Publicité

Liens rapides

Fonctionnement, pièces
Pulvérisateurs électriques
d'enduit APX
Pour une pulvérisation portable sans air de produits à base aqueuse
uniquement.
Pour un usage professionnel uniquement.
Non approuvé pour une utilisation dans des atmosphères explosives
ou des zones dangereuses.
Modèles : APX 5200, APX 6200 et APX 8200
Voir les informations sur le modèle, y compris la pression maximale en fonctionnement et les
homologations à la page 2.
Instructions de sécurité importantes
Veuillez lire tous les avertissements et les instructions contenus dans ce manuel ainsi
que dans le manuel du moteur à gaz. Familiarisez-vous avec les commandes et
l'utilisation appropriées de l'équipement. Conservez ces instructions.
Pistolet – 309495 (APX 6200 & 8200)
Pistolet – 308491 (APX 5200)
Manuels afférents
www.graco.com/techsupport
Pompe – 332922
3A4446E
FR
ti29970a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco APX 5200

  • Page 1 Non approuvé pour une utilisation dans des atmosphères explosives ou des zones dangereuses. Modèles : APX 5200, APX 6200 et APX 8200 Voir les informations sur le modèle, y compris la pression maximale en fonctionnement et les homologations à la page 2.
  • Page 2: Table Des Matières

    Garantie standard de Graco ........
  • Page 3: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, l'entretien et la réparation de cet équipement. Le point d'exclamation vous renvoie à un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques associés aux procédures.
  • Page 4 • Ce système peut produire une pression de 207 bars (20,7 MPa, 3 000 psi). Utilisez des pièces de rechange ou accessoires Graco pouvant supporter une pression minimale de 207 bars (20,7 MPa, 3 000 psi). •...
  • Page 5 N'emmêlez pas et ne tordez pas excessivement les matériaux ou flexibles d'air. • N'exposez pas le flexible à des températures ou des pressions supérieures à celles définies par Graco. • Ne pas utiliser le flexible comme levier pour soulever ou tirer l'équipement.
  • Page 6 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES RELATIFS AUX PIÈCES EN MOUVEMENT Les pièces en mouvement peuvent pincer, couper ou amputer des doigts ou d'autres parties du corps. • Se tenir à l'écart des pièces en mouvement. • Ne faites pas fonctionner l'équipement si les écrans de protection ou les capots ont été...
  • Page 7: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des composants ti29971a K Agitateur de trémie VIBRA-FLO A Régulation intelligente (Modèles APX 6200/8200) B Interrupteur MARCHE/ARRÊT L Commutateur d'intensité C Commande de pression M Trémie avec couvercle D Interrupteur MARCHE/ARRÊT N Crépine de trémie VIBRA-FLO™ (Modèles APX 6200/8200) P Verrouillage de la gâchette E Commande VIBRA-FLO...
  • Page 8: Préparation

    Préparation Préparation ProGuard ProGuard protège le pulvérisateur contre les pointes de haute et basse tension. Si le Mise à la terre pulvérisateur est branché sur une source d'alimentation trop faible ou trop élevée, il ne fonctionnera pas. Agitateur VIBRA-FLO L'équipement doit être relié à la terre pour réduire (Modèles APX 6200/8200) le risque d'étincelle statique et de décharge électrique.
  • Page 9 Préparation Pré-mélange Ajoutez de l'eau au fur et à mesure dans un pot de pré-mélange de 5 gallons (18,9 litres). ti30766a Assurez-vous que tous les grumeaux de poudre sèche sont bien mélangés avant de verser le mélange dans la trémie du PREMIX pulvérisateur.
  • Page 10: Procédure De Décompression

    Préparation Procédure de Verrouillez la gâchette. Verrouillez toujours la gâchette du pistolet à chaque décompression arrêt de la pulvérisation pour empêcher toute pulvérisation intempestive en cas d'appui accidentel sur la gâchette, de Suivez la Procédure de chute ou de heurt du pistolet. décompression à...
  • Page 11: Configuration

