Technické Údaje - Grohe EUROSMART COSMOPOLITAN E 36 415 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Technické údaje
• Napájecí napětí:
100 – 240 V stříd. 50 – 60 Hz/6,75 V stejnosm.
• Výkon:
• Druh el. ochrany:
Možná termická dezinfekce.
Všechny termostaty jsou z výroby seřízeny při oboustranném
proudovém tlaku 0,3 MPa.
V případě, že se vlivem zvláštních instalačních podmínek
vyskytnou teplotní rozdíly, je nutné termostat seřídit s
přihlédnutím k místním poměrům (viz seřízení).
®
:
Bluetooth
• Příkon:
• Výstupní výkon:
podle specifikace Bluetooth
®
• Bluetooth
– verze:
®
• Bluetooth
– přenosová vzdálenost rozhraní:
(v závislosti na okolních podmínkách)
Elektrické zkušební údaje
• Třída software
• Stupeň znečištění
• Jmenovité rázové napětí
• Teplota zkoušky tvrdosti podle Brinella
Zkouška elektromagnetické kompatibility (zkouška vysílání
rušivých signálů) byla provedena s jmenovitým napětím
a jmenovitým proudem.
Zvláštní příslušenství – Pomocí infračerveného dálkového
ovládání (obj. č. 36 407) lze měnit základní nastavení z výroby
a aktivovat, deaktivovat, a nastavovat a odvolávat zvláštní
funkce. Aktuální technické informace o výrobku si můžete
stáhnout z internetu na stránkách
www.grohe.com/tpi/remote-control.
Instalace
, viz skládací strana II.
Potrubní systém před a po instalaci důkladně
propláchněte (dodržujte normu EN 806)!
Zkontrolujte těsnost spojů a funkci armatury.
Pozor při nebezpečí mrazu
Při vyprazdňování domovního vodovodního systému je třeba
termostaty vyprázdnit samostatně, protože se v přívodu
studené a teplé vody nacházejí zpětné klapky.
U termostatů je nutné vyšroubovat kompletní vložky
termostatů a zpětné klapky.
Seřízení
Před uvedením do provozu a po každé údržbě
kompaktní termostatové kartuše musí být termostat
seřízen.
Nastavení teploty, viz skládací strana II.
Obsluha,
viz skládací strana II.
Spusťte vytékání vody
Dotkněte se senzoriky.
Zastavte vytékání vody
• Dotkněte se senzoriky
• Voda přestane vytékat po uplynutí nastaveného času
Aktivace režimu čištění,
viz skládací strana II.
4 W
Spuštění termické dezinfekce,
IP 59K
viz skládací strana III.
Dbejte národních standardů.
1. Zastavení armatury dálkovým ovládáním nebo pomocí
aplikace (submenu Servis), viz obr. [1].
2. Odjištění termostatické funkce pomocí přiloženého klíče viz
obr. [2] – [4].
3. Spuštění termické dezinfekce dálkovým ovládáním nebo
pomocí aplikace (submenu Konfigurace), viz obr. [5].
4. Opusťte oblast sprchy.
1 W
®
Pozor nebezpečí opaření!
Class 2
Po dobu trvání termické dezinfekce
4.0
nevstupujte do oblasti sprchy.
cca 10 m
Armatura spustí termickou dezinfekci.
Pokud se v dosahu nachází nějaký objekt, termická
dezinfekce se přeruší a armatura se uzavře. Termická
dezinfekce musí být opětovně spuštěna.
A
Po uplynutí termické dezinfekce se armatura uzavře.
2
5. Obnovení termostatické funkce pomocí přiloženého klíče,
2500 V
viz obr. [6] – [8].
100 °C
Pozor nebezpečí opaření!
Bezpodmínečně obnovte termostatickou funkci,
abyste dosáhli přednastavené teploty.
6. Po 15 minutách může být armatura uvolněna, viz obr. [9].
Provedení nastavení
Nastavte dobu trvání, viz skládací strana III.
Nastavte program, viz skládací strana IV.
*A: Režim čištění: Vytékání vody se může krátce
zastavit.
*B: Interval automatického spláchnutí, nezávisle na
použití.
*C: Interval automatického spláchnutí, nezávisle na
použití.
*D: Doba trvání automatického spláchnutí.
*E: Doba trvání termické dezinfekce.
Údržba
, viz skládací strana IV.
• Uzavřete přívod studené a teplé vody.
• Přerušte elektrické napájení.
• Všechny díly zkontrolujte, vyčistěte, příp. vyměňte a
namažte speciálním mazivem pro armatury.
Termostatová kompaktní kartuše
Po každé údržbě kompaktní termostatové kartuše je
nutno provést seřízení (viz seřízení).
K zajištění ochrany proti opaření musí být minimálně 1x za
rok zkontrolována přednastavená výstupní teplota teplé
vody.
32

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières