Table des Matières

Publicité

Reparatie
Probleem of symptoom
Het gereedschap draait niet of traag.
Het gereedschap drijft de spijkers niet op de
juiste diepte in.
De motor draait maar drijft de spijker niet in.
Slechte toevoer / het gereedschap blokkeert.
Defecte of versleten driver.
Problème ou symptôme
L'outil ne démarre pas ou fonctionne au
ralenti.
L'outil n'enfonce pas l'attache à la
profondeur voulue.
L'outil semble fonctionner mais ne plante
pas l'attache.
Mauvaise alimentation, blocage de l'outil.
Poussoir cassé ou usé
G
Waarschijnlijke oorzaak
De batterij is leeg of heeft een defecte cel.
Het contactelement met het werkstuk is
geblokkeerd.
De schakelaars van het veiligheidselement of
de trekker zijn beschadigd.
Verkeerde afstelling van de diepte.
Het gereedschap wordt niet stevig tegen het
werkstuk gedrukt.
De spijkers worden te krachtig ingedreven.
De batterij is leeg of heeft een defecte cel.
Een spijker zit vast in de geleider.
Het gereedschap is oververhit.
De punt van de driver bevindt zich niet boven
de spijker.
Het mechanisme is vervuild.
De punt van de driver bevindt zich niet boven
de spijker.
Cause probable
La batterie est déchargée ou a un élément
défectueux.
L'élément de contact avec la pièce est
bloqué.
Les interrupteurs de l'élément de sécurité ou
de la détente sont endommagés.
Mauvais réglage de la profondeur de
plantation.
L'outil n'est pas fermement pressé contre la
pièce.
L'application de plantation est trop difficile.
La batterie est déchargée ou a un élément
défectueux.
Il y a un blocage de clous dans le corps de
guidage.
L'outil a trop chauffé.
La pointe du poussoir n'est pas centrée au
dessus de l'attache.
Des débris se sont accumulés dans le
mécanisme.
La pointe du poussoir n'est pas centrée au
dessus de l'attache.
37
Dépannage
Oplossing
Herlaad de batterij of vervang ze door een nieuwe.
Verwijder de batterij en controleer of het
veiligheidselement vrij kan bewegen.
Breng het gereedschap naar een door SENCO
erkende onderhoudsdienst.
Raadpleeg de handleiding voor de juiste afstelling.
Houd het gereedschap stevig vast terwijl u de
spijkers indrijft.
Raadpleeg de handleiding voor de geschikte
toepassingen.
Herlaad de batterij of vervang ze door een nieuwe.
Raadpleeg de handleiding voor het verwijderen
van obstructies.
Laat het gereedschap afkoelen en plaats een
nieuwe batterij.
Koppel de batterij af, maak de snelvergrendeling
los, open het luikje en duw de driver naar boven tot
hij zich volledig boven de kop van de spijker
bevindt.
Reinig het gereedschap, smeer het magazijn of
installeer de Parts Kit.
Koppel de batterij af, maak de snelvergrendeling
los, open het luikje en duw de driver naar boven tot
hij zich volledig boven de kop van de spijker
bevindt.
Breng het gereedschap naar een door SENCO
erkende onderhoudsdienst.
Action correctrice
Remplacez ou rechargez la batterie.
Enlevez la batterie, puis inspectez l'outil pour
vérifier la liberté de mouvement de l'élément de
sécurité.
Renvoyez l'outil au service de dépannage
agréé par SENCO.
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour le
bon réglage.
Poussez fermement l'outil en place quand vous
plantez une attache.
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour les
applications appropriées.
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une
neuve.
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour les
instructions de déblocage.
Laissez refroidir l'outil et insérez une nouvelle
batterie.
Débranchez la batterie, déverrouillez l'attache
rapide (E-Z) et ouvrez la porte, puis poussez le
poussoir vers le haut jusqu'à ce qu'il soit
complètement au dessus de la tête de clou.
Nettoyez l'outil, lubrifiez le chargeur ou mettez
en place le kit de pièces détachées.
Débranchez la batterie, déverrouillez l'attache
rapide (E-Z) et ouvrez la porte, puis poussez le
poussoir vers le haut jusqu'à ce qu'il soit
complètement au dessus de la tête de clou.
Renvoyez l'outil au service de dépannage
agrée par SENCO.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières