Sommaire des Matières pour Ambassade de Bourgogne CE 641 E
Page 1
«CE 641 E» MANUEL GENERAL GENERAL MANUAL ALGEMENE HANDLEIDING AMBASSADE D E B O U R G O G N E Date de mise à jour : 07/10/2014 - FT021 - Révision 08 - FR / GB / NL Page 1 sur 11...
Page 2
LACANCHE Tél. :03.80.90.35.00 - Fax : 03.80.84.24.92 D E B O U R G O G N E Société anonyme au capital de 150.000 € Adhérent SYNEG CE 641 E P / W / D 150 (175) Fig. 1 1020 Raccordement électrique...
Page 3
ACCESSO IRES ACCESSO RIES ACCESSO IRES 1 grille / shelf / inschuifrooster - 1 tôle pâtisserie / pastry tray / bakplaat DO NNES TECH NIQUES TECH NICAL DATA TECH NISCH E GEGEVENS PLAQUES ELECTRIQUES / ELECTRIC H O TPLATES / ELEK TRISCH ES K O O K P LATEN Nombre / Number / Aantal Ø...
Page 4
IMPLANTATION / SITING PLAATSING «CE 641 E» MANUEL D’INSTALLATION INSTALLER’S MANUAL INSTALLATIEHANDLEIDING L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues dans cette notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation. Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation.
Page 5
ELECTRICITE / ELECTRICITY / ELEKTRICITEIT L’installation doit se faire selon les règles de l’art, conformément aux instructions contenues dans cette notice et aux normes en vigueur dans le pays d’installation The appliance must be installed in a workmanlike manner in accordance with the instructions in this manual and the locally applicable standards De apparaten moeten volgens de in het betreffende land geldende wetten en voorschriften worden geïnstalleerd, met strikte inachtneming van de instrukties uit deze handleiding.
Page 6
Raccorder borne d’équipotentialité (fig. 3). Connect the equipotential bonding Fig. 3 terminal (Figure 3). Sluit de equipotentiaalklem aan (fig. INTERVENTIONS REPARATIES - INTERVENTIES Toute intervention ou dépannage sur un appareil doit être effectuée par un installateur qualifié. All work on or repair of an appliance must be carried out by a qualified installer.
Page 7
SCHEMAS ELECTRIQUES / ELECTRIC CIRCUIT DIAGRAMMES / ELEKTRISCHE SCHEMAS Voir tableau annexe 2 - See Table in Appendix 2 - Zie tabel bijlage 2. CE 641 E Θ ° Θ ° SCE1_026 CE 641 CT Θ ° Θ ° SCE1_027 Date de mise à...
Page 8
«CE 641 E» MANUEL D’UTILISATION USER’S MANUAL BEDIENINGSHANDLEIDING Cet appareil est à usage professionnel et doit être utilisé par des personnels qualifiés. Il doit être installé conformément aux réglementations et normes en vigueur dans un local suffisamment aéré. Tout changement de tension, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un installateur qualifié.
Page 9
TABLE ELECTRIQUE / ELECTRIC HOB / ELEKTRISCHE KOOKPLAAT Conseil d’utilisation / Useful hint / Gebruikstips : - Utiliser des récipients à fond plat et dressé. Adapter la taille du récipient au besoin réel. - Use utensils with a flat, straight base. Make sure that the size of the utensil is appropriate for your requirements.
Page 10
Mise en service / Using / Aansteken (fig. 7) : Tourner le commutateur thermostatique D dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au repère choisi. Les voyants (E et F) s’allument, lorsque le voyant (F) s’éteint, la température désirée est atteinte, vous pouvez alors enfourner votre préparation.
Page 11
Plaques électriques / Electric hob / Elecktrische kookplaat : En cas de débordements importants, faire chauffer la plaque quelques instants afin de carboniser les résidus. Après coupure du courant de la plaque, l’essuyer avec du papier absorbant, gratter éventuellement avec une spatule en bois. Nota : Pour une longue période d’inutilisation, graisser légèrement les plaques.