Majestic MERIDIAN Série Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour MERIDIAN Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Installation et mise au point de l'appareil
INSTALLATEUR :  Ce manuel doit être confié aux personnes responsables de l'utilisation et du fonctionnement de l'appareil.
PROPRIÉTAIRE :  Conservez ce manuel à titre de référence.
AVIS : NE PAS jeter ce manuel!
SÉRIES
MERIDIAN
Modèles :
Modèles :
DBDV36IN
DBDV36IL
DBDV42IN
DBDV42IL
Cet appareil peut être installé en tant
qu'équipement d'origine dans une maison
préfabriquée (États-Unis seulement) ou maison
mobile. Il doit être installé en conformité avec
les instructions du fabricant et les Manufactured
Home Construction and Safety Standard, Title
24 CFR, Part 3280 aux États-Unis ou les normes
d'installation pour maisons mobiles, CAN/CSA
Z240 Séries MH, au Canada.
Cet appareil ne peut être utilisé qu'avec
le(s) type(s) de gaz indiqué(s) sur la plaque
signalétique. Cet appareil ne peut être converti
pour être utilisé avec d'autres gaz, sauf si une
trousse certifiée est utilisée.
Dans le Commonwealth du Massachusetts, l'installation doit
être effectuée par un plombier ou un monteur d'installations au
gaz autorisé.
Se reporter à la table des matières pour connaître les conditions
supplémentaires du Commonwealth du Massachusetts.
Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d'installation • 2397-980DFR • 10/16
Manuel d'installation
AVERTISSEMENT :
DANGER D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Ne pas se conformer exactement aux avertissements 
de sécurité pourrait causer de sérieuses blessures, 
la mort, ou des dommages à la propriété. 
• NE PAS entreposer ni utiliser de l'essence ou
d'autres vapeurs ou liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
• Ce  que  vous  devez  faire  si  vous  sentez  une
odeur de gaz
– NE PAS tenter d'allumer tout appareil.
- NE PAS toucher d'interrupteur électrique. NE
PAS utiliser de téléphone à l'intérieur.
- Quittez le bâtiment immédiatement.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz en utilisant le téléphone d'un voisin. Suivez
les instructions du fournisseur de gaz.
– Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur
de gaz, appelez les pompiers.
• L'installation et l'entretien doivent être effectués par
un installateur qualifié, une agence de service, ou
le fournisseur de gaz.
DANGER
LA VITRE CHAUDE CAUSERA
NE PAS TOUCHER LA VITRE AVANT
NE LAISSEZ JAMAIS LES ENFANTS
Une barrière conçue pour réduire le risque
de brûlure au contact de la vitre chaude
est offerte avec cet appareil et devrait être
installée en vue de protéger les enfants et
autres individus à risque.
DES BRÛLURES.
QU'ELLE N'AIT REFROIDIE.
TOUCHER LA VITRE.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Majestic MERIDIAN Série

  • Page 1 être effectuée par un plombier ou un monteur d’installations au gaz autorisé. Se reporter à la table des matières pour connaître les conditions supplémentaires du Commonwealth du Massachusetts. Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 2: Table Des Matières

    C. Installation du matériau incombustible ....37   = Contient des informations mises à jour. Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 3: Suivez Cette Liste De Vérification Pour Une Installation Régulière

    _______________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ Commentaires communiqués à la partie responsable _____________________par____________________le ______________ (constructeur/entrepreneur général/) (installateur) (Date)  = Contient des informations mises à jour. 2397-982FR 5/16 Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 4: D Onnées Sur Le Produit Et Importante Information Sur

    à la terre, en accord avec les codes électriques locaux, lorsqu’il est installé à des endroits comme la salle de bain ou près d’un évier. Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 5: Exigences Du Commonwealth Du Massachusetts

    13 mm (1/2 po) : « CONDUIT D’ÉCHAPPEMENT DE Commonwealth du Massachusetts. GAZ DIRECTEMENT DESSOUS. NE PAS OBSTRUER. ». Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 6: Par Où Commencer

    Des vis autotaraudeuses de 1/2 – 3/4 po de long, nº 6 ou 8. Matériel de calfeutrage (à un degré minimum d’exposition continue de 150 °C (300 °F) Une prise femelle de 1/4 po (pour le ventilateur en option). Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 7: Inspection De L'appareil Et Des Composants