    La crépine de trémie est utilisée pour Branchez le flexible sans air Graco sur empêcher les saletés de pénétrer dans la sortie de fluide. Servez-vous des clés la pompe.
  • Page 12 Fixez le support du rouleau vide-sac sur le pulvérisateur. • Montez le rouleau sur le support. • Sur le modèles APX 5200/6200, placez le rouleau vide-sac en position basse. • Sur le modèle APX 8200, placez le rouleau vide-sac en position haute.
  • Page 13: Démarrage

    Démarrage Démarrage Augmentez la pression d'un demi- tour pour démarrer le moteur et laissez circuler le produit pendant 15 secondes dans le tuyau de vidange ; réduisez la pression. Exécutez la procédure de démarrage chaque fois que le pulvérisateur est enclenché pour la première fois après le nettoyage ou le stockage.
  • Page 14 Démarrage Amorcez la pompe Appuyer le pistolet contre un seau de rinçage métallique mis à la terre. Actionnez le pistolet et augmentez la pression du produit de Amorcez la pompe avant de mettre le filtre à trémie 1/2 tour. Rincez pendant 1 minute. dans la trémie.
  • Page 15 Démarrage 10. Actionnez le pistolet en le tenant dans un seau de rinçage jusqu'à ce que la peinture s'écoule. Déplacez le pistolet vers la trémie et pressez la gâchette pendant 20 secondes. 00:20 ti30004a ti29985a 11. Verrouillez la gâchette. Montez la buse et la garde, consultez Installation de la Réglage de l'agitateur buse de pulvérisation, page 17.
  • Page 16 Démarrage Réglage de l'armature/la bobine de l'agitateur L'agitateur de trémie est livré avec l'espace prédéfini pour obtenir meilleures performances. Si l'armature et la bobine sont remplacées ou nécessitent un réglage, utilisez une jauge d'épaisseur pour régler l'écart de l'agitateur. Réglez l'écart de 0,042 - 0,052 po (1,06 - 1,32 mm).
  • Page 17: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Installation de la buse de La buse de pulvérisation doit être enfoncée complètement dans le pulvérisation garde-buse. Tournez la buse de pulvérisation vers le bas. Tournez la manette en forme de flèche de la buse de pulvérisation vers l'avant, en position de pulvérisation.
  • Page 18: Nettoyage De L'obstruction

    Fonctionnement Nettoyage de l'obstruction REMARQUE : si la buse de pulvérisation est difficile à pivoter en tournant en position de désobstruction, suivez la procédure Procédure de décompression, page 10, puis tournez la vanne d'amorçage/de pulvérisation en position pulvérisation et répétez l'étape 1. Pour éviter de graves blessures, comme des injections sous-cutanées, ne mettez pas la main Verrouillez la gâchette.
  • Page 19 Fonctionnement Codes d'erreur ProGuard Ce pulvérisateur se protège contre les hautes et basses tensions. L'un des trois codes d'erreur s'affiche si la tension est hors de portée. Code d'erreur Définition Plusieurs surtensions entrantes détectées : débrancher le pulvérisateur et repérer une source d'alimentation appropriée pour éviter d'endommager les pièces électroniques.
  • Page 20 Fonctionnement Changement des unités affichées Appuyez et maintenez enfoncé pour remettre à zéro. Appuyez sur le bouton DTS et maintenez-le REMARQUE : JOB défile puis le nombre enfoncé pendant 5 secondes pour changer de gallons pulvérisés à plus de 400 psi les unités de pression (psi, bar, MPa) et (28 bars, 2,8 MPa) s'affiche.
  • Page 21 Appuyez brièvement sur le bouton DTS. MOTOR ID RESISTOR défile puis le SERIAL NUMBER défile puis le numéro numéro de code du modèle s'affiche de série (par ex., 00001) s'affiche. (voir ci-dessous). Numéro d'identification du moteur Modèles APX 5200/6200 APX 8200 ti22720b 3A4446E...
  • Page 22 Fonctionnement Nettoyage Approcher le pistolet du seau à déchets, appuyer celui-ci contre le seau et actionner le pistolet pour rincer soigneusement le pulvérisateur. Relâcher la gâchette et verrouiller la gâchette. Effectuez Procédure de décompression, page 10. Démontez le garde-buse et la buse de pulvérisation.
  • Page 23 Fonctionnement Ajoutez du produit de rinçage à la trémie 11. En cas de rinçage à l'eau, rincez à et faites fonctionner le pulvérisateur nouveau à l'aide d'un fluidifiant pour jusqu'à ce que la trémie soit vide. Mettez pompe afin que ce produit constitue un l'interrupteur MARCHE/ARRÊT en revêtement de protection qui empêchera position ARRÊT.
  • Page 24: Dépannage

    Dépannage Dépannage Débit mécanique/ Suivez la procédure Procédure de décompression, page 10, avant tout de fluide contrôle ou toute réparation du pistolet. Contrôlez toutes les sources de problème et les causes possibles avant de démonter l'appareil. Problème Cause Solution CODE XX affiché. Défaut existant Déterminer la correction à...
  • Page 25 Dépannage Problème Cause Solution Le débit de la pompe est faible La tige de pompe est Réparer la pompe. Consulter le endommagée manuel de la pompe. Pression d'arrêt basse Tourner le bouton de régulation de pression au maximum dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 26 Dépannage Problème Cause Solution La pompe est difficile à amorcer Présence d'air dans la pompe ou le Contrôlez et serrez tous les flexible. raccords produit. Faire fonctionner la pompe le plus lentement possible pendant l'amorçage. Le clapet de piston ou d'aspiration Nettoyez le clapet d'aspiration et est bloqué...
  • Page 27 Dépannage Électrique Symptôme : le pulvérisateur ne fonctionne Tournez le bouton de régulation de pas, cesse de fonctionner ou ne s'arrête pas. pression d'un demi-tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Regarder l'afficheur numérique. Effectuez Procédure de décompression, page 10. Tenez-vous à...
  • Page 28 Dépannage Problème À vérifier Comment vérifier Le pulvérisateur ne fonctionne Vérifiez le capteur ou les 1.Assurez-vous que le système n'est pas du tout branchements du capteur pas sous pression (consultez la Procédure de décompression, L'écran indique CODE 02 page 10). Vérifiez que le produit n'est pas colmaté.
  • Page 29 Dépannage Problème À vérifier Comment vérifier Le pulvérisateur ne fonctionne Vérifier le capteur ou les 1.Mettez le pulvérisateur sur la pas du tout branchements du capteur (la position ARRÊT et débranchez carte de commande ne détecte l'alimentation. L'écran indique CODE 03 pas de signal de pression).
  • Page 30 Dépannage Problème À vérifier Comment vérifier Le pulvérisateur ne fonctionne pas La commande ordonne le 1.Retirer la pompe et tenter de faire du tout fonctionnement du moteur, mais fonctionner le pulvérisateur. Si l'axe du moteur ne tourne pas. Rotor le moteur tourne, vérifier si la pompe L'écran indique CODE 05 verrouillé...
  • Page 31 Régler l'appareil de mesure en ohms. L'appareil de mesure doit afficher la résistance correcte pour chaque unité (consultez le tableau ci-dessous). ti13140a Tableau de résistance : APX 5200/ 6,2k ohms 6200 APX 8200 10,0k ohms 3A4446E...
  • Page 32 L'appareil de mesure doit afficher la résistance correcte pour chaque unité (consultez le tableau ci-dessous). ti13140a Tableau de résistance : APX 5200/ 6,2k ohms 6200 APX 8200 10,0k ohms Rebrancher le connecteur du dispositif thermique sur la prise de la carte de commande.
  • Page 33 Dépannage Problème À vérifier Comment vérifier Le pulvérisateur ne fonctionne Vérifier que la carte de commande 1.Vérifier que l'arrivée d'air du pas du tout n'est pas en surchauffe. moteur n'est pas obstruée. L'écran indique CODE 10 2.S'assurer que le ventilateur n'est pas défaillant.
  • Page 34 Dépannage Problème À vérifier Comment vérifier Le pulvérisateur ne fonctionne Contrôler la tension d'alimentation 1.Mettez le pulvérisateur sur la pas du tout du pulvérisateur (pulvérisateur position ARRÊT et débranchez branché à une tension l'alimentation. L'écran indique CODE 17 inappropriée) 2.Trouver une tension d'alimentation appropriée pour éviter d'endommager les pièces électroniques.
  • Page 35 Dépannage Le pulvérisateur ne fonctionne pas (Reportez-vous à la page suivante pour connaître les étapes) Retirer le couvercle du boîtier de commande. Mettez le pulvérisateur sur MARCHE. Surveillez le témoin d'état de la carte de commande sur la carte de commande (page 28). Rendez-vous Rendez-vous Aucune...
  • Page 36 Dépannage ÉTAPE 1 : ÉTAPE 2 : Brancher le cordon Brancher le cordon 200-240V 200-240V d'alimentation et activer d'alimentation et activer l'interrupteur. Branchez l'interrupteur. Branchez les sondes à l'interrupteur les sondes à l'interrupteur marche/arrêt. Réglez marche/arrêt. Réglez l'appareil de mesure l'appareil de mesure en VCA en VCA...
  • Page 37 Dépannage Procédure de dépannage Insérez le manomètre dans le flexible Problème mécanique : Consultez de peinture, branchez le pulvérisateur le manuel de la pompe de produit et mettez-le sous tension. correspondant au pulvérisateur pour Le pulvérisateur atteint-il ou des procédures de dépannage dépasse-t-il la pression maximum ? supplémentaires.
  • Page 38: Pièces De Chariot Apx

