24
XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB
XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(IT) Passo 3: Iniziare
(NL) Stap 3: Aan de slag
(SE) Steg 3: Komma
igång
(PL) Krok 3: Pierwsze
kroki
Make sure the power to all devices is
(EN)
turned off!
¡Asegúrese de que la alimentación de
(ES)
todos los dispositivos esté apagada!
Vérifiez que tous les appareils sont hors tension.
(FR)
Achten Sie darauf, dass alle Geräte
(DE)
ausgeschaltet sind!
Certifique-se de que a alimentação de todos os
(PT)
dispositivos está desligada!
Assicuratevi che tutti i dispositivi siano spenti!
(IT)
Zorg ervoor dat alle apparaten zijn
(NL)
uitgeschakeld!
Se till att strömmen till alla enheter är avstängd!
(SE)
Upewnij się, że zasilanie wszystkich urządzeń
(PL)
jest wyłączone!
Connect all the appropriate power,
(EN)
audio and USB cables to the mixer.
Conecte todos los cables de
(ES)
alimentación, audio y USB adecuados a la mesa
de mezclas.
Branchez les câbles d'alimentation, audio et USB
(FR)
appropriés à la console.
Schließen Sie alle benötigten
(DE)
Stromversorgungs-, Audio- und USB-Kabel am
Mischpult an.
Ligue ao misturador todos os cabos de
(PT)
alimentação, áudio e USB adequados.
Collegate al mixer tutti i cavi idonei per
(IT)
alimentazione, audio e USB.
Sluit alle geschikte stroom-, audio- en USB-
(NL)
kabels aan op de mixer.
Anslut alla lämpliga ström-, ljud- och USB-
(SE)
kablar till mixern.
Podłącz wszystkie odpowiednie kable zasilające,
(PL)
audio i USB do miksera.