    été partiellement immergé. Appelez un technicien qualifié pour qu’il puisse inspecter l’appareil et remplacer les pièces du système de contrôle et du contrôle du gaz qui ont été sous l’eau. Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 8: Charpente Et Dégagements

    33-1/2 35-1/2 8-1/2 8-1/2 34-5/8 36-5/8 2-7/8 2-7/8 2-1/4 2-3/8 8-1/2 8-1/2 26-7/8 28-7/8 po 40-7/8 1038 42-7/8 1089 39-7/8 1013 41-7/8 1064 21-9/16 23-5/8 11-11/16 11-11/16 Figure 3.1 Dimensions de l’appareil      Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 9 DBM42BK DBDV42IN/IL 1041 1091 FAÇADES DÉCORATIVES CRD36, CRD42 (AJUSTEMENT SUPERPOSÉ) Reportez-vous à la section 10 pour les détails sur la finition. 28-5/8 22 3/16 37-1/16 1-3/4 6-1/2 32-3/8 34-1/8 CRD36 DBDV36IN/IL 35-11/16 25-1/8 44-1/16 1-5/8 6-3/8 34-3/8 CRD42 DBDV42IN/IL 1119 Figure 3.2 Dimensions de la façade décorative      Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 10: Dégagements Par Rapport Aux Matériaux Inflammables

    Saillies du manteau de foyer 1295 1067 1829 1438 55-7/8 61-1/2 19-3/4 Voir la section 10.B. DBDV42IN/DBDV42IL Saillies du manteau de foyer 1419 1245 2007 1562 Figure 3.3  Emplacements de l’appareil Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 11 * Ajuster les dimensions de l’ouverture de la charpente pour le revêtement intérieur (comme du panneau de plâtre) C** Ajouter 305 mm (12 po) à la ventilation arrière avec un coude à 90º. Figure 3.4  Dégagements par rapport aux matériaux inflammables Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 12: Réalisation Du Coffrage De L'appareil

    • Le défaut de maintenir un espace d’aération adéquat pourrait causer une surchauffe et un incendie. Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 13: E Mplacement De L'extrémité De La Cheminée Et

    Plus de 20/12 à 21/12....... 2,4 (8,0) * H minimum peut varier selon les accumulations de neige de la région. Se référer aux codes locaux. Figure 4.1    H auteur minimum entre le toit et l’ouverture  d’évacuation a plus basse Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 14: Schéma De La Cheminée

    2 côtés au minimum sous le plancher. • Des ensemble de protection pour le vinyle sont suggérés lors Figure 4.3  Dégagements minimaux de l’extrémité de terminal d’une utilisation avec un parement de vinyle. Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 15: Conduit Approuvé

    AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’asphyxie! Cet appareil exige une évacuation des gaz distincte. NE PAS évacuer dans un tuyau utilisé par un autre appareil à combustible solide. Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 16: Utilisation Des Coudes

    DVP6 4-1/4 DVP12 8-1/2 DVP24 DVP36 25-1/2 DVP48 1219 DVP6A 3 à 6 76 à 152 2-1/8-4-1/4 54-108 DVP12A 3 à 12 76 à 305 2-1/8-8-1/2 54-216 Figure 4.4 Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 17: Normes De Mesures

    Voir la figure 4.8. MESUREZ JUSQU’À LA SURFACE OMBRAGÉE (HORS DE LA SURFACE DE MONTAGE) Figure 4.6 Mesure à la surface extérieure de montage 6 mm (1/4 po) max. Figure 4.8 Figure 4.7.    M esure à l’extrémité supérieure de la dernière section  du tuyau Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 18: Haut Du Conduit D'évacuation - Extrémité Horizontale