    Pièces de chariot APX Pièces de chariot APX #8 #10 Voir page 42. 57 56 Voir page 40. ti30592a Réf. Couple de serrage Réf. Couple de serrage 7,9 - 9,0 N•m (70-80 po-lb) 22,6 - 26 N•m (200-230 po-lb) 33,9 - 40,1 N•m (25-30 po-lb) 3,4 - 3,9 N•m (30-35 po-lb) 2,5 - 3,2 N•m (22-28 po-lb) 19,2 - 21,5 N•m (170-190 po-lb)
  • Page 39 ASSEMBLAGE, 17S013 BOÎTIER, trémie commande, agitateur, 17P817 APX 6200, 17 gal. (APX 6200/8200) (26,5 L) comprenant voir page 45 pour les pièces. 17P818 APX 5200/8200, 25 102 ÉTIQUETTE, gal. (94,6 L) avertissement comprenant 123 16G596 UE FILTRE, trémie 16Y762 AP...
  • Page 40: Pièces De La Pompe Apx Et Du Moteur

    Pièces de la pompe APX et du moteur Pièces de la pompe APX et du moteur 119a 119b 48 50 26 ref ti30594b Réf. Couple de serrage Réf. Couple de serrage 21,5 - 23,7 N•m (190-210 po-lb) 1,1 - 1,2 N•m (9-11 po-lb) 33,9 - 40,1 N•m (25-30 po-lb) 10,2 - 12,4 N•m (90-110 po-lb) 2,5 - 3,2 N•m (22-28 po-lb)
  • Page 41 VENTILATEUR, moteur 6200/8200 15D088 APX 5200/6200 191239 FLEXIBLE, couplé, 15V577 APX 8200 9,5 mm x 3,7 m (3/8 po. x 12 pi.) APX 5200 COUVERCLE, avant 17N984 FLEXIBLE, couplé, 16X385 APX 5200/6200 15,8 mm x 15,2 m 16X209 APX 8200 (5/8 po.
  • Page 42: Pièces Du Collecteur Et De Commande De L'apx

