Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Installation et mise au point de l'appareil
INSTALLATEUR :  Ce manuel doit être confié aux personnes responsables
de l'utilisation et du fonctionnement de l'appareil.
PROPRIÉTAIRE :  Conservez ce manuel à titre de référence.
AVIS : NE PAS jeter ce manuel!
SÉRIES
RUBY
Modèles : MDVI30IN
MDVI35IN
Cet appareil peut être installé en tant
qu'équipement d'origine dans une maison
préfabriquée (États-Unis seulement) ou maison
mobile. Il doit être installé en conformité avec
les instructions du fabricant et les Manufactured
Home Construction and Safety Standard, Title
24 CFR, Part 3280 aux États-Unis ou les normes
d'installation pour maisons mobiles, CAN/CSA
Z240 Séries MH, au Canada.
Cet appareil ne peut être utilisé qu'avec
le(s) type(s) de gaz indiqué(s) sur la plaque
signalétique. Cet appareil ne peut être converti
pour être utilisé avec d'autres gaz, sauf si une
trousse certifiée est utilisée.
Dans le Commonwealth du Massachusetts, l'installation doit
être effectuée par un plombier ou un monteur d'installations au
gaz autorisé.
Se reporter à la table des matières pour connaître les conditions
supplémentaires du Commonwealth du Massachusetts.
Manuel d'installation
Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d'installation • 2205-980DFR • 10/16
AVERTISSEMENT :
DANGER D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Ne pas se conformer exactement aux avertissements 
de sécurité pourrait causer de sérieuses blessures, 
la mort, ou des dommages à la propriété. 
• NE PAS entreposer ni utiliser de l'essence ou
d'autres vapeurs ou liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
• Ce que vous devez faire si vous sentez une
odeur de gaz
- NE PAS tenter d'allumer tout appareil.
- NE PAS toucher d'interrupteur électrique.
NE PAS utiliser de téléphone à l'intérieur.
- Quittez le bâtiment immédiatement.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
en utilisant le téléphone d'un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur de gaz.
– Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur
de gaz, appelez les pompiers.
• L'installation et l'entretien doivent être effectués par
un installateur qualifié, une agence de service, ou
le fournisseur de gaz.
DANGER
PROVOQUER DES BRÛLURES.
NE PAS TOUCHER LA VITRE
AVANT QU'ELLE N'AIT REFROIDIE.
ENFANTS TOUCHER LA VITRE.
Une barrière conçue pour réduire le risque
de brûlure au contact de la vitre chaude
est offerte avec cet appareil et devrait être
installée en vue de protéger les enfants et
autres individus à risque.
LA VITRE CHAUDE PEUT
NE LAISSEZ JAMAIS LES
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Majestic RUBY MDVI30IN

  • Page 1 Dans le Commonwealth du Massachusetts, l’installation doit être effectuée par un plombier ou un monteur d’installations au gaz autorisé. Se reporter à la table des matières pour connaître les conditions supplémentaires du Commonwealth du Massachusetts. Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 2: Table Des Matières

    E. Télécommande....... . . 16 F. Installation de l’adaptateur et du chapeau de l’extrémité . . . 16  = Contient des informations mises à jour. Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 3: Liste De Vérification D'une Installation Régulière

    _______________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ Commentaires communiqués à la partie responsable _____________________par____________________le ______________ (constructeur/entrepreneur général/) (installateur) (Date)  = Contient des informations mises à jour. 2205-982FR 3/16 Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 4: D Onnées Sur Le Produit Et Importante Information Sur

    Vérifiez auprès de votre fournisseur de gaz local pour at High Altitudes ». déterminer la taille adéquate de l’orifice. Les foyers encastrés au gaz Majestic sont conçus pour être installés dans des foyers de maçonnerie ou préfabriqués à combustible solide ayant été installés selon les codes nationaux, E. ...
  • Page 5: Par Où Commencer

    Avant de commencer l’installation, s’assurer que les outils et fournitures suivants sont disponibles. Les foyers encastrés au gaz Majestic sont conçus pour être Un ruban à mesurer Pinces installés dans des foyers de maçonnerie à combustible solide ou préfabriqués homologués UL127. Aucune source Marteau Tournevis à...
  • Page 6: Charpente Et Dégagements

