Grounding Instructions - Clarke CombiVac 12 Manuel De L'opérateur

Table des Matières

Publicité

GROUNDING INSTRUCTIONS

This appliance must be grounded. If it should malfunction
or breakdown, grounding provides a path of least resistance
for electric current to reduce the risk of electric shock. This
appliance is equipped with a cord having an equipment-
grounding conductor and grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is properly installed
and grounded in accordance with all local codes and
ordinances.
WARNING:
equipment-grounding conductor can result in risk of
electric shock. Check with a qualified electrician or
service person if you are in doubt as to whether the
outlet is properly grounded. Do not modify the plug
provided with the appliance - if it will not fit the
outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and
has a ground plug that looks like the plug illustrated in figure
1. Make sure that the appliance is connected to an outlet
having the same configuration as the plug. No adapter
should be used with this appliance.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION ELECTRICA
DE LA MAQUINA
La máquina debe ser puesta a tierra. En caso de mal
funcionamiento o de avería, el hilo de tierra es un camino de
menor resistencia que permite el paso de corriente ; por lo
cual se reduce el riesgo de choque eléctrico.
La máquina tiene un cable de alimentación con tres
conductores y un enchufe con tres clavijas de las cuales una
está puesta a tierra. El enchufe sólo puede ser conectado
con una caja de enchufe reglamentaria, puesta a tierra con
todas las reglas del arte y conforme a los reglamentos locales.
ADVERTENCIA
del conductor de puesta a tierra puede causar un choque
eléctrico. Acuda a un técnico cualificado o a un
electricista autorizado si tiene alguna duda acerca de la
puesta a tierra correcta de su caja de enchufe. Nunca
modifique el enchufe suministrado con la máquina. Si
no encaja el enchufe en la caja de enchufe, haga cambiar
la caja por un electricista cualificado.
La máquina se concibió para funcionar en un circuito de
potencia nominal de 120 V. Tiene un enchufe con puesta a
tierra semejante al enchufe reproducido en el esquema A.
Compruebe que la máquina esté conectada con una caja de
enchufe que tiene la configuración adecuada. No utilice
ningún adaptador para conectar esta máquina.
Page 10
Improper connection of the
: Una conexión incorrecta
Grounded
Outlet
Grounding
Pin
Caja de
enchufe
con puesta
a tierra
Clavija de
puesta a tierra
®
Clarke
CombiVac 12 & 14 Operator's Manual
Grounded
Outlet
Box
Caja de
salida con
puesta a
tierra

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Combivac 14

Table des Matières