Page 1
THERMAL IMAGING SCOPE HELION USER MANUAL ENGLISH | FRANÇAIS | DEUTSCH | ESPAÑOL | ITALIANO | РУССКИЙ...
Page 2
Warnung! Der Betrieb dieses Gerätes im Wohngebiet kann Funkstörungen verursachen. Für detaillierte Informationen über das Gerät, bitte das vollständige Handbuch herunterladen: https://www.pulsar-nv.com/glo/products/33/thermal-imaging-scopes/helion-version-2/ ¡Atención! Los monoculares de visión térmica Helion 2 XQ requieren una licencia si se exportan fuera de su país. THERMAL IMAGING SCOPE HELION 2 XQ Compatibilidad electromagnética...
(branches, tallgrass, thick bushes, etc.). Smooth Digital Zoom, x 4.5 - 18 3.0 - 12 Helion 2 XQ thermal imaging scopes do not require an external source of light and are not affected by bright Digital Zoom x2 / x4 х2 / x4 light exposure.
Switch to video mode USING THE BATTERY PACK Helion 2 XQ thermal imaging scopes are supplied with a rechargeable Li-Ion Battery Pack IPS7 which allows operation for up to 9 hours. Please remember to charge the Battery Pack before first use.
Page 5
Enter the menu with a short press of the M (9) button. charging. • To toggle between the functions below, press successively the M (9) button. • The display will show the battery icon with the charge level as a percentage. THERMAL IMAGING SCOPE HELION 2 XQ...
Page 6
Set the desired graphics brightness (menu and status bar icons) from 1 to 10 with the UP (10) / DOWN (8) buttons. Black Hot • Confirm your selection with a short press of the M (9) button. THERMAL IMAGING SCOPE HELION 2 XQ...
Page 7
Select one of the available interface languages with a short press of the UP (10) / DOWN (8) buttons: English, French, German, Spanish, Russian. • Save selection and exit the submenu with a long press of the M (9) button. THERMAL IMAGING SCOPE HELION 2 XQ...
Page 8
With a short press of the UP (10) / DOWN (8) buttons select Yes to restore default settings increase in size when digital zoom is activated. or No to abort. Helion 2 XQ thermal imagers allow the user to repair • Confirm selection with a short press of the М (9) button.
Wi-Fi activated by the user, Wi-Fi in the device is being activated VIDEO RECORDING AND PHOTOGRAPHY Wi-Fi is on, no connection with device Helion 2 XQ thermal imagers feature video recording and photography of the image being observed to the internal memory card. Wi-Fi is on, device connected Before using this feature please set the date and time (see the corresponding menu options).
Page 10
Check the objective and eyepiece lenses. If required, remove dust and sand (preferably by a noncontact द if your Pulsar device is not connected to your phone but it's already in the My Devices section, you may use method). Clean the external surfaces of the lenses with products expressly designed for this purpose.
Page 11
(precision) degradation. This is normal for thermal imaging devices. There is no image of the You are looking through glass. Remove glass from the field of view. observed object. Repair of the device is possible within 5 years. THERMAL IMAGING SCOPE HELION 2 XQ...
DESCRIPTION Taille de pixel, micron Caractéristiques optiques Les caméras thermiques monoculaires Helion 2 XQ sur la base d’un capteur IR (microbolomètre) sont conçues Grossissement, x pour l’utilisation, le jour comme la nuit, dans des conditions météorologiques difficiles (brouillard, smog, pluie) ainsi qu’en présence d’obstacles rendant difficile la détection d’une cible (branches, herbes hautes, arbustes...
Passer en mode vidéo UTILISATION DE LA BATTERIE RECHARGEABLE Les caméras thermiques Helion 2 XQ sont livrées avec une batterie Li-ION rechargeable Battery Pack IPS7 permettant jusqu’à 9 heures d’utilisation de l’appareil. Les batteries doivent être chargées avant la première utilisation.