    12,19 m (40 pi) max. 610 mm (2 pi) SLP 305 mm (12 po) 1,2 m (4 pi) SLP ET DVP-SLP24 DVP-2SL Adaptateur Figure 4.9 Adaptateur DVP-SLP24 Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 19 (20 pi) = 6,1 m (20 pi) maximum 914 mm (3 pi) 7,6 m (25 pi) = 12,2 m (40 pi) maximum = 7,6 m (25 pi) maximum Figure 4.10 Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 20 (12 pi) 3,0 m (10 pi) 6,1 m (20 pi) = 12,2 m (40 pi) maximum = 6,0 m (20 pi) maximum = 305 mm (1 pi) minimum Figure 4.11 Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 21 (10 pi)* (3 pi) 4,9 m* (16 pi)* 914 mm (3 pi) 4,3 m* (14 pi)* = 6,1 m (20 pi) maximum = 12,2 m (40 pi) maximum Figure 4.12 Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 22 Aucun coude  = 18,3 m (60 pi) max.  = 914 mm (3 pi) min. Remarque : Si un conduit d’évacuation/ extrémité vertical est installé à partir du dessus de l’appareil, le réducteur de conduit devrait être utilisé. Figure 4.13 Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 23 Exemple :  Évacuation supérieure à 12,2 m (40 pi) de verticale avec un tuyau DVP = 4-4 Évacuation supérieure à 12,2 m (40 pi) de verticale avec un tuyau SLP = 3-3 Figure 4.15.  Mise en place du réducteur de conduit Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 24 1,2 m 20 pi 6,1 m = 12,2 m (40 pi) max. *Il n’existe aucune restriction spécifique pour cette valeur, SAUF ne peut dépasser 12,2 m (40 pi). Figure 4.16 Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 25 = 6,1 m (20 pi) maximum = 12,2 m (40 pi) maximum *Il n’existe aucune restriction spécifique pour cette valeur, SAUF V peut dépasser 12,2 m (40 pi). INSTALLÉ HORIZONTALEMENT Figure 4.17 Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 26: Évacuation Arrière - Extrémité Horizontale

    Évacuation arrière – extrémité horizontale  = 406 mm (16 po) maximum Aucun coude Figure 4.18 Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 27 1,5 m 12 pi 3,7 m 15 pi 4,6 m = 12,2 m (40 pi) maximum = 914 mm (3 pi) maximum = 6,1 m (20 pi) maximum Figure 4.20 Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 28: Évacuation Arrière - Extrémité Verticale

    1,8 m 12 pi 3,7 m 8 pi 2,4 m 15 pi 4,6 m = 12,2 m (40 pi) maximum = 4,6 m (15 pi) maximum INSTALLÉ HORIZONTALEMENT Figure 4.22 Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 29 = 12,2 m (40 pi) maximum *Il n’existe aucune restriction spécifique pour cette valeur, SAUF = 12,2 m (40 pi) maximum = 2,4 m (8 pi) maximum INSTALLÉ HORIZONTALEMENT Figure 4.24 Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 30 DV-46DVA-GCL et l’ensemble LINK-DV30B. Cela peut influencer l’apparence des flammes, créer de la suie, provoquer un mauvais fonctionnement de la veilleuse et causer une surchauffe. Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 31: Évacuation Arrière

    10 pi 3,05 m 0 pi 0 mm Minimum 10 pi 3,05 m Maximum 40 pi 12,2 m 2 pi 610 mm Maximum 40 pi 12,2 m Figure 4.27 Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 32: Dégagements Entre Le Conduit D'évacuation Et La Charpente

    : Haut : 64 mm (2-1/2 po) Bas : 13 mm (1/2 po) Côtés : 25 mm (1 po) Figure 5.1   D égagements de l’évacuation horizontale par  rapport aux matériaux inflammables Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 33: Charpente/Pare-Feu D'entrée Au Mur

    * Illustre le centre de l’ouverture encadrée pour le conduit supérieur ou arrière. Le centre de l’ouverture est situé à 25 mm (1 po) au-dessus du centre du conduit horizontal d’évacuation. Figure 5.3 Pénétration du mur Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 34: Pare-Feu Du Plafond/Charpente De Pénétration Du Plancher

    Installez le bouclier thermique d’isolation du grenier selon les instructions incluses avec l’ensemble. PARE-FEU DU PLAFOND INSTALLÉ PARE-FEU DU PLAFOND INSTALLÉ SOUS LE PLAFOND AU-DESSUS DU PLAFOND Figure 5.5 Installation du bouclier thermique du grenier Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 35: Préparation De L'appareil

    Figure  6.5  (représentation  d’un  foyer  générique)  Retirez l’isolant du conduit d’évacuation extérieur. Pour l’évacuation arrière, aucun isolant ne se trouve dans la sortie du conduit d’évacuation. Figure 6.3 (représentation d’un foyer générique) Enlevez le couvercle du conduit. Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 36 Figure  6.7  (représentation  d’un  foyer  générique)  Coupez la bande métallique de retenue et pliez les deux parties coupées vers l’extérieur. Figure 6.9 (représentation d’un foyer générique)Jetez le couvercle du conduit, enlevez et jetez le panier d’isolant. Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 37: Pose Et Mise À Niveau De L'appareil

