Page 1
Manuels complémentaires : 311861 Pistolet GH130/200 334654 Pompe 311254 Pistolet DH230/GH230/300 310812 Moteur électrique ti25097a ti25104a Série Standard Série ProContractor N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Graco. L'utilisation de pièces de rechange d'une marque autre que Graco peut annuler la garantie.
*Les performances lors de l'utilisation d'un moteur électrique sont limitées par rapport à un moteur à essence Kits OEM Numéro de kit Modèle OEM Description 24W297 GH130 OEM Pression maximum de service 228 bars (22,8 MPa, 3300 psi) 24W298 GH200 OEM Pression maximum de service 228 bars (22,8 MPa, 3300 psi) 24W299...
Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d'exclamation renvoie à un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques spécifiques aux procédures.
être correctement reliées à la terre pour éviter les décharges électrostatiques et les étincelles. Utilisez les flexibles de pulvérisateurs sans air haute pression reliés à la terre ou les conducteurs Graco. • Assurez-vous que tous les conteneurs et tous les dispositifs de réception sont correctement mis à...
Avertissements Avertissements relatifs au moteur à combustion interne AVERTISSEMENT RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION Des vapeurs inflammables sur le site, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, peuvent s'enflammer ou exploser. Afin d'empêcher tout risque d'incendie et d'explosion : •...
Remplacez tous les flexibles ou toutes les pièces endommagé(e)s. • Ce système est capable de produire une pression de 228 bars (22,8 MPa, 3300 psi). Utilisez des pièces de rechange ou accessoires Graco pouvant supporter une pression minimum de 228 bars (22,8 MPa, 3300 psi). •...
• N'emmêlez et ne tordez pas excessivement le flexible. • N'exposez pas les flexibles à des températures ou des pressions supérieures à celles définies par Graco. • N'utilisez pas le flexible pour soulever ou tirer l'appareil. • Ne pulvérisez pas à l'aide d'un flexible de moins de 762 cm (25 pi.).
Page 9
Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES D'ENCHEVÊTREMENT Des pièces en mouvement peuvent provoquer de sérieuses blessures. • Tenez-vous à l'écart des pièces en mouvement. • Ne faites pas fonctionner l'équipement si les écrans de protection ou les capots ont été retirés. • Ne portez jamais de vêtements amples, de bijoux et de cheveux longs pendant l'utilisation de cet équipement.
Identification des composants Identification des composants Modèles standard (GH130, GH200, GH230, GH300) bar/MPa ti25105a Étiquette du numéro de série Commandes du moteur (2 emplacements) Chapeau de remplissage d'huile 10 Commutateur marche/arrêt du moteur hydraulique/jauge d'huile électrique Commande de pression 11 Verrouillage de la gâchette du pistolet Pince de mise à...
Page 11
Identification des composants Modèles ProContractor (GH200, GH230, GH300) bar/MPa ti25106a Étiquette du numéro de série Commandes du moteur (2 emplacements) Chapeau de remplissage d'huile Commutateur marche/arrêt du hydraulique/jauge d'huile moteur électrique Commande de pression Verrouillage de la gâchette du Vanne de la pompe hydraulique pistolet Poignée de l'enrouleur de flexible Vanne d'amorçage/de vidange...
Page 12
Identification des composants Modèles Procontractor (DH230) bar/MPa 100% ti28398a Crépine d'entrée Commandes du moteur Bas de pompe Chapeau de remplissage d'huile hydraulique/jauge d'huile Plaque de numéro de série Commande de pression Verrouillage de la gâchette du pistolet Vanne de la pompe hydraulique Vanne d'amorçage/de vidange Poignée de l'enrouleur de flexible Filtre à...
Mise à la terre Mise à la terre Procédure de mise à la Procédure de mise à la terre pour le moteur terre pour le moteur à combustion interne électrique L'équipement doit être mis à la terre pour L'équipement doit être mis à la terre afin de réduire le risque d'étincelle électrostatique réduire le risque d'étincelle électrostatique.