La batterie n’est pas destinée à être immergée dans l’eau. Sélectionnez le mode souhaité dans l’option du menu «CALIBRATION» • Il est déconseillé de connecter des périphériques tiers avec une consommation de courant supérieure à celle autorisée. LUNETTE D'IMAGERIE THERMIQUE HELION 2 XQ...
À la sortie du menu, l'emplacement du curseur n'est mémorisé que pendant la durée de la séance de travail (c-à-d jusqu'à ce que la lunette soit éteinte). Au redémarrage de la lunette et au lancement du menu, le curseur se placera sur la première option du menu. LUNETTE D'IMAGERIE THERMIQUE HELION 2 XQ...
Page 16
Faites un appui long sur le bouton M (9) pour enregistrer la date sélectionnée et quitter le Sepia – Sépia. sous-menu. Note: Pour passer de la palette choisie à la palette principale appuyez longuement sur le bouton UP (10). LUNETTE D'IMAGERIE THERMIQUE HELION 2 XQ...
Page 17
• Le retour au menu se fera automatiquement. • Les caméras thermiques Helion 2 XQ permettent de Formatage Cet élément du menu permet de formater la carte mémoire de l’appareil (lors du formatage supprimer les pixels défectueux grâce à un logiciel, de la carte mémoire tous les fichiers seront supprimés)
Pour basculer entre les modes (Vidéo-> Photo-> Vidéo ...), appuyez sur le bouton REC (7) et maintenez-le • Les traits de mesure, les icônes de trois objets et les chiffres de la distance mesurée pour les trois objets enfoncé. s’afficheront à l’écran. LUNETTE D'IMAGERIE THERMIQUE HELION 2 XQ...
(GPRS / 3G / 4G) pour télécharger la mise à jour; द si votre appareil Pulsar n'est pas connecté à votre téléphone, mais il se trouve déjà dans la section «Mes FONCTION «ARRET DE L’ECRAN» (DISPLAY OFF) appareils», vous pouvez utiliser le Wi-Fi pour télécharger la mise à jour.
L’appareil se trouve dans une Pour maintenir une connexion Wi-Fi stable, zone avec de nombreux réseaux déplacez l’appareil vers une zone avec moins ou Wi-Fi, qui peuvent créer des pas de réseaux Wi-Fi. interférences. LUNETTE D'IMAGERIE THERMIQUE HELION 2 XQ...
BESCHREIBUNG Pixelgröße, Mikrometer Optische Kenndaten Die Wärmebildmonokulare Helion 2 XQ auf Basis des Mikrobolometers sind für den Einsatz sowohl in der Nacht Vergrößerung, x als auch am Tag bei schwierigen Wetterverhältnissen (Nebel, Smog, Regen) entwickelt, sowie für Umgebungen mit Hindernissen, welche die Erkennung eines Zieles erschweren (Äste/Zweige, hohes Gras, dichte Sträucher...
In den Videomodus wechseln BETRIEB DER BATTERIE Wärmebildmonokulare Helion 2 XQ werden mit einem wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku Pack IPS7 geliefert, mit dem Sie das Gerät bis zu 9 Stunden lang verwenden können. Vor dem ersten Gebrauch soll der Akku aufgeladen werden.
(wie vertikale Streifen, Phantombilder usw.) behoben werden. Ladegerät. Es gibt drei Kalibrierungsmodi: manuell (M), halbautomatisch (SA) und automatisch (A). • Setzen Sie den Akku keiner Hitze und keinem offenen Feuer aus. Wählen Sie im Menü “KALIBRIERUNG” den gewünschten Modus aus. WÄRMEBILDGERÄT HELION 2 XQ...
Um einen Unterpunkt im Hauptmenü aufzurufen, drücken Sie kurz die Taste М (9). • Um einen Unterpunkt im Hauptmenü zu verlassen, drücken Sie lang die Taste М (9). • Das automatische Verlassen des Hauptmenüs erfolgt nach 10 Sekunden Inaktivität. WÄRMEBILDGERÄT HELION 2 XQ...
