1. Desatornille y atornille el émbolo para que se pueda desatornillar fácilmente tras llenar la jeringa. •
es
2. Compruebe el "apriete" correcto entre el émbolo y el pistón. • 3. Empuje el émbolo adelante y atrás para
lubricar uniformemente la silicona que hay en el interior del cuerpo de la jeringa SO-FILL.• 4. Para rellenar la
jeringa SO-FILL, puede utilizar la aguja de seguridad o una punta. • 5. Atornille la aguja de seguridad o la
punta en la jeringa SO-FILL en el sentido de las agujas del reloj. • 6. Rellene la jeringa SO-FILL aspirando el
líquido lentamente. Durante el llenado, la jeringa SO-FILL debe sujetarse por la parte superior y no por el
lateral. • 7. Verifique que la cantidad de líquido no supere la capacidad de la jeringa SO-FILL o el volumen
definido. • 8. Si utiliza la aguja de seguridad, una vez rellenada la jeringa SO-FILL coloque el tapón protector
para evitar lesiones. • 9. Desatornille la aguja de seguridad o la punta de la jeringa SO-FILL en el sentido
contrario a las agujas del reloj. • 10. Desatornille el émbolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. •
11. Retire el reborde del émbolo girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. • 12. Gire el cabezal
del empujador en la bomba SO-CONNECT • 13. Coloque la jeringa SO-FILL en la bomba SO-CONNECT y
gírela en el sentido de las agujas del reloj.
1. Schroef de plunjer los en schroef hem zodanig vast dat hij gemakkelijk kan worden losgeschroefd na
nl
het vullen van de injectiespuit. • 2. Controleer de juiste 'aanscherping' tussen de plunjer en de zuiger. •
3. Duw de plunjer heen en weer om de siliconen in de behuizing van de SO-FILL-injectiespuit gelijkmatig uit
te smeren. • 4. Voor het vullen van de SO-FILL-injectiespuit, kunt u de veiligheidsnaald of een lange
draadnagel gebruiken. • 5. Schroef de veiligheidsnaald of de draadnagel rechtsom op de SO-FILL-
injectiespuit vast. Tijdens het vullen moet de SO-FILL-injectiespuit worden vastgehouden door het
bovenste gedeelte en niet door de zijkant. • 6. Vul de SO-FILL-injectiespuit door de vloeistof er langzaam in
op te zuigen. • 7. Controleer of de hoeveelheid vloeistof de capaciteit van de SO-FILL-injectiespuit of het
vastgestelde volume niet overschrijdt. • 8. Indien u gebruik maakte van de veiligheidsnaald, nadat u de SO-
FILL-injectiespuit vulde, clipt u het beschermdopje vast om letsel te voorkomen. • 9. Schroef de
veiligheidsnaald of de draadnagel linksom los van de SO
linksom los. • 11. Haal de flens van de plunjer af door hem linksom te draaien. • 12. Draai de kop van de
stamper op de SO-CONNECT-pomp. • 13. Plaats de SO-FILL-injectiespuit op de SO-CONNECT-pomp en
draai het rechtsom.
1. Svitare e avvitare lo stantuffo in modo che possa essere facilmente svitato dopo aver riempito la
it
siringa. • 2. Controllare il corretto "serraggio" tra lo stantuffo e il pistone. • 3. Spingere lo stantuffo avanti e
indietro per lubrificare uniformemente il silicone all'interno del corpo della siringa SO-FILL. • 4. Per
riempire la siringa SO-FILL, è possibile usare l'ago di sicurezza o una punta. • 5. Avvitare l'ago di sicurezza o
la punta della siringa SO-FILL in senso orario. • 6. Riempire la siringa SO-FILL aspirando lentamente il
liquido. Durante il riempimento, la siringa di SO-FILL deve essere trattenuta dalla parte superiore e non
lateralmente. • 7. Verificare che la quantità di liquido non superi la capacità della siringa SO-FILL o il volume
definito. • 8. Se si è usato l'ago di sicurezza, dopo aver riempito la siringa SO-FILL, mettere il cappuccio
protettivo per evitare lesioni. • 9. Svitare l'ago di sicurezza o la punta dalla siringa SO-FILL in senso
antiorario. • 10. Svitare lo stantuffo in senso antiorario. • 11. Rimuovere la flangia per lo stantuffo
ruotandola in senso antiorario. • 12. Ruotare la testa dello spintore sulla pompa SO-CONNECT. •
13. Posizionare la siringa SO-FILL sulla pompa SO-CONNECT e ruotarla in senso orario.
♥
FILL
®
-injectiespuit. • 10. Schroef de plunjer
11