Mise à la terre Mise à la terre des seaux Procédure de décompression Seaux de solvant utilisés pour le rinçage : Suivez la procédure de décompression Respectez la réglementation locale. Utilisez chaque fois que ce symbole apparaît. uniquement des seaux métalliques conducteurs posés sur une surface mise à...
Installation Installation Remplacement du moteur Soulevez le carter de la courroie. Retirez la courroie. Basculez le moteur à essence du moteur et démontez-le. électrique ti5235a Mettre le moteur sur OFF et débrancher ou mettre le moteur en position OFF/STOP. Desserrez le bouton du carter de courroie ainsi que la fixation Inclinez le moteur.
Installation Installation complète Tous les pulvérisateurs à l'exception du ProContractor : branchez un flexible Graco haute pression adéquat sur le pulvérisateur. ti9126a ti8714a Lorsque vous pulvérisez de la texture, retirez la crépine d'entrée et la grille de la cuve du filtre.
Installation Moteur diesel Contrôlez le niveau d'huile du moteur. Moteur à essence Moteur diesel ti28388a 10. Vérifiez le niveau d’huile hydraulique.Consultez la page 26 pour connaître les spécifications de l’huile hydraulique.Ajoutez de l’huile hydraulique au besoin jusqu’à ce que le niveau se situe entre MIN et MAX (plage de sécurité...
Démarrage Démarrage Si vous utilisez le moteur électrique, branchez le cordon dans la prise et mettez le bouton sur MARCHE. Placez le tuyau d'aspiration et le tuyau de vidange dans un seau relié à la terre partiellement rempli de liquide de rinçage.
Page 19
Démarrage Tirez sur le cordon de démarrage. Si vous utilisez un moteur diesel, démarrez le moteur. Mettez le levier d'accélérateur en position MIN. ti5263a Dès que le moteur tourne, mettez le volet du starter en position ouverte. ti5264a ti28399a Saisir la poignée du cordon du Réglez l'accélérateur sur la position démarreur.
Page 20
Démarrage Démarrez le moteur en tirant sur Augmentez suffisamment la pression pour mettre le moteur hydraulique en le cordon fermement. mouvement et faire circuler le fluide pendant 15 secondes ; réduisez la pression, mettez la vanne d'amorçage à l'horizontale. ti28304a Après le démarrage du moteur, positionnez l'accélérateur sur MAX (poussé...
Démarrage Ensemble buse SwitchTip et garde ™ La pulvérisation sous haute pression est susceptible d'injecter des produits toxiques dans le corps et de causer des dommages corporels graves. Ne colmatez jamais une Exécutez la procédure de fuite avec la main ou un chiffon. décompression, page 13.
Démarrage Pulvérisation Débouchage de la buse Pulvérisez le jet test. Augmentez la pression pour supprimer les bords trop chargés. Utilisez une buse de plus petit diamètre si le réglage de la pression ne permet pas de supprimer les bords trop chargés.
Démarrage Enrouleur de flexible (Série ProContractor uniquement) Afin d'éviter toute blessure, assurez-vous de maintenir votre tête à l'écart de l'enrouleur de ti22744a flexible lors de l'enroulement de ce dernier. Tirez la poignée de l'enrouleur vers le bas et faites-la tourner dans le Assurez-vous que le flexible est bien sens des aiguilles d'une montre pour acheminé...
Nettoyage Nettoyage ALLUMEZ le moteur et démarrez-le ou branchez le moteur et ALLUMEZ-le. Positionnez l'accélérateur sur MAX sur les moteurs à combustion interne. Mettez la vanne de pompe hydraulique sur la position d'ouverture. Tournez la vanne d'amorçage en position de PULVÉRISATION.
Page 25
Nettoyage FLUSH ti8692a ti15018a Tout en continuant à actionner le 10. Selon le modèle, retirez l'écrou et pistolet, tournez la vanne d'amorçage l'écran de la crépine d'admission de vers le bas. Ensuite, relâchez la la partie inférieure du tuyau d'aspiration gâchette.
