Manuel
d'instructions
Machine à coudre
Didacticiels vidéo
inclus sur le DVD.
888-X64/X74/X84/X67/X77/X87
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces instructions de sécurité avant d'utiliser la machine.
DANGER:
Pour réduire le risque de décharge électrique :
1
Débranchez toujours la machine de la prise électrique après
utilisation, lorsque vous la nettoyez, lorsque vous effectuez
toute autre opération d'entretien mentionnée dans ce manuel
ou si vous la laissez sans surveillance.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risque de brûlure, d'incendie, de décharge
électrique ou de blessure.
2
Débranchez toujours la machine de la prise électrique lorsque
vous effectuez l'un des réglages mentionnés dans ce manuel
d'instructions :
•
Pour débrancher la machine, mettez-la en « O » (position de
mise hors tension), puis sortez la fiche de la prise d'alimentation
électrique. Ne tirez pas sur le cordon.
•
Branchez directement la machine dans la prise électrique.
N'utilisez pas de rallonge.
•
Débranchez toujours votre machine si le courant est coupé.
3
Accidents d'origine électrique :
•
Cette machine doit être connectée à une source d'alimentation
secteur dans la plage indiquée sur la plaque signalétique.
Ne la branchez pas à une source d'alimentation continue ni
à un convertisseur. Si vous ne savez pas de quelle source
d'alimentation vous disposez, contactez un électricien qualifié.
•
Cette machine est homologuée pour être utilisée dans le pays
d'achat uniquement.
4
N'utilisez jamais cette machine si sa fiche ou son cordon
d'alimentation est endommagé, si elle ne fonctionne pas
correctement, si elle est tombée ou a été endommagée ou en cas
de contact avec de l'eau. Renvoyez la machine à votre revendeur
Brother agréé ou au centre de service agréé le plus proche à des fins
d'examen, de réparation ou bien de réglage électrique ou mécanique.
•
Cessez d'utiliser la machine et débranchez immédiatement
le cordon d'alimentation si vous constatez quoi que ce soit
d'anormal : odeur, chaleur, décoloration ou déformation alors
que la machine est utilisée ou stockée.
Accessoires inclus
1
2
3
4
5
A
A
J
I
I
J
6
7
Réf.
N°
Nom de la pièce
Amériques
Autres pays
1 Pied zigzag « J » (sur la machine)
XC4901-121
2 Pied pour boutonnières « A »
X59369-321
3 Pied pour fermeture à glissière « I »
XE9369-001
4 Canette (L'une d'entre elles se trouve sur la machine)
SA156
SFB : XA5539-151
Jeu de 3 aiguilles : XE5328-001
5 Jeu d'aiguilles (Aiguille 90/14)
Jeu de 2 aiguilles : XE7064-001
6 Tournevis
XF3557-001
Modèle KD-1902 pour 110-120 V
7 Pédale
KD-1902 pour 110-127 V (Brésil uniquement)
Modèle KD-2902 pour 220-240 V
Remarque
Les accessoires fournis dépendent du modèle de la machine.
●
La référence de la pédale varie en fonction du pays ou d
e la région. Contactez
●
votre revendeur Brother ou le centre de service Brother agréé le plus proche.
Remplacement de l'aiguille
ATTENTION
Vérification de l'aiguille
■
Mettez toujours la machine hors tension
●
avant de changer l'aiguille. En effet, vous
risquez de vous blesser si vous appuyez
accidentellement sur la pédale et que la
machine commence à coudre.
N'utilisez que des aiguilles pour machine
●
à coudre à usage domestique. Les autres
aiguilles pourraient se tordre ou se casser et
vous blesser.
N'utilisez jamais d'aiguille tordue. Une aiguille
●
tordue pourrait se casser facilement et vous
blesser.
ATTENTION
•
Mark on the wheel points
up to rise the needle
Avant de remplacer l'aiguille, placez un tissu ou un
●
papier sous le pied-de-biche pour éviter que l'aiguille
ne tombe dans le trou de la plaque d'aiguille.
Tournez la vis dans
le sens antihoraire.
Changement du pied-de-biche
ATTENTION
Mettez toujours la machine hors tension avant de changer le pied-de-biche. Si
●
vous laissez la machine sous tension et que vous appuyez accidentellement
sur la pédale, la machine démarrera et vous pourrez vous blesser.
Utilisez toujours le pied-de-biche correspondant au modèle
●
de point que vous avez choisi. Si vous utilisez le pied-de-
biche incorrect, l'aiguille pourrait alors heurter le pied-de-
biche et se tordre ou se casser, et elle pourrait vous blesser.
N'utilisez que des pieds-de-biche qui ont été conçus pour être
●
utilisés avec cette machine. Si vous utilisez d'autres pieds-de-
biche, un accident pourrait survenir ou vous pourriez vous blesser.
