLWR QR Pi[LPR FRP XPD GDV PHGLGDV GR FRSR PHGLGRU GH iJXD IRUQHFLGR 1mR DGLFLRQH
nenhuma substância à água, incluindo produtos químicos, perfume, detergente ou outros. Tal poderá provo-
car danos graves ao aparelho e anular a garantia.
2. 1mR XWLOL]H R DSDUHOKR VHP iJXD QR GHSyVLWR 6H R HTXLSDPHQWR GHL[DU GH SURGX]LU YDSRU LVVR VLJQLÀFD
que o depósito de água está vazio.
3. 9HULÀTXH VHPSUH VH DV VXSHUItFLHV RV REMHFWRV H RV WHFLGRV D WUDWDU VmR UHVLVWHQWHV RX FRPSDWtYHLV FRP
YDSRU D DOWD WHPSHUDWXUD 5HFRPHQGDPRV TXH YHULÀTXH DV LQVWUXo}HV GR IDEULFDQWH H TXH DQWHV GH XVDU R
equipamento, faça um teste numa parte oculta da superfície a ser tratada ou numa amostra.
4. 6H XWLOL]DU R WXER ÁH[tYHO GLUHFFLRQH R ÁX[R SURYHQLHQWH GD PiTXLQD GH OLPSDU D YDSRUYDSRUL]DGRU Wr[WLO
para o interior de um recipiente, para remover o vapor condensado no interior do tubo.
5. 1mR LQFOLQH D PiTXLQD GH OLPSDU D YDSRUYDSRUL]DGRU Wr[WLO PDLV GH ž GXUDQWH D XWLOL]DomR XPD YH] TXH
juntamente com o vapor de água, poderá sair água a ferver.
6. Nunca dirija o jacto de vapor a pessoas, animais ou objectos que tenham peças eléctricas.
7. Precaução: os acessórios aquecem durante a sua utilização. Tenha cuidado ao retirá-los.
8. Utilize apenas o copo medidor para encher o depósito de água.
9. Para se proteger do risco de sofrer uma descarga eléctrica, não mergulhe a máquina de limpar a vapor/
YDSRUL]DGRU Wr[WLO HP iJXD RX RXWURV OtTXLGRV QHP D PDQLSXOH FRP DV PmRV K~PLGDV
10. 1XQFD SX[H R FDER GH DOLPHQWDomR FRP IRUoD SDUD R GHVOLJDU GD WRPDGD (P YH] GLVVR VHJXUH H SX[H
D ÀFKD SDUD GHVOLJDU
11. Evite que o cabo entre em contacto com superfícies quentes. Antes de guardar a máquina de limpar a
YDSRUYDSRUL]DGRU Wr[WLO GHL[HD DUUHIHFHU FRPSOHWDPHQWH
12. Deve ser desligada quando não for utilizada.
13. 1mR FRORTXH D PiTXLQD GH OLPSDU D YDSRUYDSRUL]DGRU Wr[WLO HP IXQFLRQDPHQWR VH R FDER GH DOLPHQWDomR
VH HQFRQWUDU GDQLÀFDGR RX VH R HTXLSDPHQWR WLYHU FDtGR RX DSUHVHQWDU GDQRV 3DUD HYLWDU R ULVFR GH VRIUHU XPD
GHVFDUJD HOpFWULFD QmR GHVPRQWH R SURGXWR &RQWDFWH XP FHQWUR GH DVVLVWrQFLD TXDOLÀFDGR SDUD D UHYLVmR
e reparação do aparelho. A montagem incorrecta da máquina de limpar a vapor poderá provocar o risco de
descarga eléctrica.
14. 6XSHUYLVLRQH TXDOTXHU HTXLSDPHQWR D YDSRU TXH XWLOL]H SHUWR GH FULDQoDV 1mR GHL[H D PiTXLQD GH OLPSDU
D YDSRUYDSRUL]DGRU Wr[WLO OLJDGD VHP VXSHUYLVmR
15. Não permita que o aparelho seja utilizado por crianças.
16. Caso se toque nas peças quentes é possível sofrer queimaduras pela água quente ou o vapor emitido pela
máquina de limpar a vapor. Tome sempre precauções quando há água quente no depósito.
17. Este produto foi concebido para a utilização doméstica e não para utilização comercial.
ENCHIMENTO DO DEPÓSITO ENQUANTO SE UTILIZA A MÁQUINA DE LIMPAR A VAPOR
• &HUWLÀTXHVH GH TXH R DSDUHOKR HVWi GHVOLJDGR GD UHGH
• Desenrosque a tampa de segurança (3), coloque o funil no orifício do depósito e encha-o com 1 copo (6)
(Fig. A). Tenha em conta que a água não deve ultrapassar a marca indicada no copo.
• Enrosque a tampa de segurança (3).
24

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour SOLAC LV1300

Table des Matières