Maintenance Maintenance MOTEUR DIESEL, APRÈS 50 HEURES DE FONCTIONNEMENT : vidangez l'huile du moteur et remplacez-la par de l'huile propre. Remplacez le filtre à huile. Consultez le manuel d'utilisation des moteurs Kohler pour déterminer le bon type d'huile. TOUTES LES SEMAINES : démontez le couvercle du filtre à...
Maintenance Changement d’huile Installez le bouchon de vidange (2) et le filtre à huile (227). Serrez le filtre à huile hydraulique/filtre de 3/4 de tour supplémentaire après que le joint a touché la base. Placez une cuvette ou des chiffons sous le pulvérisateur pour recueillir l’huile Remplissez le réservoir d’huile de 4,75 hydraulique qui s’échappera.
Courroie usée, cassée ou sortie Remplacez-la. Pompe hydraulique usée ou Portez le pulvérisateur chez le endommagée distributeur Graco pour réparation Tige de pompe collée par de la Réparez la pompe. Consultez peinture séchée le manuel 334654 Le moteur hydraulique n'effectue...
Page 29
Conduite d'arrivée à la pompe Serrez. pas assez serrée. Le moteur hydraulique est usé ou Rapportez le pulvérisateur chez endommagé votre distributeur Graco pour réparation. Forte chute de pression dans le Réduire la longueur ou prendre flexible de produit un plus gros diamètre Le pulvérisateur surchauffe...
Pompe de la série Standard Pompe de la série Desserrez le contre-écrou. Dévissez la pompe. Standard Démontage Consultez le manuel 334654 de la pompe pour la réparation de la pompe. Rincez la pompe. Suivez la Procédure de décompression, page 14. Installation Retirez le tuyau d'aspiration ainsi que le flexible à...
Rincez la pompe. ti2272e Exécutez la Procédure de décompression, page 13. Remplissez l'écrou de presse-étoupe Démontez le tuyau d'aspiration. de liquide TSL Graco. ti8827a Retirez le raccord du flexible de peinture et le flexible de peinture du raccord de la pompe. ti8828a...
Pompe de la série ProContractor Faites glisser le capot du coupleur vers Ouvrez le collier de serrage. le haut pour dégager entièrement les coupleurs de la tige. ti8833a ti8829a Retirez la pompe de l'unité. Retirez les coupleurs de la tige. ti8832a ti8830a Installation...
Réparation Réparation Pompe hydraulique Débranchez la pompe à peinture (111), page 30 ou 31. Retirez la vis (172), l’écrou (173) et le carter de courroie (117). Soulevez le moteur et démontez la courroie (44). Enlevez les deux vis de réglage (176) et Démontage la poulie du ventilateur (96).
Installez le coude (226) sur la pompe butée.Remplissez complètement la hydraulique (98).Montez le coude (226) pompe hydraulique d’huile sur le tuyau (276).Serrez à 15 ft-lb hydraulique Graco, page 6, par le coude (20,3 N·m). (22).Remplissez le réservoir d’huile Montez le coude (221) ; serrez à 15 ft-lb hydraulique restante.
Pièces Série Standard GH™130/200/230/300 Pièces - Moteurs Série Standard GH 130/200/230 ™ Réf. Couple de serrage Réf. Couple de serrage 13,6 - 14,7 N•m (120-130 po.-lb) Enduire de Locktite 242 6,6 - 7,0 N•m (58-62 po.-lb) Série standard ™ 130/200/230 Série standard ™...
Page 43
Pièces Série Standard GH™130/200/230/300 Pièces Série Standard GH 130/200/230/300 ™ Réf. Couple de serrage 94,9 - 108,5 N•m (70-80 pi-lb) ti25127a 334612G...
Page 45
Pièces Série Standard GH™130/200/230/300 Pièces Série Standard GH 130/200/230/300 ™ Réf. Couple de serrage Réf. Couple de serrage 196,6 - 210,2 N•m (145 - 155 pi-lb) 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po.-lb) 16,3 - 24,4 N•m (12-18 pi-lb) ti25128a 334612G...
Page 46
GH200 Pièces comprises dans le kit de réparation de uniquement moteur hydraulique : 288758 - GH130 ; 248021 - 288755 KIT, réparation, biellette GH200 ; 248977 - GH230 & 300 de déclenchement, Compris dans le kit de biellette de ...
