Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

NAOS
Guía rápida de instalación y programación
Esta guía rápida es un resumen del manual de instalación completo. Dicho manual contiene advertencias de
seguridad y otras explicaciones que deben ser tenidas en cuenta. Puede descargar el manual de instalación en
AVISO
el apartado "Descargas" de la web de Erreka:
http://www.erreka-automation.com
Desbloqueo
Desbloqueo para accionamiento manual: tire del
pomo o cable (1) hasta que la palanca de desbloqueo (2)
quede vertical.
Bloqueo para accionamiento motorizado: coloque
la palanca en posición horizontal (3). El bloqueo se
realizará cuando funcione el accionador.
Elementos de la instalación completa
3
D260C
Cotas de montaje
Cota H: el carril debe quedar 10 cm
por encima del punto más alto de la
puerta (ver detalle H
Longitud total (accionador + guía) y
carrera útil:
– carril ref. ANA01; pos J :
3.502mm / 2.741mm
– carril ref. ANA01; pos K :
3.452mm / 2.691mm
– carril ref. ANA02; pos J :
4.602mm / 3.841mm
– carril ref. ANA02; pos K :
4.552mm / 3.791mm
Cableado eléctrico
A: Alimentación general
B: Fotocélulas de cierre
C: Pulsador/ llave de pared
D: Lámpara destellante LUMI
I260B
Conexiones eléctricas
Desconecte la alimentación eléctrica antes de
conectar o desconectar cualquier componente.
Los dispositivos A.T., S y STOP deben estar libres de
potencial, para evitar daños en el cuadro de maniobra.
A.T.
Pulsador o llave de pared
S
Dispositivo de seguridad en cierre
(fotocélula de cierre)
AUX
Alimentación de periféricos (24 Vdc)
STOP
Parada de emergencia
LAMP Lámpara de advertencia (24Vdc)
Conexión de batería mediante bornas sp+ y sp- (en
el interior de la carcasa). Es necesario el cargador
CHG01 (incluido en el kit ADO01 con baterias de
12V y 1,2Ah).
Español
.
)
P260M
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Erreka NAOS 70

  • Page 1 Esta guía rápida es un resumen del manual de instalación completo. Dicho manual contiene advertencias de seguridad y otras explicaciones que deben ser tenidas en cuenta. Puede descargar el manual de instalación en AVISO el apartado “Descargas” de la web de Erreka: http://www.erreka-automation.com Elementos de la instalación completa...
  • Page 2 Montaje 2 Coloque las pletinas de techo (3) y el soporte 1 Fije el carril (1) en el accionador (2). Puede colocarlo en delantero (4). Tenga en cuenta la cota de montaje H dos posiciones diferentes (0º/180º), escoja la que (vea “cotas de montaje”...
  • Page 3 6 Instale el soporte central (9). 7 Abra la puerta e instale el tope de apertura (10), haciendo tope con el carro (11). Utilice dos tornillos autotaladrantes y autorroscantes. P260F P260G Grabación del código de radio Asegúrese de que el accionador está...
  • Page 4  En los pasos 4 a 10, es posible finalizar la programación anticipadamante pulsando SET de forma continuada. Seleccione valor pulsando |+ / |- : PASO 1: sensibilidad máxima; Sensibilidad ...; apertura 6: mínima Pulse SET para confirmar Seleccione valor pulsando |+ / |- : PASO 1: sensibilidad máxima;...
  • Page 5: Déblocage

    Ce guide rapide est un résumé du manuel d’installation complet. Cette notice contient des avertissements de sécurité et d’autres explications qui doivent être pris en compte. Vous pouvez AVERTISSEMENT télécharger le manuel d’installation dans la section « Téléchargements » du site web d’Erreka : http://www.erreka-automation.com Éléments de l’installation complète Cotes de montage Cote H: le rail doit rester à...
  • Page 6: Montage

    Montage 2 Placer les platines de plafond (3) et le support avant 1 Fixer le rail (1) sur l’actionneur (2). Vous pouvez le placer (4). Tenir compte de la cote de montage H sur deux positions différentes (0º/180º), choisissez celle (consulter “cotes de montage"...
  • Page 7: Enregistrement Du Code Radio

