Behringer XENYX X2442USB Mode D'emploi page 29

Table des Matières

Publicité

Multi-FX Processor
Your mixer has a built-in effects processor.
(EN)
Follow these steps to add an effect to one or
more channels.
Su mesa de mezclas tiene un procesador
(ES)
de efectos integrado. Siga estos pasos para
añadir un efecto a uno o más canales.
La console est équipée d'un processeur
(FR)
d'effets intégr é. Les étapes suivantes vous
permettront d'ajouter un effet à un ou
plusieurs canaux.
Ihr Mischpult verfügt über einen
(DE)
eingebauten Effektprozessor. Folgen Sie
diesen Schritten, um einem oder mehreren
Kanälen einen Effekt hinzuzufügen.
O misturador dispõe de um processador
(PT)
de efeitos integrado. Siga estes passos para
adicionar um efeito a um ou mais canais.
Je mixer heeft een ingebouwde
(NL)
effectprocessor. Volg deze stappen om een
effect toe te voegen aan een of meer kanalen.
Din mixer har en inbyggd effektprocessor.
(SE)
Följ dessa steg för att lägga till en effekt i en
eller flera kanaler.
Twój mikser ma wbudowany procesor
(PL)
efektów. Wykonaj poniższe czynności,
aby dodać efekt do jednego lub większej
liczby kanałów.
Turn the FX knob up half way on each
(EN)
channel to which you would like to add
an effect.
Gire el control FX media vuelta en cada canal al
(ES)
que desee añadir un efecto.
Tournez jusqu'à mi-parcours le potentiomètre
(FR)
FX des canaux sur lesquels vous souhaitez ajouter
un effet.
Drehen Sie für jeden Kanal, dem Sie einen Effekt
(DE)
hinzufügen möchten, den FX-Regler halb auf.
Rode o botão FX para cima até meio em cada
(PT)
canal a que pretende adicionar um efeito.
Ruotate la manopola FX a metà corsa in ogni
(IT)
canale cui desiderate aggiungere un effetto.
Draai de FX-regelaar halverwege omhoog op elk
(NL)
kanaal waaraan u een effect wilt toevoegen.
Vrid FX-ratten halvvägs på varje kanal som du
(SE)
vill lägga till en effekt till.
Obróć regulator FX do połowy na każdym
(PL)
kanale, do którego chcesz dodać efekt.
Turn the FX SEND and FX RETURN
(EN)
knobs to 0. You may adjust them later.
Gire los controles FX SEND y
(ES)
FX RETURN hasta la posición 0. Puede ajustarlos
más tarde.
Réglez les potentiomètres FX SEND et FX RETURN
(FR)
sur 0. Vous pourrez les régler ultérieurement.
Stellen Sie den FX SEND- und den FX RETURN-
(DE)
Regler auf 0. Diese können Sie später anpassen.
Rode os botões FX SEND e FX RETURN para 0.
(PT)
Poderá ajustá-los posteriormente.
Ruotate le manopole FX AUX SEND ed FX
(IT)
AUX RETURN a "0". In seguito potete modificare
la regolazione.
Draai de FX SEND- en FX RETURN-knoppen naar
(NL)
0. U kunt ze later aanpassen.
Vrid FX SEND- och FX RETURN-knapparna till 0.
(SE)
Du kan justera dem senare.
Ustaw potencjometry FX SEND i FX RETURN na 0.
(PL)
Możesz je później wyregulować.
Scroll through the effects by turning
(EN)
the PROGRAM knob. The preset number
will flash in the display. Press the
PROGRAM knob to select the effect.
Gire el control PROGRAM para desplazarse por
(ES)
los efectos. El número predefinido parpadeará en la
pantalla. Pulse el control PROGRAM para seleccionar
el efecto.
Faites défiler les effets en faisant tourner le
(FR)
bouton PROGRAM. Le numéro du preset clignote sur
l'affichage. Appuyez sur le bouton PROGRAM pour
sélectionner l'effet.
Quick Start Guide
Wählen Sie mit dem Program-Regler einen
(DE)
Effekt aus., indem Sie den PROGRAM-Regler drehen.
Die aktuelle Nummer wird im Display angezeigt.
Drücken Sie auf den PROGRAM-Regler, um den
Effekt auszuwählen.
Percorra os efeitos rodando o botão PROGRAM.
(PT)
O número predefinido pisca no ecrã. Prima o botão
PROGRAM para seleccionar o efeito.
Scorrete fra gli effetti ruotando la manopola
(IT)
PROGRAM. Il numero del preset lampeggerà
sul display. Premete la manopola PROGRAM per
selezionare l'effetto.
Blader door de effecten door aan de PROGRAM-
(NL)
knop te draaien. Het voorkeuzenummer knippert
op het display. Druk op de PROGRAM-knop om het
effect te selecteren.
Bläddra igenom effekterna genom att vrida på
(SE)
PROGRAM-ratten. Det förinställda numret blinkar
på displayen. Tryck på PROGRAM-ratten för att välja
effekt.
Przewijaj efekty, obracając pokrętło PROGRAM.
(PL)
Numer programu zacznie migać na wyświetlaczu.
Naciśnij pokrętło PROGRAM, aby wybrać efekt.
29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xenyx x2222usbXenyx x1622usb

Table des Matières