    Ce panneau doit être utilisé. Voir la figure 6.13. Figure 6.13   Panneau incombustible AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! NE PAS retirer ce  matériau incombustible installé à la fabrication. Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 38: Évacuation Et Cheminées

    Si on perce des trous, NE PAS traverser le conduit intérieur. Quand on utilise des coudes à 90º et à 45º pour changer la direction Figure 7.4 Joints soudés INCORRECT Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 39: Assemblage Des Sections Du Conduit D'évacuation

    « Assemblage des sections du conduit ». AVIS : Si la section coulissante est trop longue, les tuyaux de cheminée intérieurs et extérieurs peuvent être coupés à la longueur désirée. Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 40: Démonter Les Sections Du Conduit D'évacuation

    NE PAS laisser le conduit s’affaisser au-dessous du point de raccordement à l’appareil. 120º Figure 7.11   A ligner les joints soudés et démonter les sections  de conduit. Figure 7.8 Fixation des sections verticales du conduit Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 41: Assemblage Et Installation De La Mitre

    Voir la figure 7.13. • Calfeutrez le joint de chevauchement de toutes les sections de tuyau exposées, situées au-dessus de la ligne de toit. Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 42: Installation Du Chapeau De L'extrémité Verticale

    Figure 7.15    approprié entre l’écran et la section de conduit. Avis important : Les écrans thermiques ne peuvent pas être fabriqués sur place. Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 43: Installer Le Chapeau De L'extrémité Horizontale (Tuyaux Dvp Et Slp)

    DVP-HPC1 peut s’adapter à 54 mm (2-1/8 po) (108 à 162 mm (4-1/4 à 6-3/8 po)) DVP-HPC2 peut s’adapter à 105 mm (4-1/8 po) 105 à 267 mm (6-3/8 à 10-1/2 po)) Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 44: Informations Concernant L'électricité

    AVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique! Remplacez les fils endommagés en utilisant du fil de classe type 105 °C (221 °F). Les fils électriques doivent avoir une isolation haute température. Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 45: Exigences De Câblage Électrique

    JONCTION (110 V) MODULE RC100 RC200 RC300 (TÉLÉCOMMANDES SANS FIL OPTIONNELLES) RÉGLAGE DE LA FLAMME BLOC-PILE 6 V c.c. ROUGE CÂBLAGE DU NOIR THERMOSTAT / DE L’INTERRUPTEUR MURAL Figure 8.2 Schéma du câblage IPI Plus Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 46: Installation De L'interrupteur Mural Du Ventilateur (Optionnel)

    à travers l’alvéole défonçable sur le devant de la boîte de jonction, branchez au connecteur supérieur (mâle de 6 mm (1/4 po)) de l’interrupteur du ventilateur, comme il est indiqué. Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 47: Informations Concernant Le Gaz

    à l’entrée d’une vanne de contrôle de 13 mm (1/2 po). des altitudes plus élevées que 1370 m (4500 pi). •  Si vous remplacez ces composants, consultez les codes  Vérifiez auprès de votre fournisseur de gaz local pour déterminer locaux pour la conformité. la taille adéquate de l’orifice. Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 48: Ajustement De L'obturateur D'air

    Remarque : Toutes les courses peuvent devoir être évaluées quant aux réglages optimaux de l’obturateur. Les distances de l’obturateur peut varier en raison de la course du conduit, la qualité du combustible, et l’élévation. Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 49: Finition

    HAUTE TEMPÉRATURE 150 ºC (300 ºF) MIN. JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ (HAUT ET CÔTÉS) LA ZONE INFÉRIEURE DE 25 MM (1 PO) (OMBRAGÉE) PEUT ÊTRE RECOUVERTE AVEC D’UN MATÉRIAU INFLAMMABLE OU INCOMBUSTIBLE Figure 888888859 Matériaux de revêtement Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 50: Saillies Du Manteau De Foyer Et Du Mur

    Pouces au bas de l’appareil : ∞ Millimètres = 851 mm (33-1/2 po) (DBDV36IN/DBDV36IL) = 902 mm (35-1/2 po) (DBDV42IN/DBDV42IL) Figure 10.6     P ied du manteau du foyer ou saillies du mur incombustibles  (acceptable de chaque côté de l’ouverture) Figure 10.4     M inimum vertical et maximum horizontal  Dimensions des incombustibles Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 51: Dimensions De La Façade Décorative Pour La Finition