Page 25
Hauptpalette wechseln. und Monat aus. Für das Wechseln zwischen den Stellen drücken Sie kurz die Taste M (9). • Um das ausgewählte Datum zu speichern und das Untermenü zu verlassen, drücken Sie lange die Taste M (4). WÄRMEBILDGERÄT HELION 2 XQ...
Page 26
Die Größe des defekten Pixels am Mikrobolometer nimmt bei der Aktivierung des Digitalzooms proportional zu. und drücken Sie dann erneut die Taste M (9). • Helion 2 XQ Wärmebildgeräte bieten die Möglichkeit, Die Rückkehr zum Menü erfolgt automatisch. fehlerhafte Pixel programmgesteuert zu entfernen und Formatieren Diese Menüoption ermöglicht das Formatieren der Speicherkarte des Gerätes (mit Löschen...
Page 27
VIDEO- UND FOTOAUFNAHME Es erfolgt der Vorgang des Einschaltens von Wi-Fi im Gerät Die Wärmebildmonokulare Helion 2 XQ haben die Funktion der Video - und Fotoaufnahme des beobachteten Bildes auf der eingebauten Speicherkarte. Wi-Fi ist eingeschaltet, es besteht keine Verbindung zum Gerät Vor der Verwendung der Funktionen der Foto- und Videoaufnahme wird empfohlen, das Datum und die Uhrzeit Wi-Fi ist eingeschaltet, das Gerät wurde erfolgreich verbunden...
Page 28
Geräte“ befindet, können Sie das Update über Wi-Fi herunterladen. FUNKTION „BILDSCHIRM AUS“ (DISPLAY OFF) • Warten Sie, bis das Update heruntergeladen und installiert wird. Das Pulsar-Gerät wird neu gestartet und ist Diese Funktion deaktiviert die Übertragung des Bildes auf das Display durch Minimierung seiner Helligkeit. Dies betriebsbereit.
Das Bild ist zu dunkel. Die Helligkeit und der Kontrast Helligkeit und Kontrast einstellen. sind zu niedrig eingestellt. Schlechte Bildqualität Beschriebene Probleme können bei der Beobachtung unter schwierigen / reduzierte Wetterbedingungen (Schnee, Regen, Nebel usw.) auftreten. Erkennungsentfernung. WÄRMEBILDGERÄT HELION 2 XQ...
3,0-12 etc.). Zoom digital x2/x4 х2/x4 Los monoculares térmicos Helion 2 XQ no necesitan una fuente de luz externa y son resistentes a alto nivel de Lente F50/1,0 F35/1,0 iluminación. Ángulo del campo de visión (H), grados m por 100 m...
Page 31
USO DE PILAS RECARGABLES Los visores térmicos Helion 2 XQ se suministran con una pila recargable de ion de litio Battery Pack IPS7, que permite usar el dispositivo durante un período de hasta 9 horas. La batería debe estar cargada antes del primer uso.
Modo SA (semiautomático). La calibración se activa pulsando brevemente el botón ON (11). No es necesario • No desarme ni deforme la pila. cerrar la tapa (el microbolómetro está cerrado por un obturador interno). MONOCULAR TÉRMICO HELION 2 XQ...
Page 33
Tras la salida del menú, se memoriza la ubicación del cursor solo durante la duración de la sesión de trabajo (es decir, hasta que se apaga la unidad). Al reiniciar el dispositivo y entrar en el menú, el cursor estará ubicado en la primera opción del menú. MONOCULAR TÉRMICO HELION 2 XQ...
Page 34
Guarde la fecha elegida y salga del submenú con una pulsación larga del botón M (9). Ultramarine- Ultramarino; Violet- Violeta; Sepia- Sepia. Nota: Una pulsación prolongada del botón UP (10) le permite cambiar entre la paleta seleccionada y la básica. MONOCULAR TÉRMICO HELION 2 XQ...
Page 35
• La vuelta al menú se realizará de manera automática. El visor térmico Helion 2 XQ permite eliminar píxeles Formatear Este punto permite formatear la tarjeta de memoria del dispositivo (en el proceso de defectuosos en el microbolómetro mediante soporte formateo se eliminarán todos los archivos de la tarjeta de memoria)
Los archivos de vídeo se guardan en la tarjeta de memoria integrada tras detener la grabación de vídeo. • Seleccione el pictograma pulsando brevemente el botón М (9). • Para cambiar entre modos (Video-> Photo-> Video…) pulse y mantenga presionado el botón REC (7). MONOCULAR TÉRMICO HELION 2 XQ...
(GPRS / 3G / 4G) para descargar la actualización; द si su dispositivo Pulsar no está conectado a su teléfono, pero ya está en la sección “Mis dispositivos”, FUNCIÓN “APAGAR LA PANTALLA” (DISPLAY OFF) puede usar Wi-Fi para descargar la actualización.
Ajuste la luminosidad o el contraste oscura luminosidad o de contraste es demasiado bajo Mala calidad de la imagen Dichos problemas pueden surgir debido a las complicadas condiciones / Distancia de detección meteorológicas (nieve, lluvia, niebla, etc.). reducida. MONOCULAR TÉRMICO HELION 2 XQ...
(rami, erba alta, arbusti densi, ecc.). Zoom digitale graduale, x 4,5-18 3,0-12 I monoculari per visione termica Helion 2 XQ non necessitano di una fonte di luce esterna e sono resistenti a Zoom digitale x2/x4 х2/x4 un alto livello di illuminazione.
9 ore. La batteria deve essere caricata prima del primo utilizzo. RICARICA • Sollevare la leva (C) del caricabatterie. • Rimuovere il copribatteria dalla batteria ricaricabile. • Inserire la batteria nel caricabatterie fino in fondo, come mostrato in figura, fissare la leva (C). TERMOVISORE HELION 2 XQ...
Page 41
Ci sono tre modalità di calibrazione: manuale (M), semiautomatica (SA) e automatica (А). • Non esporre la batteria a temperature elevate o fiamma libera. Selezionare la modalità desiderata nella voce “CALIBRAZIONE” • La batteria non è intesa per essere immerse in acqua. TERMOVISORE HELION 2 XQ...
Page 42
Per accedere alla sottovoce del menu principale, premere brevemente il pulsante М (9). • Per uscire dalla sottovoce del menu principale, premere e tenere premuto il pulsante М (9). • L'uscita automatica dal menu principale avviene dopo 10 secondi di inattività. TERMOVISORE HELION 2 XQ...
Page 43
Con i pulsanti UP (10) e DOWN (8) selezionare gli eventuali giorno, mese ed anno. Per spostarsi tra i valori, premere il pulsante brevemente M (9). • Per salvare la data selezionata e uscire dal sottomenu, tenere premuto il pulsante M (9). TERMOVISORE HELION 2 XQ...
Page 44
• Il ritorno al menu avverrà automaticamente. Termocamera da osservazione Helion 2 XQ consente di Format Questa voce consente di formattare la scheda di memoria del dispositivo (eliminazione di rimuovere i pixel difettosi su un microbolometro a livello (Formattazione) tutti i file dalla scheda di memoria).
Per stoppare la registrazione del video, tenere premuto il pulsante REC (7). • Iniziata la registrazione del video, il pittogramma scompare, al suo posto appare il pittogramma REC e anche il cronometro della videoregistrazione nel formato MM:SS (minuti : secondi); lREC | 00:25. TERMOVISORE HELION 2 XQ...
