Page 1
OERTLI LINH 10TE Montage- und Gebrauchsanweisung Istruzioni d‘uso e montaggio Instruction d‘installation et d‘utilisation Luft/Wasser- Pompa di calore Pompe à chaleur Wärmepumpe für aria/acqua per air-eau pour Innenaufstellung intallazione installation interna intérieure Bestell-Nr. / N. d‘ordinazione / N de commande : 452165.66.02...
Deutsch OERTLI LINH 10TE Bitte sofort lesen 1.3 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien 1.1 Wichtige Hinweise Diese Wärmepumpe ist gemäß Artikel 1, Abschnitt 2 k) der EG- Richtlinie 2006/42/EC (Maschinenrichtlinie) für den Gebrauch im ACHTUNG! häuslichen Umfeld bestimmt und unterliegt damit den Anforde- Für den Betrieb und die Wartung einer Wärmepumpe sind die rechtlichen...
OERTLI LINH 10TE Deutsch Verwendungszweck der Lieferumfang Wärmepumpe 3.1 Grundgerät 2.1 Anwendungsbereich Die Wärmepumpe enthält die unten aufgeführte Bauteile. Der Kältekreis ist „hermetisch geschlossen“ und enthält das vom Die Luft/Wasser-Wärmepumpe ist ausschließlich für die Erwär- Kyoto-Protokoll erfasste fluorierte Kältemittel R417A. Angaben mung von Heizungswasser vorgesehen.
Deutsch OERTLI LINH 10TE 3.2 Schaltkasten ACHTUNG! Bei einer externen Ansteuerung der Wärmepumpe bzw. der Der Schaltkasten befindet sich in der Wärmepumpe. Nach Ab- Umwälzpumpen ist ein zusätzlicher Durchflussschalter vorzusehen, der nahme der unteren Frontabdeckung und dem Lösen der sich...
OERTLI LINH 10TE Deutsch Transport Aufstellung ACHTUNG! 6.1 Allgemein Die Wärmepumpe darf beim Transport nur bis zu einer Neigung von 45° (in jeder Richtung) gekippt werden. Die Luft/Wasser-Wärmepumpe muss in einem frostfreien und trockenen Raum auf einer ebenen, glatten und waagerechten Der Transport zum endgültigen Aufstellungsort sollte mit der Pa-...
Deutsch OERTLI LINH 10TE Montage 7.3 Heizungsseitiger Anschluss Die heizungsseitigen Anschlüsse an der Wärmepumpe sind mit 7.1 Allgemein R 1" Außengewinde versehen. Beim Anschluss an die Wärme- pumpe muss an den Übergängen mit einem Schlüssel gegenge- An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen: halten werden.
OERTLI LINH 10TE Deutsch 7.4.1 Fühlerkennlinien Mindestheizwasserdurchsatz Der Mindestheizwasserdurchsatz der Wärmepumpe ist in jedem Betriebszustand der Heizungsanlage sicherzustellen. Dieses Temperatur in °C kann z.B. durch Installation eines doppelt differenzdrucklosen Norm-NTC-2 in k 14,6 11,4 Verteilers oder eines Überströmventiles erreicht werden. Die NTC-10 in k...
Deutsch OERTLI LINH 10TE 7.4.3 Montage der Anlegefühler Zur Gewährleistung der Frostschutzfunktion darf der Wärme- pumpenmanager nicht spannungsfrei geschaltet und die Wär- Die Montage der Anlegefühler ist nur notwendig, falls diese im mepumpe muss durchströmt werden. Lieferumfang der Wärmepumpe enthalten, aber nicht eingebaut Die Schaltkontakte der Ausgangsrelais sind entstört.
OERTLI LINH 10TE Deutsch 8.2 Vorbereitung Die Schütze der Punkte 3;4 werden in die Elektroverteilung eingebaut. Lastleitungen für eingebaute Heizungen sind Vor der Inbetriebnahme müssen folgende Punkte geprüft wer- gemäß den gültigen Normen und Vorschriften auszulegen den: und abzusichern. ...