Page 47
Pièces Série Standard GH™130/200/230/300 Pièces Série Standard GH 130/200 avec pistolet pulvérisateur ™ et flexible Réf. N° de réf. Description Qté 240794 FLEXIBLE, mis à la terre, nylon : 0,6 cm (1/4 po.) ID ; cpld 1/4-18 npsm ; 15 m (50 pi.) ; protection spiralée aux deux extrémités 227 bars (22,7 MPa, 3 300 psi)
Pièces Série ProContractor DH230/GH™200/230/300 Pièces Pistolet de pulvérisation et flexibles (montés sur l'enrouleur de flexible) ™ 200 Série Procontractor Réf. N° de réf. Description Qté 202 240794 FLEXIBLE, mis à la terre, nylon : 0,6 cm (1/4 po.) ID ; cpld 1/4-18 npsm ;...
Pièces Série ProContractor DH230/GH™200/230/300 Pistolet de pulvérisation et flexibles (montés sur l'enrouleur de flexible) ™ 300 Série Procontractor Réf. N° de réf. Description Qté 240797 FLEXIBLE, mis à la terre, nylon : 0,95 cm (3/8 po.) ID ; 309 308 cpld 3/8-18 npsm ;...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Série standard GH ™ États-Unis Métrique Pression de service de fluide maximale 3300 psi 228 bars, 22,8 MPa Capacité du réservoir hydraulique 1,25 gallon 4,75 litres Pression hydraulique maximum 1510 psi 104 bars, 10,4 MPa Moteur 120 cm (4,0 CV) Taille de buse maximale...
Page 64
Caractéristiques techniques Série standard GH ™ États-Unis Métrique Pression de service de fluide maximale 3300 psi 228 bars, 22,8 MPa Capacité du réservoir hydraulique 1,25 gallon 4,75 litres Pression hydraulique maximum 1855 psi 128 bars, 12,8 MPa Moteur 160 cm (5,5 CV) Taille de buse maximale 0.047...
Page 65
Caractéristiques techniques Série standard GH ™ États-Unis Métrique Pression de service de fluide maximale 3300 psi 228 bars, 22,8 MPa Capacité du réservoir hydraulique 1,25 gallon 4,75 litres Pression hydraulique maximum 1855 psi 128 bars, 12,8 MPa Moteur 270 cm (9,0 CV) Taille de buse maximale 0.057...
Page 66
Caractéristiques techniques Série ProContractor GH ™ États-Unis Métrique Pression de service de fluide maximale 3300 psi 228 bars, 22,8 MPa Capacité du réservoir hydraulique 1,25 gallon 4,75 litres Pression hydraulique maximum 1855 psi 128 bars, 12,8 MPa Moteur 160 cm (5,5 CV) Taille de buse maximale 0.047...
Page 67
Caractéristiques techniques Série ProContractor DH230/GH ™ États-Unis Métrique Pression de service de fluide maximale 3300 psi 228 bars, 22,8 MPa Capacité du réservoir hydraulique 1,25 gallon 4,75 litres Pression hydraulique maximum 1855 psi 128 bars, 12,8 MPa Moteur DH230 350 cm (6,7 CV) GH230 200 cm...
Page 68
Caractéristiques techniques Série ProContractor GH ™ États-Unis Métrique Pression de service de fluide maximale 3300 psi 228 bars, 22,8 MPa Capacité du réservoir hydraulique 1,25 gallon 4,75 litres Pression hydraulique maximum 1855 psi 128 bars, 12,8 MPa Moteur 270 cm (9,0 CV) Taille de buse maximale 0.057...
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l'acheteur pour toute violation de la garantie seront telles que définies ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à...
Informations Graco Informations Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, consultez le site www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, consultez la page www.graco.com/patents. POUR PLACER UNE COMMANDE, contactez votre distributeur Graco ou appelez le +1 800 690-2894 pour identifier le distributeur le plus proche.
Page 72
Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à des modifications à tout moment et sans préavis. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 334558 Siège social de Graco : Minneapolis...