    Elles doivent être enlevées instructions de démontage) une fois l’installation terminée. Voir la figure 10.7. MATÉRIAU DE FINITION INCOMBUSTIBLE 25 MM (1 PO) MAX. Figure 10.7 Façade décorative à ajustement superposé -  Matériau de finition d’une épaisseur entre 0 à 25 mm (0 à 1 po) Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 52 Épaisseur du matériau de finition, 25 à 102 mm (1 à 4 po) maximum B = Entre le bas du matériau de finition et le bas du foyer 36-5/16 34-7/16 Figure 10.8 Façade décorative pour ajustement intérieur -  matériau de finition de 25 à 102 mm (1 à 4 po) d’épaisseur Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 53: Démontage Des Bandes De Finition

    0 (voir la remarque 3) 835 mm (32-7/8 po) DBDV42PLATI MANTEAU KENWOOD AVEC BASE AFKDMPC AVEC HTKDMPC 235 mm (9-1/4 po) 835 mm (32-7/8 po) Remarque 1.  Ajoutez les dimensions à la pénétration du mur (figure 5.3) et la hauteur brute de l’ouverture (figure 3.4). Remarque 2.  Vérifiez sur place les longueurs de coupe du marbre avant de procéder à la coupe. Remarque 3.  Les dimensions présument de l’utilisation de 19 mm (3/4 po). Socle de l’âtre. Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 54: Mise Au Point De L'appareil

    11.2. Si la grille n’est pas parallèle au brûleur, contactez votre détaillant. DENT DE LA GRILLE DE L’ÂTRE PARALLÈLE AU BRÛLEUR VERROUS (SUPÉRIEURS ET INFÉRIEURS) PANNEAU DE VERRE FIXE Figure 11.1 Panneau de verre fixe en place Figure 11.2    D ent de la grille de l’âtre parallèle au brûleur (Appareil montré avec des réfractaires optionnels installés) Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 55: Nettoyage De L'appareil

    Le non-respect de ces instructions peut entraîner des problèmes d’allumage et de suie. = PIERRE DE LAVE = BRAISES = AUCUNE BRAISE DANS CETTE ZONE Figure 11.3 Disposition des braises Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 56: Installation De L'ensemble De Bûches

    2. Certaines bûches se ressemblent entre elles en taille ou en forme et il est impératif de bien les identifier. Les caractéristiques uniques de chaque bûche sont décrites ci-dessous. La figure 3 présente un ensemble de bûches entièrement assemblées. Figure 1.  BÛCHE A, BÛCHE B, BÛCHE C Figure 2.  BÛCHE D, BÛCHE E, BÛCHE F BÛCHE A Figure 3.  LOGSDBDV36 Ensemble de bûches assemblées BÛCHE F BÛCHE B Figure 4.  LOGSDBDV36 Emplacements des tiges de la bûche Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 57: Installation Des Bûches

    à la dent de la grille de l’âtre. Voir la figure 6. Figure 8.  Bûche D installée LA BÛCHE TOUCHE LA DENT DE GRILLE GAUCHE Figure 6.  Bûche B installée Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 58 à la figure 10. La figure 3 montre l’ensemble de bûches installées. LA BÛCHE F REPOSE CONTRE LA TIGE ET TOUCHE À LA GRILLE Figure 10.  Bûche E installée Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 59: Disposition Pour Logsdbdv42

    La figure 3 présente un ensemble de bûches entièrement assemblées. Figure 1.  BÛCHE A, BÛCHE B, BÛCHE C Figure 2.  BÛCHE D, BÛCHE E, BÛCHE F BÛCHE C BÛCHE E3 BÛCHE A BÛCHE B BÛCHE E2 BÛCHE F Figure 4.  LOGSDBDV42 Emplacements des tiges de bûche Figure 3.  LOGSDBDV42 Ensemble des bûches assemblées Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 60 à la dent de la grille correctement disposée. de l’âtre. Voir la figure 6. LA BÛCHE TOUCHE LA DENT DE GRILLE GAUCHE Figure 6.  Bûche B installée Figure 8.  Bûche D installée Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 61 LA BÛCHE E3 TOUCHE LA BÛCHE C LA BÛCHE F REPOSE CONTRE Figure 12.  Bûche E3 installée LA TIGE ET TOUCHE À LA GRILLE Figure 10.  Bûche E installée LA SURFACE DOIT ÊTRE PLANE 2397-935B Figure 13.  Bûche E3 installée Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 62: Mise En Place De La Pierre De Lave