Deutsch OERTLI LINH 10TE Reinigung / Pflege 9.3 Reinigung Luftseite Luftkanäle, Verdampfer, Lüfter und Kondensatablauf sind vor der 9.1 Pflege Heizperiode von Verunreinigungen (Blätter, Zweige usw.) zu rei- nigen. Vermeiden Sie zum Schutz des Lackes das Anlehnen und Able- ACHTUNG! gen von Gegenständen am und auf dem Gerät.
Daten zur Optimierung des Heizsystems auf. Schweiz) AG, sowie den Garantiebestimmungen des Unterneh- Die Urheberrechte an den übermittelten Daten gehören vollumfäng- mens, das die OERTLI-Produkte vertreibt. Ihr Gerät besitzt eine ver- lich Walter Meier. tragliche Garantie gegen Fertigungsfehler ab dem auf der Rechnung Die Daten werden über eine verschlüsselte Internetverbindung über-...
Page 17
OERTLI LINH 10TE Italiano Sommario Leggere attentamente prima dell'uso..................IT-2 1.1 Note importanti ............................IT-2 1.2 Uso conforme ............................IT-2 1.3 Norme e disposizioni di legge ........................ IT-2 1.4 Risparmio energetico nell'utilizzo della pompa di calore ............... IT-2 Uso previsto della pompa di calore.................... IT-3 2.1 Campo di applicazione ..........................
Italiano OERTLI LINH 10TE Leggere attentamente 1.3 Norme e disposizioni di legge prima dell'uso Questa pompa di calore è destinata, secondo l'articolo 1, capi- tolo 2 k) della Direttiva CE 2006/42/CE (Direttiva Macchine), all'uso in ambito domestico ed è pertanto soggetta ai requisiti 1.1 Note importanti...
OERTLI LINH 10TE Italiano Uso previsto della Dotazione di fornitura pompa di calore 3.1 Unità principale 2.1 Campo di applicazione La pompa di calore include i componenti elencati di seguito. Il circuito frigorifero è "chiuso ermeticamente" e contiene il liquido La pompa di calore aria/acqua è...
Italiano OERTLI LINH 10TE 3.3 Corredo 4.3 Contatore della quantità di energia WMZ Contenuto: 1x set per montaggio a parete per elemento di comando (sup- 4.3.1 Descrizione generale porto da parete incl. materiale di fissaggio e cavo di collegamento da 6 m) Il contatore della quantità...
OERTLI LINH 10TE Italiano Trasporto Installazione ATTENZIONE! 6.1 Informazioni generali Durante il trasporto è possibile inclinare la pompa di calore non oltre i 45° (in ogni direzione). La pompa di calore aria/acqua deve essere installata in un am- biente asciutto e senza rischio di gelo su una superficie piatta, li- Il trasporto sul luogo finale di installazione dovrebbe essere effet- scia e orizzontale.
Italiano OERTLI LINH 10TE 6.3 Suono Per evitare la trasmissione di vibrazioni meccaniche al si- stema di riscaldamento si consiglia di collegare quest'ultimo alla pompa di calore con un tubo flessibile. I canali dell'aria utilizzati devono essere disaccoppiati dalla...
OERTLI LINH 10TE Italiano Protezione antigelo (fonte di calore) Volume specifico dell'impianto Totale elementi Potenza (VDI 2035) in l/kW Per le pompe di calore sottoposte a pericolo di gelate è necessa- alcalini terrosi in termica totale 20 < 50 50 <...
Page 24
Italiano OERTLI LINH 10TE 7.4.1 Curve caratteristiche delle sonde 7.4.2 Montaggio del sensore temperatura esterna Temperatura in °C Il sensore di temperatura deve essere posizionato in maniera NTC-2 normizzata in 14,6 11,4 tale da rilevare tutti i fenomeni atmosferici e da non falsare il va- k...
OERTLI LINH 10TE Italiano 7.5 Allacciamento elettrico Il cavo di alimentazione elettrico a 3 poli per il programma- tore della pompa di calore (regolazione N1) viene portato alla pompa di calore. 7.5.1 Informazioni generali La tensione di comando deve essere protetta conforme- mente a quanto indicato nella targhetta dati.
