DENOMINAZIONE – DENOMINATION - DESIGNATION
1 - Cavo di alimentazione
2 - Pressacavo
3 - Passacavo
4 - Collare serracavo
5 - Maniglia
6 - Vite
7 - Vite
8 - Coperchio motore
9 - O-ring
10 - Carcassa motore
11 - Vite
12 - Statore avvolto
13 - O-ring
14 - Vite
15 - Supporto cuscinetto inf
16 - O-ring
17 - Coperchio cuscinetto inf
18 - Vite
19 - O-ring
20 - Vite
21 - Lanterna allogg. tenuta
22 - Tappo olio
23 - O-Ring
24 - Corpo pompa
25 - Cuscinetto sup.
26 - Albero con rotore
27 - Chiavetta
28 - Cuscinetto inf.
29 - Seeger
30 - Tenuta sup.
31 - Seeger
32 - Tenuta inf.
33 - Girante
34 - Rondella bloccaggio girante
35 - Vite
36 - O-ring cuscinetto superiore
1 - Feeding cable
2 - Cable press
3 - Cable gland
4 - Cable clamp
5 - Handle
6 - Screw
7 - Screw
8 - Casing cover
9 - O-Ring
10 - Motor case
11 - Screw
12 - Stator with winding
13 - O-ring
14 - Screw
15 - Lower bearing support
16 - O-ring
17 - Cover Lower bearing
18 - Screw
19 - O-ring
20 - Screw
21 - Seal casing cover
22 - Oil plug
23 - O-ring
24 - Pump body
25 - Upper bearing
26 - Shaft with rotor
27 - Key
28 - Lower bearing
29 - Seeger
30 - Upper mechanical seal
31 - Seeger
32 - Lower mechanical seal
33 - Impeller
34 - Washer fixing
35 - Screw
36 - O-ring upper bearing
35
1 - Cable èlectrique
2 - Prèsse-cable
3 - Passe-cable
4 - Bague de blocage de cable
5 - Poignée
6 - Vis
7 - Vis
8 - Couvercle du motoeur
9 - Joint OR
10 - Carcasse du moteur
11 - Vis
12 - Stator avec bobinage
13 -
Joint OR
14 - Vis
15 - Support roulement inf.
16 - Joint OR
17 - Couvercle roulement inf.
18 - Vis
19 - Joint OR
20 - Vis
21 - Couvercle garniture mècan.
22 - Bouchon d'huile
23 - Joint OR
24 - Corps de pompe
25 - Roulement sup.
26 - Arbre avec rotor
27 - Clavette
28 - Roulement inf.
29 - Anneau d'arrète
30 - Garniture mécanique sup.
31 - Anneau d'arrète
32 - Garniture mécanique inf.
33 - Turbine
34 - Rondelle de fixage
35 - Vis
36 - Joint OR pour roulement sup.