GB
5.
Mounting and connection
5.1
Release locking brakes
install the Dental Simulation Unit EWL 5190
at the chosen site.
!
Attention!
Flush through the local media supply lines
thoroughly before connecting the Dental
Simulation Unit EWL 5190 to remove any
contamination.
5.2
Make water connection
connection
to the existing local
connection.
!
Attention!
Minimum water pressure should be 2-3 bar
and minimum air pressure 5-7 bar, but
should not exceed 3 bar water pressure
and 7 bar air pressure.
5.2.1
Press mains switch
"0" and insert mains plug
fused socket outlet.
5.3
Fasten the cable clamp
wall or floor so that when the wire cord is
under tension, there is no stress on the
media connections.
5.4
Take out the keys, insert into the
relevant lock and unlock. Accessories
according to the equipment version can be
found in the drawers.
5.4.1
Fit turbine hose and/or K-motor
hose and/or KL-motor hose according to
equipment version:
Turbine hose for 3-function syringe, right
Turbine hose for turbine, left
K-motor hose and/or KL-motor hose with
relevant equipment version, central
5.4.2
Connect secretion hose
and turn it fully in the direction of the
arrow
.
5.4.3
Fit suction cannula
secretion hose
and insert it into the
holder
.
12
5.
Installation et raccordement
and
5.1
Desserrer les freins de stationne-
ment
et placer le simulateur de patients
EWL 5190 au lieu d'emplacement prévu.
!
Attention!
Avant de raccorder le simulateur de patients
EWL 5190, rincer soigneusement les
conduites d'alimentation d'air comprimé et
d'eau locales pour éliminer les saletés
éventuelles.
and air
5.2
Raccorder le raccord de prise d'eau
et le raccord de prise d'air comprimé
aux raccords locaux.
!
Attention!
La pression minimale de l'eau doit être de 2
à 3 bar et la pression minimale de l'air
comprimé de 5 à 7 bar; toutefois, la pression
de l'eau ne doit pas dépasser 3 bar et la
pression de l'air comprimé 7 bar.
5.2.1
En appuyant mettre l'interrupteur-
to position
réseau
into a properly
connecteur-réseau
courant protégée suivant les prescriptions
de sécurité en vigueur.
5.3
Fixer le module de décharge de la
to the
traction
manière qu'aucune traction ne puisse se
produire sur les raccords pour l'eau et l'air
comprimé quand le câble métallique est
tendu.
5.4
Enlever la clef, l'introduire dans la
serrure correspondante et déverrouiller la
serrure. Les accessoires se trouvent dans
les tiroirs en fonction du modèle de l'appareil.
5.4.1
En fonction de l'appareil installé,
monter le flexible pour la turbine et/ou le
flexible pour le moteur K et/ou flexible pour
le moteur KL:
Flexible pour turbine pour la seringue à 3
fonctions à droite
Flexible pour turbine pour la turbine à
gauche
Flexible pour moteur K et/ou flexible pour le
moteur KL au milieu en fonction de l'appareil
correspondant
to nozzle
5.4.2
Enficher le flexible pour sécrétions
sur le raccord
de la flèche
fully onto the
5.4.3
Enficher la canule d'aspiration
dans le flexible pour sécrétions
butée et l'enficher sur le support
FR
sur la position »0« et enficher le
dans une prise de
sur la paroi ou sur le sol de telle
et tourner dans le sens
jusqu'en butée.
jusqu'en
.
ES
5.
Montaje y conexión
5.1
Soltar los frenos de inmovilización
e instalar el simulador de pacientes EWL
5190 en el lugar previsto.
!
¡Atención!
Efectuar un lavado a fondo de las
canalizaciones locales para la alimentación
con fluidos antes de la conexión del
simulador de pacientes EWL 5190, a fin de
eliminar
las
eventuales
presentes.
5.2
Unir las conexiones para agua
aire
con la conexión local existente.
!
¡Atención!
La presión mínima del agua deberá
ascender a 2-3 bares, y la presión mínima
del aire a 5-7 bares; no obstante la presión
del agua no deberá rebasar 3 bares, ni la
presión del aire 7 bares.
5.2.1
Actuar el interruptor principal
para que ocupe la posición «0» y enchufar
la clavija de enchufe
en una caja de
enchufe protegida reglamentariamente
mediante sus fusibles correspondientes.
5.3
Fijar el elemento antitracción
modo tal en la pared o en el suelo que al
estar tenso el cable de acero no pueda
producirse ningún esfuerzo de tracción en
las conexiones para los fluidos.
5.4
Sacar las llaves, meterlas en las
cerraduras correspondientes y desenclavar
dichas cerraduras. Los accesorios se
encuentran, según la ejecución del equipo,
en los cajones correspondientes.
5.4.1
Montar,
de
acuerdo
ejecución del equipo, el tubo flexible para
turbinas o el tubo flexible para motor K o el
tubo flexible para motor KL:
El tubo flexible para turbinas previsto para
la jeringa de 3 funciones a la derecha
El tubo flexible para la turbina a la izquierda
El tubo flexible para motor K o el tubo
flexible para motor KL en el centro, si la
ejecución del equipo es la correspondiente
5.4.2
Calar
el
tubo
secreciones
en la tubuladura
en dirección de la flecha
5.4.3
Calar la cánula de aspiración
hasta el tope en el tubo flexible para
secreciones
e insertarla en el soporte
impurezas
y
de
con
la
flexible
para
y girarlo
hasta el tope.
.