Sommaire des Matières pour ISANTA SENCO FinishPro 33Mg
Page 1
FinishPro 33Mg ® FinishPro 35Mg ® Finish Nailer Operating Instructions Instrucciones de Operacion Mode d’Emploi Senco Brands, Inc. Warnings for the safe use of this tool are included in this manual. 4270 Ivy Pointe Blvd. Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual. Cincinnati, OH 45245 Les consignes pour l’utilisation en toute sécurité...
tablE oF CoNtENts tabla DEs MatERias tablE DEs MatiEREs ’ ......2 ....2 l’ ....2 mployEr EsponsibilitiEs EsponsabilidadEs mplEador EsponsabilitEs EmployEUr ........3 ........3 ......3 afEty arnings visos dE EgUridad vErtissEmEnts dE écUrité ............ 7 ........ 7 ’o ........
saFEty WaRNiNGs avisos DE sEGuRiDaD avERtissEMENts DE séCuRité Warning! advertencia! avertissement Read and understand tool labels Lea y comprenda las etiquetas Lire et assimiler les étiquettes and manual. Failure to follow y el manual de la herramienta. et le manuel de l’outil. Le non warnings could result in DEATH El incumplimiento de los avisos respect des avertissements peut...
Page 4
saFEty WaRNiNGs avisos DE sEGuRiDaD avERtissEMENts DE séCuRité Drive fasteners into work surface Dispare los sujetadores Cloutez uniquement dans la sur- only; never into materials too solamente en la superficie de face de travail ; jamais dans des hard to penetrate. trabajo, nunca en materiales que matériaux trop durs à...
Page 5
saFEty WaRNiNGs avisos DE sEGuRiDaD avERtissEMENts DE séCuRité Disconnect tool from air before Desconecte la herramienta del Couper l’arrivée d’air comprimé doing tool maintenance, clearing avant toute intervention sur l’outil aire antes de darle mantenimiento a jammed fastener, leaving work a la herramienta de arreglar un (maintenance ou dégagement area, moving tool to another...
Page 6
saFEty WaRNiNGs avisos DE sEGuRiDaD avERtissEMENts DE séCuRité The tool and air supply hose La herramienta y la manguera L’outil et le tuyau d’alimentation must have a hose coupling such del suministro de aire deben en air doivent comporter un that all pressure is removed from tener un acople de manera que raccord agencé...
tool usE usE DE la HERRaMiENta utilisatioN D l’outil Read section titled “Safety Warn- Lea la sección titulada “Avisos Avant d’utiliser l’outil, lisez le ings,” before using tool. de Seguridad” antes de usar la chapitre intitulé “Consignes de herramienta. Securité.” to load: para cargar: pour charger:...
Page 8
tool usE usE DE la HERRaMiENta utilisatioN D l’outil Read the “Customer satisfaction lea el “Recordatorio de lisez le “Rappel sur la and safety Reminder” (CssR) seguridad y satisfacción del satisfaction du client et la in the tool and fastener boxes Cliente”...
tool usE usE DE la HERRaMiENta utilisatioN D l’outil to adjust the direction of the para ajustar la dirección del pour changer la direction de exhaust air: escape de aire: l’échappement d’air: Turn the exhaust deflector to the De le vueltas al deflector de aire Faire pivoter le déflecteur jusqu’á...
tRoublEsHootiNG iDENtiFiCaCióN DE Fallas DépaNNaGE syMptoM sÍNtoMa syMptÔME Air leak near top of tool / El aire se escapa cerca de la Fuite d’air près du sommet de l’outil / Sluggish operation. parte superior de la herramienta / Fonctionnement lent. Operación lenta.
FinishPro 33Mg FinishPro 35Mg ® ® tECHNiCal spECiFiCatioNs Minimum to maximum operating pressure 70–120 psi 70–120 psi Air Consumption (60 cycles per minute) 2.22 scfm 3.20 scfm Air Inlet 1/4 in. NPT 1/4 in. NPT Maximum Speed (cycles per second) Weight 3.83 lbs.
limited Warranty sENCo® pneumatic, Duraspin®, Cordless tools & Compressors Senco Products, Inc. (“SENCO”) designs and constructs its products using the highest standards of material and workmanship. SENCO warrants to the original retail purchaser that the following products will be free from defects in material or workmanship for the warranty period specifi ed below: pnuematic tools (both Xp and pro) Fusion tools...