    à feu. Il n’est pas nécessaire d’utiliser le sac en entier. Conserver le reste pour un usage ultérieur. PIERRE DE LAVE BRAISES BRAISES Figure 11.4 Placement de la pierre de lave et des braises Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 63: Références

    (14 po) (20 po) 152 mm (6 po) 356 mm (14 po) 305 mm (12 po) DVP-WS (écran mural pare-feu) DVP-RDS PROTECTEUR DE L’ISOLATION DE LA TOITURE-TERRASSE Figure 12.1 Composants du conduit DVP  Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 64: Schémas Des Composants Du Conduit D'évacuation (Suite)

    Trap1 (12 po) 79 mm 117 mm DVP-TRAP 5-3/8 po 9-3/8 po Trap2 Chapeau de l’extrémité horizontale 137 mm 238 mm DVP-TRAP2 DVP-TRAP1 DVP-TRAPK2 DVP-TRAPK1 DVP-HPC2 DVP-HPC1 Figure 12.2  Composants du conduit DVP Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 65 Écran de l’extrémité 352 mm 241 mm (13-7/8 po) (9-1/2 po) 660 mm (26 po) 356 mm (14 po) DVP-HSM-B DRC-RADIUS Écran thermique allongé Écran de l’extrémité Figure 12.3  Composants du conduit DVP Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 66: Ensemble De Remplisseurs Latéraux

    (14 po) DVP-HPC Chapeau de l’extrémité haute performance 10 mm (3/8 po) 25 mm (1 po) 197 à 264 mm (7-3/4 à 10-3/8 po) DVP-FBHT Chapeau d’extrémité FireBrick Figure 12.4 Composants du conduit DVP Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 67: Câblage Optionnel

    15 IN. 114 mm (381 mm) 9-3/16 IN. (233 mm) 13-5/8 IN. 16-11/16 IN. 16-11/16 IN. (346 mm) 424 mm (424 mm) SLP-LPC 12-1/2 IN. Chapeau SLP à profil bas (318 mm) Figure 12.5  Composants du conduit DVP Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 68 Utilisez le PVLP-SLP si l’installation se 30 m (100 pi) de câblage PV PVI-WH100 trouve dans une zone achalandée. PVLP-HS PVLP-BEK Écran Brick Kit thermique Figure 12.6  Composants du conduit PVLP-SLP Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 69 (8-11/16 po) (12 po) 38 mm 305 mm 146 mm 220 mm (1-1/2 po) (12 po) (5-1/2 po) (8-11/16 po) SLP-WS SLP-FS Écran mural pare-feu Pare-feu pour plafond Figure 12.7  Composants du conduit de la série SLP       Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 70 367 mm (2-5/16 po) 343 mm 121 mm (14-7/16 po) (13-1/2 po) (4-3/4 po) SLP-WT-BK SLK-SNKD Gaine de conduit pour mur – noir Chapeau de l’extrémité Snorkel Figure 12.8  Composants du conduit de la série SLP       Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 71 197 à 264 mm (7-3/4 à 10-3/8 po) 321 mm 270 mm (12-5/8 po) (10-5/8 po) DVP-FBHT Chapeau d’extrémité FireBrick SLP-RDS PROTECTEUR DE L’ISOLATION DE LA TOITURE-TERRASSE Figure 12.9  Composants du conduit de la série SLP       Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 72: Conduit D'évacuation Coaxial À Colinéaire

    381 mm (15 po) 305 mm (12 po) SLP-HHW2 Chapeau pour vents forts Figure 12.10 Composants du conduit de la série SLP       CONDUIT D’ÉVACUATION COAXIAL À COLINÉAIRE LINK-DV30B 768-380A DV-46DVA-GCL Ensemble de  Tuyau flexible en acier inoxydable Connecteur coaxial/colinéaire d’appareil doublage flexible DVP-2SL Adaptateur Figure 12.11  Composants coaxial à colinéaire       Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...
  • Page 73: Accessoires

    Veuillez contacter votre détaillant Majestic pour toute question. Pour connaître l’emplacement du détaillant Majestic le plus près, Veuillez visiter le www.hearthnhome.com. Imprimé aux États-Unis - Copyright 2016 Majestic • DBDV36IN, DBDV36IL, DBDV42IN, DBDV42IL Manuel d’installation • 2397-980DFR • 10/16...

Table des Matières