Italiano OERTLI LINH 10TE 8.3 Procedura 7.5.3 Collegamento di pompe di circolazione regolate L'avviamento della pompa di calore avviene mediante il pro- elettronicamente grammatore della pompa di calore. Le impostazioni devono es- sere eseguite secondo le relative istruzioni. Le pompe di circolazione regolate elettronicamente presentano...
OERTLI LINH 10TE Italiano Pulizia/Manutenzione 9.3 Pulizia lato aria Canali dell'aria, evaporatore, ventilatore e scarico della con- 9.1 Manutenzione densa devono essere ripuliti dallo sporco (foglie, rami ecc.) all'inizio del periodo di riscaldamento. Al fine di proteggere la verniciatura evitare di appoggiare e depo- ATTENZIONE! sitare oggetti sull'apparecchio.
Italiano OERTLI LINH 10TE 12 Informazioni sull'apparecchio Modello e denominazione commerciale OERTLI LINH 10TE Tipo di costruzione Fonte di calore Aria Modello Universale Regolatore integrato Contatore della quantità di energia opzionale (come accessorio) Luogo di installazione Interno Livelli di potenza...
Page 29
OERTLI LINH 10TE Italiano Altre caratteristiche della versione Tipo di sbrinamento Inversione ciclo Protezione antigelo (fonte di calore) della bacinella della condensa/ sì dell'acqua nell'apparecchio contro il congelamento Sovrapressione d'esercizio max. (fonte di calore/dissipatore di calore) Potenza termica/coefficiente di prestazione...
SA, oltre che alle disposizioni inerenti la garanzia dell'impresa che di- e conserva tali dati per ottimizzare il sistema di riscaldamento. I diritti stribuisce i prodotti OERTLI. Il vostro apparecchio è in possesso di d'autore riguardanti i dati trasmessi sono interamente di proprietà di una garanzia contro gli errori di produzione valida a partire dalla data Walter Meier.
Page 31
OERTLI LINH 10TE Français Table des matières A lire immédiatement !........................FR-2 1.1 Importantes informations ........................FR-2 1.2 Utilisation conforme ..........................FR-2 1.3 Dispositions légales et directives ......................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie ............FR-2 Utilisation de la pompe à...
Français OERTLI LINH 10TE A lire immédiatement ! 1.3 Dispositions légales et directives 1.1 Importantes informations Cette pompe à chaleur est conçue pour une utilisation dans un environnement domestique selon l'article 1 (paragraphe 2 k) de ATTENTION ! la directive CE 2006/42/CE (directive relative aux machines) et...
OERTLI LINH 10TE Français Fournitures Pendant le fonctionnement, veiller à ce qu’aucune impureté ne pénètre dans l’échangeur thermique car ceci élèverait l'écart de température, faisant ainsi diminuer le coefficient de performance. 3.1 Appareil de base Le régulateur de la pompe à chaleur apporte également une contribution considérable à...
Français OERTLI LINH 10TE Boîtier électrique ATTENTION ! En cas de commande externe de la pompe à chaleur ou des circulateurs, Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Le boî- prévoir un commutateur de débit supplémentaire, servant à empêcher la tier électrique peut être rabattu après avoir retiré...
OERTLI LINH 10TE Français Transport Emplacement de montage ATTENTION ! Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas 6.1 Remarques d’ordre général dépasser 45° (quel que soit le sens). Le transport vers l’emplacement définitif devrait s'effectuer à...
Page 36
Français OERTLI LINH 10TE 6.3 Bruit 7.2 Prise d’air Pour éviter les transmissions de bruit dans le système de ATTENTION ! chauffage, il est recommandé de raccorder la pompe à cha- Les canaux d’aspiration et d’évacuation d'air ne doivent être ni rétrécis, leur au système de chauffage à...
OERTLI LINH 10TE Français 7.3 Raccordement côté chauffage Débit d'eau de chauffage minimum Le débit minimum d'eau de chauffage doit être garanti dans la Les raccordements côté chauffage à la pompe à chaleur sont pompe à chaleur quel que soit l'état de fonctionnement de l'ins- pourvus de filetages extérieurs R 1".
Français OERTLI LINH 10TE 7.4.1 Courbes caractéristiques de la 7.4.2 Montage de la sonde de température sonde extérieure La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle Température en °C puisse détecter la plupart des influences atmosphériques sans normalisée NTC-2 en...