    *REMARQUE : L’emplacement G à la figure 14.1 donne la mesure de la profondeur de l’appareil, pour la référence à la profondeur de l’installation, l’emplacement G sur la figure 5.2. Figure 3.1 Dimensions de l’appareil Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 7 FAÇADES DÉCORATIVES CRDI30BK CRDI30BZ CRDI35BK CRDI35BZ 13-13/16 4-1/2 23-1/2 CRDI30BK MDVI30IN CRDI30BZ 15-13/16 4-1/2 37-15/16 25-1/2 CRDI35BK MDVI35IN CRDI35BZ Figure 3,2 Dimensions de la façade décorative - CRDI30BK, CRDI30BZ, CRDI35BK, CRDI35BZ  Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 8: Ouverture D'évacuation Minimale Pour Le Foyer

    être remis au combustible solide dans cette condition. Les murs latéraux et la structure supérieure de la boîte à feu ne devraient jamais être altérés sauf exception des déflecteurs et des registres. Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 9 **La profondeur de l’unité est mesurée au dos de l’encadrement pour offrir la profondeur nécessaire à l’installation. En plus de ces dimensions, faites également référence à Dégagement et saillies du manteau de foyer (section 4.B). Figure 4,2 Ouverture de la boîte à feu - Encadrement régulier Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 10: Saillies Du Manteau De Foyer Et Du Mur

    Les façades inflammables ne doivent pas se prolonger derrière l’encadrement du foyer encastré. Pour les spécifications sur les matériaux incombustibles, veuillez vous référer à la section 1.E. Figure 4.4 Dégagement du manteau de foyer Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 11: E Mplacement Du Débouché De Cheminée Et

    Plus de 20/12 à 21/12....... 2,4 (8,0) * H minimum peut varier selon les accumulations de neige de la région. Se référer aux codes locaux. Figure 5.1 Hauteur minimum entre le toit et l’ouverture d’évacuation la plus basse Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 12: Préparation De L'installation

    On peut accéder au contrôle en retirant le panneau d’accès inférieur à l’arrière de la façade décorative. Consultez les instructions spécifiques du RC200 pour la configuration de la télécommande à l’appareil. Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 13: Installation Du Conduit D'évacuation Et De L'appareil

    REMARQUE : POUR QUE LA PERFORMANCE DU FOYER ENCASTRÉ SOIT OPTIMALE, MINIMISER OU ÉVITER LES COUDES SUR SUPPORT DU COL DE DÉPART LE CONDUIT D’ÉVACUATION. COL DE DÉPART DE L’ÉVACUATION Figure 7.1 Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 14: Branchement Du Conduit D'évacuation

    (voir la figure 7.2). • Apposez un ruban de silicone de 149 ºC (300 ºF) de 10 mm (3/8 po) sur le dessus du boisseau. Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 15: Disposition, Pose Et Mise À Niveau De L'appareil

    AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! À défaut de placer les pièces selon ces schémas, ou de n’utiliser que les pièces spécifiquement approuvées pour cet appareil pourrait causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 16: Télécommande

    Plus de 10/12 à 11/12 ... 1 (3,25) * H minimum peut varier selon les accumulations de neige de la région. Se référer aux codes locaux. Figure 7.4 Hauteur minimum entre le toit et l’ouverture d’évacuation la plus basse Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 17 • Selon la propreté de la cheminée, envisagez d’utiliser une prise d’air de pleine longueur afin de réduire la possibilité des problèmes de contamination de la tige de détection et de rectification de flamme. Figure 7.6 Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 18: Informations Concernant L'électricité

    Voir la section 3.I du manuel du propriétaire. Utilisation d’un module de commande Voir la section 3.J du manuel du propriétaire pour les directives de fonctionnement du module de commande. Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 19: Exigences Des Accessoires Optionnels

    VERS LE MODULE VENTILATEUR FUSIBLE DE COMMANDE ENSEMBLE DE CÂBLAGE DU NOIR FUSIBLE NOIR NOIR MISE À MISE À LA TERRE LA TERRE NOIR PRISE DU BLANC NOIR VENTILATEUR REFOULANT Figure 8.1 Schéma de câblage du système d’allumage (IPI) par veilleuse Intellifire  Plus et schéma du câblage du ventilateur Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 20: Informations Concernant Le Gaz

    à l’entrée d’une vanne de contrôle de 13 mm (1/2 po). à des altitudes plus élevées que 1370 m (4500 pi). •  Si vous remplacez ces composants, se reporter aux codes  Vérifiez auprès de votre fournisseur de gaz local pour déterminer locaux pour la conformité. la taille adéquate de l’orifice. Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 21: Ajustement De L'obturateur D'air