Per selezionare l'unità di misura (metri o iarde), andare alla corrispondente voce di menu. द se il dispositivo Pulsar è collegato al telefono, si prega di attivare la trasmissione dei dati mobili (GPRS / 3G • Il valore della distanza misurata viene arrotondato prima di essere visualizzato - per distanze maggiori fino a / 4G) per scaricare l'aggiornamento 5 m, per distanze minori fino a 1 m.
Per assicurare il funzionamento stabile del Wi-Fi, con un numero elevato di reti spostare il dispositivo in un campo con un minor Wi-Fi che potrebbero creare numero di reti Wi-Fi o in una zona in cui esse sono interferenze. assenti. TERMOVISORE HELION 2 XQ...
3,0-12 наличии препятствий, затрудняющих обнаружение цели (ветки, высокая трава, густой кустарник и т.п.). Цифровой зум x2/x4 х2/x4 Тепловизионные монокуляры Helion 2 XQ не нуждаются во внешнем источнике света и устойчивы к воздействию яркого света. Объектив F50/1,0 F35/1,0 Поле зрения (горизонтальное), °/ м@100 м...
Page 49
Фото Фотографирование Переход в режим Видео ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ Тепловизоры Helion 2 XQ поставляются с перезаряжаемой литий-ионной батареей Battery Pack IPS7, которая позволяет использовать тепловизор на протяжении до 9 часов. Перед первым использованием батарею следует зарядить. ЗАРЯДКА: • Поднимите рычаг (С) зарядного устройства...
Page 50
• Батарея не предназначена для погружения в воду. Имеется три режима калибровки: ручной (M), полуавтоматический (SA) и автоматический (А). • Не рекомендуется подключать сторонние устройства с током потребления больше допустимого. Выберите нужный режим в пункте “КАЛИБРОВКА” ТЕПЛОВИЗОР HELION 2 XQ...
Page 51
Автоматический выход из меню происходит после 10 секунд бездействия. • При выходе из меню местоположение курсора запоминается только в процессе одной рабочей сессии (т.е. до выключения прибора). При очередном включении прибора и вызове меню курсор будет на первом пункте меню. ТЕПЛОВИЗОР HELION 2 XQ...
Page 52
Для сохранения выбранной даты и выхода из подменю нажмите и удерживайте кнопку Ultramarine – Ультрамарин; M (9). Violet – Фиолетовый; Sepia – Сепия. Примечание: Переключение между выбранной и основной палитрой осуществляется также длительным нажатием кнопки UP (10). ТЕПЛОВИЗОР HELION 2 XQ...
Page 53
активации цифрового увеличения пропорционально Возврат в меню произойдет автоматически. увеличивается. Формати- Данный пункт позволяет осуществить форматирование карты памяти прибора (в Тепловизоры Helion 2 XQ предоставляют возможность рование процессе форматирования произойдет удаление всех файлов с карты памяти) удалить дефектные пиксели программным способом, а •...
Page 54
записи в формате MM:SS (минуты : секунды); lREC | 00:25. • Для выбора функции «СТАДИОМЕТРИЧЕСКИЙ ДАЛЬНОМЕР» кратко нажмите на кнопку М (9). • Видеофайлы сохраняются на встроенную карту памяти после выключения записи видео. • Выберите пиктограмму краткими нажатиями кнопки М (9). ТЕПЛОВИЗОР HELION 2 XQ...
Page 55
ФУНКЦИЯ DISPLAY OFF द если ваше устройство Pulsar не подключено к вашему телефону, но оно уже находится в разделе «Мои устройства», вы можете использовать Wi-Fi для загрузки обновления. Данная функция отключает передачу изображения на дисплей, до минимума снижая яркость его...
вводом пароля, записанного в приборе. Прибор находится в зоне с Для обеспечения стабильного большим количеством сетей функционирования Wi-Fi переместите прибор в Wi-Fi, которые могут создавать зону с меньшим количеством сетей Wi-Fi либо в помехи. зону, где они отсутствуют. ТЕПЛОВИЗОР HELION 2 XQ...