    6 Installer le support central (9). 7 Ouvrez la porte et installez la butée d'ouverture (10) une fois en contact avec le chariot (11). Utilisez deux vis auto-perceuses et auto- taraudeuses. P260F P260G Enregistrement du code radio S'assurer que l'actionneur soit programmé...
  • Page 8  Dans les pas 4 à 10, il est possible de conclure la programmation de façon anticipée en appuyant sur SET de façon continue. Sélectionnez la valeur en appuyant sur |+ / |- : Sensibilité 1: sensibilité maximale ; ouverture ...;...
  • Page 9 This quick guide is a summary of the complete installation manual. The manual contains safety warnings and other explanations which must be taken into account. The installation manual can be downloaded by going WARNING to the "Downloads" section of Erreka website: http://www.erreka-automation.com Elements of the complete installation...
  • Page 10 Assembly 2 Position the overhead strips (3) and front support (4). 1 Secure the track (1) in the operator (2). This can be Bear in mind assembly level H (see “assembly levels” placed in two different positions (0º/180º); choose the on the previous page).
  • Page 11 6 Install the central mount (9). 7 Open the door and install the opening stopper (10) until it comes up against the carriage (11). Use two self-drilling, self-tapping screws. P260F P260G Radio code programming Ensure that the operator is programmed to store the type of transmitter to be used: fixed code (F),...
  • Page 12  In steps 4 to 10, programming can be finished early by keeping SET pressed down. Select the value by pressing |+ / |- : STEP 1: maximum sensitivity; Opening ...; sensitivity 6: minimum Press SET to confirm Select the value by pressing |+ / |- : STEP 1: maximum sensitivity;...
  • Page 13: Cablagem Eléctrica

    Este guia rápido é um resumo do manual de instalação completo. Este manual contém advertências de segurança e outras explicações a ter em atenção. Pode efectuar o download do manual de instalação na AVISO secção “Downloads” do site da Erreka: http://www.erreka-automation.com Elementos da instalação completa...
  • Page 14 Montagem 2 Coloque as barras de sustentação no tecto (3) e o 1 Fixe a calha (1) no accionador (2). Pode colocá-la em suporte dianteiro (4). Tenha em atenção a cota de duas posições diferentes (0º/180º), escolha a que montagem H (ver “cotas de montagem” na página preferir.
  • Page 15 6 Instale o suporte central (9). 7 Abra a porta e instale o batente de abertura (10), até ao limite com o carro (11). Utilize dois parafusos autoperfuradores e auto-roscantes. P260F P260G Gravação do código de rádio Assegure-se de que o accionador está...
  • Page 16  Nos passos 4 a 10 é possível terminar a programação antecipadamante pressionando SET de forma contínua. Seleccione o valor pressionando PASSO |+ / |- : Sensibilidad 1: sensibilidade máxima; e abertura ...; Pressione SET para confirmar 6: mínima Seleccione o valor pressionando PASSO |+ / |- : Sensibilidad...
  • Page 17 Deutsch Dieser Kurzführer ist eine Zusammenfassung der kompletten Montageanleitung. Diese enthält Sicherheitshinweise und andere Erläuterungen, die beachtet werden müssen. Die Montageanleitung kann auf HINWEIS der Erreka-Website unter „Downloads“ heruntergeladen werden: http://www.erreka-automation.com Elemente der kompletten Anlage Montagemaße Maß H: Die Schiene muss sich 10 cm über dem höchsten Punkt des Tors...
  • Page 18 Montage 2 Die Deckenpletinen (3) und die vordere Halterung 1 Schiene (1) am Antrieb (2) befestigen. Die Schiene kann (4) anbringen. Montagemaß beachten H (siehe nach Belieben in zwei verschiedenen Positionen (0º/ “Montagemaße” auf der vorherigen Seite). 180º) befestigt werden. 0º...
  • Page 19 6 Die zentrale Halterung (9) anbringen. 7 Tor öffnen und Öffnungsanschlag (10) so anbringen, dass er am Wagen (11) anschlägt. Zwei selbstbohrende und gewindeformende Schrauben verwenden. P260F P260G Speichern des Funkcodes Sicherstellen, dass der Antrieb für das Speichern des Senders programmiert ist, der verwendet werden soll: Festcode (F),...
  • Page 20  Während der Schritte 4 bis 10 kann die Programmierung durch Gedrückthalten von SET vorzeitig beendet werden. Wert wählen durch Drücken von SCHRITT |+ / |- : Empfindlich- 1: Empfindlichkeit maximal; keit Öffnen ...; Zum Bestätigen SET drücken 6: minimal Wert wählen durch Drücken von SCHRITT |+ / |- :...
  • Page 21 Tento stručný průvodce je shrnutím celého instalačního manuálu. Manuál obsahuje bezpečnostní upozornění a další vysvětlení, která je třeba brát v úvahu. Návod k instalaci si můžete stáhnout v části "Ke UPOZORNĚNÍ stažení" na webových stránkách Erreka. http://www.erreka-automation.com Prvky systému Montážní úrovně...
  • Page 22 Montáž 2 Připevněte stropní nosníky (3) a čelní nosník (4) 1 Připevněte kolejnici (1) na startér (2). Můžete jej umístit Mějte na paměti montážní úroveň H (vizte ve dvou různých pozicích (0º/180º), zvolte dle libosti. "montážní úrovně" na předchozí stránce). 0º...
  • Page 23 6 připevněte středový nosník (9). 7 Otevřete vrata a nainstalujte maximální úroveň otevření (10), posunutím jezdce na doraz (11). Použijte dva samořezné vruty. P260F P260G Programování rádiového kódu Ujistěte se, že je startér naprogramován pro vysílač, který budete používat: stálý kód (F), Roller Code standard (r) či kód Stiskněte CODE v průběhu 2 vteřin.
  • Page 24 U kroků 4 a 10 je možné ukončit programování předčasně, a to nepřetržitým stisknutím tlačítka SET. Zvolte hodnotu stisknutím |+ / |- : KROK 1: maximální citlivost; Citlivost ...; otevírání 6: minimální citlivost Pro potvrzení stiskněte SET Zvolte hodnotu stisknutím |+ / |- : KROK 1: maximální...
  • Page 25: Conexiuni Electrice