OERTLI LINH 10TE Français 7.5 Branchements électriques La ligne d’alimentation électrique à 3 fils du gestionnaire de pompe à chaleur (régulateur de chauffage N1) est amenée à la pompe à chaleur. 7.5.1 Généralités La tension de commande doit être sécurisée conformément à...
Français OERTLI LINH 10TE 8.3 Procédure à suivre 7.5.3 Branchement du circulateur à régulation électronique La mise en service de la pompe à chaleur s'effectue via le ges- tionnaire de pompe à chaleur. Les réglages doivent être effec- Les circulateurs à régulation électronique se caractérisent par tués selon les instructions de celui-ci.
OERTLI LINH 10TE Français Nettoyage / entretien 9.3 Nettoyage côté air Les conduits d’air, l’évaporateur, l’aérateur et l’écoulement des 9.1 Entretien condensats doivent être nettoyés de leurs impuretés (feuilles, branches etc.) avant la période de chauffage. Il faut éviter d’appuyer ou de déposer des objets sur l’appareil ATTENTION ! afin de protéger la laque.
Français OERTLI LINH 10TE 12 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande OERTLI LINH 10TE Design Source de chaleur Version universelle Régulateur intégré Calorimètre en option (accessoire) Lieu d’emplacement à l'intérieur Niveaux de puissance Plages d'utilisation Circuit de départ / de retour eau de chauffage °C...
OERTLI LINH 10TE Français Autres caractéristiques techniques Type de dégivrage Inversion du circuit Protection antigel cuve de condensats / l'eau dans l'appareil est protégée contre le gel Surpression de service max. (dissipation thermique) bars Puissance calorifique / COP EN 14511 Capacité...
Page 44
Walter Meier. Walter Meier traite et conserve ces données en vue OERTLI. Votre appareil bénéficie d'une garantie contractuelle pour les de l'optimisation du système de chauffage. Les droits d'auteur con- défauts de fabrication depuis la date d'achat indiquée sur la facture de...
Page 53
OERTLI LINH 10TE Anhang · Appendice · Annexes 3.4 Legende / Legenda / Légende Brücke EVU-Sperre: muss eingelegt werden, wenn Ponte stacco della corrente dall'azienda elettrica: Pont de blocage de la société d'électricité : à insé- kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist( Kontakt offen da inserire in mancanza di un contattore di blocco rer si aucun contacteur de blocage de la société...
OERTLI LINH 10TE Anhang · Appendice · Annexes 4 Hydraulische Prinzipschemen / Schema di allacciamento idraulico / Schémas hydrauliques 4.1 Monoenergetische Anlage mit doppelt differenzdrucklosem Verteiler / Impianto monoenergetico con doppio distributore senza pressione differenziale / Installation mono-énergétique et distributeur double sans pression différentielle...
Page 56
Anhang · Appendice · Annexes OERTLI LINH 10TE 4.2 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung / Impianto monoenergetico con un circuito di riscaldamento e produzione di acqua calda sanitaria / Installation mono-énergétique avec un circuit de chauffage et production d'eau...
Page 57
OERTLI LINH 10TE Anhang · Appendice · Annexes 4.3 Legende / Legenda / Légende Absperrventil Valvola di intercettazione Vanne d’arrêt Sicherheitsventilkombination Combinazione valvola di sicurezza Jeu de vannes de sécurité Umwälzpumpe Pompa di circolazione Circulateur Ausdehnungsgefäß Vaso d'espansione Vase d’expansion Valvola con comando a temperatura am- Vanne commandée par...
Anhang · Appendice · Annexes OERTLI LINH 10TE 5 Konformitätserklärung / Dichiarazione di conformità / Déclaration de conformité EU – Konformitätserklärung Dichiarazione di conformità UE Déclaration UE de conformité Der Unterzeichnete Walter Meier (Klima Schweiz) AG La sottoscritta Bahnstraße 24 L’entreprise soussignée,...
Page 60
Walter Meier (Klima Schweiz) AG Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Bahnstrasse 24 Con riserva di errori e modifiche. 8603 Schwerzenbach Sous réserve d’erreurs et modifications. Schweiz +41 44 806 41 00 www.waltermeier.com...