    AVIS : Si une émission de suie survient, donnez plus d’air en ouvrant l'obturateur d'air. Figure 9.1 Obturateur d’air Ajustement de l’obturateur d’air MDVI30IN 10 mm (3/8 po) 13 mm (1/2 po) MDVI35IN 10 mm (3/8 po) 13 mm (1/2 po) Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 22: Finition

    à la section 1.E. FAÇADE INCOMBUSTIBLE EXISTANTE 305 MM (12 PO) MAX. 51 MM (2 PO) MAX. 305 MM (12 PO) MIN. 254 mm (10 po) MIN. Figure 10.1 Dégagement du manteau de foyer Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 23: Mise Au Point De L'appareil

    être dangereuse et rendre nulle la garantie. supérieurs. Vérifiez que les verrous supérieurs sont bien engagés, puis attachez les deux verrous inférieurs. • Réinstallez la porte ou la façade décorative. Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 24: Mise En Place De La Pierre De Lave

    AUCUNE BRAISE N'EST PERMISE DANS LA ZONE DE LA VEILLEUSE BRAISES PLACÉES DEVANT LES ORIFICES BRAISES PLACÉES SUR LES ORIFICES BRAISES PLACÉES DEVANT LES ORIFICES BRAISES PLACÉES SUR LES ORIFICES Figure 11.3 Placement des braises Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 25: Installation De L'ensemble De Bûches

    Voir la figure 4 pour plus de détails. LANGUETTES ARRIÈRE Figure 3. Languettes arrière Figure 4.  Rainures de placement de la bûche nº 1 Figure 5.  Bûche nº 1 installée Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 26 4 en plaçant son extrémité gauche sur la zone plane de la bûche nº 1, puis l’autre extrémité de la bûche nº 4 sur la zone plane de la bûche nº 2. Voir la figure 11. BÛCHE Nº 4 BÛCHE Nº 5 Figure 10.  Bûche nº 4 et nº 5 Figure 11.  Bûche nº 4 installée Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 27 2 (côté gauche de la bûche). RAINURE DE LA DENT DE LA GRILLE Figure 13.  Détail de la bûche nº 6 Figure 14.  Bûche nº 6 installée 2206-955 Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 28: Ensemble De Bûches : Logsmdvi35

    Voir la figure 4 pour plus de détails. LANGUETTES ARRIÈRE Figure 3. Languettes arrière Figure 4.  Rainures de placement de la bûche nº 1 Figure 5.  Bûche nº 1 installée Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 29 6 n’est que partiellement couverte d’écorce et la section brûlée se trouve au centre de la bûche. Voir la figure 10 et la figure 11. BÛCHE Nº 4 BÛCHE Nº 4 BÛCHE Nº 6 BÛCHE Nº 6 Figure 10.  Les bûches nº 4 et nº 6 - vues arrière Figure 11.  Les bûches nº 4 et nº 6 - vues avant Figure 12.  Bûche nº 4 installée Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 30 1 et nº 3. L’extrémité de la bûche touchera la paroi arrière de la boîte à feu. LA BÛCHE Nº 6 TOUCHE L’ARRIÈRE DE LA BOÎTE  À FEU Figure 15.  Bûche nº 6 installée 2205-955 Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 31: Installer La Façade Décorative/Encadrement

    Si la barrière manque ou si vous avez besoin d’aide pour l’installer correctement, contactez votre détaillant ou Hearth & Home Technologies. Pour plus d’information, reportez-vous aux instructions fournies avec la façade décorative. Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 32: Références

    FLEX3-30 : Un doublage flexible de 76 mm (3 po) s’étend à 9,1 m (30 pi). FLEX-CNCT : Ensemble du connecteur - doublage de 76 mm (3 po) à un doublage de 76 mm (3 po), un connecteur par ensemble. Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...
  • Page 33: Accessoires

    Street West, Lakeville, MN 55044 www.majesticproducts.com Veuillez contacter votre détaillant Majestic pour toute question. Pour connaître l’emplacement du détaillant Majestic le plus près, veuillez visiter le www.majesticproducts.com. Imprimé aux États-Unis - Copyright 2016 Majestic • MDVI30IN, MDVI35IN Manuel d’installation • 2205-980DFR • 10/16...

Ce manuel est également adapté pour:

Ruby mdvi35in

Table des Matières