Couture inverse
Échantillon
•
Pour coudre en marche
Un échantillon doit être
arrière, poussez à fond
cousu. Pour ce faire,
le levier de couture
utilisez une pièce de tissu
en marche arrière et
et du fil identiques à ceux
maintenez-le dans cette
de votre projet, et vérifiez
position tout en appuyant
la tension du fil, ainsi que
légèrement sur la pédale.
la longueur et la largeur
•
Pour coudre en marche avant,
du point.
relâchez le levier de couture
en marche arrière. La machine
Levier de couture
coudra alors en marche avant.
en marche arrière
•
La longueur des points
inverses est fixe à 2 mm
(1/16"/pouce).
•
Portez toujours la machine en la tenant par sa poignée. Si vous ne
soulevez pas la machine par les endroits indiqués, vous risquez
de l'endommager ou de la faire tomber et de vous blesser.
•
Lorsque vous soulevez la machine, veillez à ne pas faire de
mouvements brusques ou inconsidérés, vous risqueriez de vous
blesser au niveau du dos ou des genoux.
5
Maintenez toujours votre espace de travail dégagé :
•
N'utilisez jamais la machine si l'une des ouvertures d'aération
est bouchée. Ne laissez pas les peluches, la poussière et les
morceaux de tissu s'accumuler car ils pourraient obstruer les
ouvertures d'aération de la machine et de la pédale de commande.
•
Ne posez rien sur la pédale de commande.
•
N'utilisez pas de rallonge. Branchez directement la machine dans
la prise électrique.
•
N'insérez ou ne laissez jamais tomber un objet dans les ouvertures.
•
Ne faites pas fonctionner la machine en cas d'utilisation d'aérosols
(pulvérisations) ou d'administration d'oxygène.
•
N'utilisez pas la machine à proximité d'une source de chaleur, telle qu'une
cuisinière ou un fer à repasser : la machine, le cordon d'alimentation ou le
vêtement en cours de confection risquerait de prendre feu, vous exposant
à des risques de brûlure ou de décharge électrique.
•
Ne posez pas cette machine sur une surface instable, telle qu'une
table bancale ou inclinée : elle risquerait de tomber et de vous blesser.
6
Vous devez faire preuve d'une grande prudence lorsque vous cousez :
•
Faites toujours particulièrement attention à l'aiguille. N'utilisez pas
d'aiguilles tordues ou endommagées.
•
Ne touchez aucune pièce en mouvement. Vous devez faire preuve
d'une grande prudence avec l'aiguille de la machine.
•
Ne pas allumer la machine lorsque vous appuyez sur la pédale. La
machine pourrait démarrer subitement et blesser la personne ou
endommager la machine.
•
Éteignez la machine en mettant l'interrupteur sur la position « O » si
vous souhaitez effectuer une intervention dans la zone de l'aiguille.
•
N'utilisez pas de plaque d'aiguille endommagée ou inadéquate,
car vous risqueriez de casser l'aiguille.
•
Ne poussez pas ou ne tirez pas le tissu en cousant, et observez
attentivement les instructions lorsque vous cousez à main levée pour
ne pas entraver le fonctionnement de l'aiguille et causer sa rupture.
7
Cette machine n'est pas un jouet :
•
Vous devez donc être très attentif lorsque des enfants l'utilisent ou
se trouvent à proximité.
•
Tenez le sac en plastique dans lequel cette machine a été livrée
hors de portée des enfants, ou jetez-le. Ne laissez jamais les
enfants jouer avec ce sac : ils risqueraient de s'étouffer.
•
N'utilisez pas la machine à l'extérieur.
8
Pour une vie prolongée de votre machine :
•
Ne rangez pas la machine dans des endroits exposés directement
aux rayons du soleil ou très humides. N'utilisez pas et ne mettez
pas la machine à proximité d'un radiateur, d'un fer à repasser,
d'une lampe à halogène ou d'autres objets chauds.
•
Utilisez uniquement des savons ou des détergents neutres pour nettoyer
le boîtier. Le benzène, les solvants et les poudres à récurer peuvent
endommager le boîtier et la machine et ne doivent donc jamais être utilisés.
•
Pour une installation correcte, consultez toujours le manuel
d'instructions pour remplacer ou installer tout assemblage, le pied-
de-biche, l'aiguille ou toute autre pièce.
9
Pour la réparation ou le réglage :
•
Si la lampe (diode à émission de lumière) est endommagée, elle
doit être remplacée par un centre de service Brother agréé.
Accessoires en option
1
2
3
6
7
8
N°
Nom de la pièce
Amériques
1 Porte-bobine supplémentaire
2 Aiguilles jumelées (Aiguille 2,0/75)
3 Plaque à repriser
4 Pied pour boutons « M »
5 Pied à double entraînement
SA107
6 Pied pour Quilting (courtepointe)
SA129
7 Pied pour Quilting (courtepointe) d'¼''/pouce
SA125
8 Pied ourleur étroit
SA127
9 Pied pour ourlets invisibles
SA134
10 Guide de Quilting (courtepointe)
SA132
Remarque
Les accessoires en option sont vendus séparément. Selon le modèle que vous
●
avez acheté, certains accessoires peuvent être inclus avec votre appareil.
