Télécharger Imprimer la page

Ambassade de Bourgogne CMG 610 SLR Manuel General page 11

Publicité

FR
APRES CHANGEMENT DE GAZ, APPOSER IMPERATIVEMENT L'ETIQUETTE DE CE
NOUVEAU REGLAGE
GB
AFTER A CHANGE OF GAS, IT IS VITAL TO AFFIX THE LABEL SHOWING THIS NEW
ADJUSTMENT
NL
NA HET OVERSCHAKELEN OP EEN ANDERE GASSOORT ONMIDDELLIJK HET ETIKET MET
DE NIEUWE INSTELWAARDEN AANBRENGEN
FR
Toute intervention ou dépannage sur un appareil doit être effectuée par un installateur qualifié.
GB
All work on or repair of an appliance must be carried out by a qualified installer.
NL
Alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan deze apparaten moeten worden uitgevoerd door een
gekwalificeerde installateur.
FR
Il y a danger à mettre l'appareil en service sans relier sa masse à la terre.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents consécutifs à une mise à la terre
inexistante ou incorrecte
GB
It is hazardous to put the appliance into service without connecting it to earth.
No liability can be accepted for accidents resulting from non-compliance with this requirement
or incorrect earthing
NL
Het is gevaarlijk dit apparaat in bedrijf te stellen zonder het eerst op de massa te hebben
aangesloten.
Wij wijzen elke aansprakelijkheid af bij ongevallen die veroorzaakt worden door afwezige of
onjuiste aarding.
FR
Raccorder la borne d'équipotentialité M (fig. 14).
GB
Connect the equipotential bonding terminal M (Figure 14).
NL
Sluit de equipotentiaalklem M aan (fig. 14).
Date de mise à jour : 28/09/2009 - FT 100a - Révision 04- FR / GB / NL
INTERVENTIONS / REPARATIES
/
INTERVENTIES
M
A
Fig. 14
15
Page 11 sur

Publicité

loading