    Pièces du collecteur et de commande de l'APX Pièces du collecteur et de commande de l'APX 40ref 28 65 133ref 77ref 87ref 98ref 26 ref 98 ref 98 ref 88 ref ti30614b Réf. Couple de serrage Réf. Couple de serrage 0,23 - 0,34 N•m (2-3 po-lb) 4,5 - 5,1 N•m (40-45 po-lb) 1,7 - 2,8 N•m (15-25 po.-lb)
  • Page 43 126029 INTERRUPTEUR, compression à bascule (APX 6200/ 15G563 POIGNÉE, vanne 8200) 116424 ÉCROU, capuchon 120059 INTERRUPTEUR, 111457 PRESSE-ÉTOUPE, à bascule (APX 5200) joint torique 15G935 CONNECTEUR, 15J002 RACCORD, électrique coude, 45° 117745 DOUILLE, 16U013 VIS, usinée, HWH presse-étoupe (APX 118444 VIS, usinée, HWH...
  • Page 44: Pièces De L'agitateur Apx Vibra-Flo

    Pièces de l'agitateur APX VIBRA-FLO Pièces de l'agitateur APX VIBRA-FLO APX 6200/8200 ti30597a Réf. Couple de serrage Réf. Couple de serrage 19,2 - 21,5 N•m (170-190 po-lb) 9,0 - 11,2 N•m (80-100 po-lb) Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté...
  • Page 45: Pièces De Commande De L'agitateur Apx Vibra-Flo

    Pièces de commande de l'agitateur APX VIBRA-FLO Pièces de commande de l'agitateur APX VIBRA-FLO APX 6200/8200 ti30596a Réf. Couple de serrage Réf. Couple de serrage 1,1 - 1,7 N•m (10-15 po-lb) 4,5 - 5,1 N•m (40-45 po-lb) 2,5 - 3,2 N•m (22-28 po-lb) 3,4 - 3,9 N•m (30-35 po-lb) Réf.
  • Page 46: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage Schémas de câblage APX 5200 AMP SWITCH LED DISPLAY POTENTIOMETER PRESSURE TRANSDUCER BLUE BLACK FILTER JUMPER WIRE ON/OFF MOTOR THERMAL SWITCH SWITCH LEADS MOTOR SENSOR LEADS MOTOR BLUE FERRITE BROWN POWER PLUG ti32340a 3A4446E...
  • Page 47 Schémas de câblage Schémas de câblage APX 6200/8200 AMP SWITCH LED DISPLAY POTENTIOMETER SHAKER CONTROL BOX PRESSURE TRANSDUCER BLUE BROWN BLACK BLUE FILTER 8200 ONLY MOTOR LEADS ON/OFF FILTER THERMAL SWITCH SWITCH COIL MOTOR SENSOR LEADS MOTOR BROWN BLUE BLUE BROWN GREEN/GROUND POWER PLUG...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques APX 5200 États-Unis Syst. métrique Pulvérisateur Pression de service maximum du 3 000 psi 20,7 MPa, 207 bars fluide Distribution maximale 1,35 gpm 5,1 lpm Taille de buse maximale 0,039 po. 0,099 cm Sortie liquide npsm 1/2 po.
  • Page 49 Caractéristiques techniques APX 6200 États-Unis Syst. métrique Pulvérisateur Pression de service maximum du 3 000 psi 20,7 MPa, 207 bars fluide Distribution maximale 1,58 gpm 6,0 lpm Taille de buse maximale 0,041 po. 0,104 cm Sortie liquide npsm 1/2 po. 1,27 cm Cycles 97/gallon...
  • Page 50 Caractéristiques techniques APX 8200 États-Unis Syst. métrique Pulvérisateur Pression de service maximum du 3 000 psi 20,7 MPa, 207 bars fluide Distribution maximale 2,1 gpm 8,0 lpm Taille de buse maximale 0,045 po. 0,114 cm Sortie liquide npsm 1/2 po. 1,27 cm Cycles 70/gallon...
  • Page 51: Garantie Standard De Graco

    MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l'acheteur pour toute violation de la garantie seront tels que définis ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à...
  • Page 52 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à tout moment et sans préavis à des modifications. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A4442 Siège social de Graco : Minneapolis...

Table des Matières