    Acest ghid rapid este un rezumat al manualului de instalare completă. Manualul conţine avertismente de NOTĂ siguranţă şi alte explicaţii care trebuie să fie luate în considerare. Manualul de instalare poate fi descărcat IMPORTANTĂ de la secţiunea "Downloads" de pe site-ul Erreka: http://www.erreka-automation.com Elemente de instalare completă Cote de montaj Cota H: șina de glisare trebuie să...
  • Page 26 Montaj 2 Poziționați profilele metalice pentru tavan (3) și 1 Fixați șina de glisare (1) pe dispozitivul de acționare (2). suportul frontal (4). Aveți în vedere cota de montaj H O puteți așeza în două poziții diferite (0º/180º), alegeți- (a se vedea “cote de montaj” pe pagina anterioară). o pe care doriți.
  • Page 27 6 Instalați suportul central (9). 7 Deschideți poarta și instalați opritorul (10), până când atinge căruciorul (11). Utilizați două șuruburi autoforante și autofiletante. P260G P260F Înregistrarea codului radio Asigurați-vă că dispozitivul de acționare este programat pentru a înregistra tipul de emițător pe care îl va Mențineți apăsat CODE pentru cel Dați drumul butonului CODE și apăsați o dată...
  • Page 28 Se poate finaliza programarea anticipat de la pasul 4 la 10 menținând apăsat butonul SET. Selectați valoarea apăsând |+ / |- : PASUL 1: sensibilitate maximă; Sensibilitate ...; deschidere 6: minimă Apăsați SET pentru confirmare Selectați valoarea apăsând |+ / |- PASUL Sensibilitate 1: sensibilitate maximă;...
  • Page 29: Электрические Соединения

    Данное краткое руководство является сжатым изложением полной инструкции по установке. Упомянутая инструкция включает в себя замечания по безопасности и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ другие необходимые пояснения. Инструкцию по установке можо загрузить из раздела Descargas (Загрузить) на веб-сайте Erreka: http://www.erreka-automation.com Устанавливаемые детали Монтажные размеры Высота H: направляющая должна...
  • Page 30 Монтаж 2 Установите подвесные кронштейны (3) и 1 Вставьте направляющую (1) в привод (2). Ее передний упор (4). Необходимо соблюсти можно вставить в двух различных положениях монтажный размер H (см. «Монтажные (0º / 180º), выберите подходящее. размеры» на предыдущей странице). 0º...
  • Page 31 6 Установите среднюю опору (9). 7 Откройте дверь и установите ограничитель (10), служащий упором для каретки (11) при открывании двери. Используйте два самонарезающих винта. P260G P260F Регистрация радиосигнала Используется при программировании привода для регист- рации типа ис- пользуемого излучателя: неиз- меняемый...
  • Page 32 При выполнении шагов 4–10 можно закончить задание параметров, не доходя до конца; для этого надо непрерывно нажимать на кнопку SET. Выберите значение, нажимая |+ / |- : ШАГ 1: максимальная чувствительность; Чувстви- ...; тельность 6: минимальная. Нажмите SET для при от- подтверждения...
  • Page 33 N A O S " “ " Downloads ” Erre t t p : / / w w w . e r r e k a - a u t o m a t i o n . c o m pos J 2741 3502...
  • Page 34 º ( º / " " 0º /180º P260A P260B P260C1 P260E P260D...
  • Page 35 P260F P260G CODE CODE H260A .) r 6 " " CODE M260A1...
  • Page 36 ..; . . . ; S t i s k n ě t e p r o v o l b u s t á l é h o k ó d u ( ) č i R o l l e r C o d e ( ) .

Ce manuel est également adapté pour:

Naos 700nNaos 1000n

Table des Matières