Espace parallèle
Surface plane
Remarque
En orientant le côté plat de
l'aiguille vers l'arrière de l'appareil,
Ne forcez pas lorsque vous
●
insérez l'aiguille jusqu'à ce qu'elle
serrez ou desserrez la vis du
touche la butée.
pince-aiguille.
Serrez la vis du
pince-aiguille.
Le repère de la molette est orienté
vers le haut pour relever l'aiguille.
Modification du sens
Couture de tissus épais
de couture
Si le tissu passe
difficilement sous le
Arrêtez la machine,
pied-de-biche, relevez au
l'aiguille dans le tissu,
maximum le levier pour que
à l'endroit où vous
le pied-de-biche se trouve
souhaitez changer le
dans sa position la plus
sens de la couture,
haute.
puis relevez le levier
du pied-de-biche. Utilisez l'aiguille comme
ATTENTION
pivot, tournez le tissu, abaissez le pied-de-
biche, puis continuez à coudre.
Si vous cousez du tissu de plus de 6 mm
(15/64"/pouce) d'épaisseur ou si vous
poussez le tissu trop fort, vous risquez de
tordre ou de casser l'aiguille.
•
Lors d'un dysfonctionnement ou d'un réglage requis, suivez tout
d'abord le tableau de dépannage à l'arrière du manuel d'instructions
pour inspecter et régler la machine vous-même. Si le problème
persiste, consultez votre centre de service Brother local agréé.
N'utilisez cette machine que de la manière prévue, décrite dans ce manuel.
N'utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant qui sont
décrits dans ce manuel.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit sont sujets
à des modifications sans préavis.
Pour plus d'information sur le produit, visitez notre site Web à l'adresse
www.brother.com
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Cette machine est conçue pour une utilisation domestique.
POUR LES UTILISATEURS DES PAYS HORS EUROPE
Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation
par des personnes (adultes ou enfants) souffrant
d'incapacités physiques, sensorielles ou mentales,
ou ne disposant pas de l'expérience ou des
connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne
soient aidées par une personne veillant à leur
sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
POUR LES UTILISATEURS DES PAYS
EUROPÉENS
Les enfants de 8 ans ou plus et les personnes
souffrant d'incapacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou ne disposant pas de l'expérience ou
des connaissances requises, peuvent utiliser cet
appareil s'ils sont encadrés ou s'ils ont reçu des
instructions leur permettant de se servir de l'appareil
en toute sécurité et de comprendre les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet
appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas
être effectués par des enfants sans supervision.
POUR LES UTILISATEURS AU ROYAUME-UNI, EN
IRLANDE, À MALTE ET À CHYPRE UNIQUEMENT
IMPORTANT
•
En cas de remplacement du fusible de la fiche, utilisez un fusible
certifié ASTA à BS 1362, c'est-à-dire portant la marque
capacité correspondant à celle indiquée sur la fiche.
•
Remettez toujours le couvercle du fusible. Ne branchez jamais la
machine lorsque le couvercle du fusible est ouvert.
•
Si la prise électrique disponible ne correspond pas à la fiche
fournie avec cet équipement, vous devez contacter votre centre de
service Brother agréé pour obtenir le bon cordon.
COMMENT UTILISER VOTRE MACHINE À COUDRE
4
5
M
AVERTISSEMENT
M
Utilisez uniquement l'alimentation domestique normale pour alimenter votre
●
machine. L'utilisation d'autres sources d'alimentation pourrait causer un
incendie, une décharge électrique ou endommager la machine.
9
10
Veillez à ce que les fiches du cordon d'alimentation soient correctement
●
insérées dans la prise électrique et la prise d'alimentation de la machine.
Sinon, un incendie ou un choc électrique pourrait se produire.
N'insérez pas la fiche du cordon d'alimentation dans une prise électrique inadaptée.
●
Mettez la machine hors tension et débranchez-la dans les cas suivants :
●
•
Lorsque vous n'êtes pas à proximité de la machine.
•
Après avoir utilisé la machine.
Réf.
•
En cas de panne de courant pendant que vous utilisez la machine.
Autres pays
•
Lorsque la machine ne marche pas bien à cause d'une mauvaise connexion ou d'un débranchement.
XG3488-001
•
Pendant un orage électrique.
X57521-021
ATTENTION
XC6063-021
Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation fourni avec cette machine.
●
XE2137-001
N'utilisez pas de rallonge ni d'adaptateurs multiples pour brancher cette machine avec
●
d'autres appareils. Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
F034N : XC2165-002
Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
●
F005N : XC1948-052
Lorsque vous débranchez la machine, mettez-la toujours d'abord hors tension.
●
Saisissez toujours la fiche pour la retirer de la prise de courant. Si vous
F001N : XC1944-052
tirez sur le cordon d'alimentation, celui-ci pourrait être endommagé, et vous
F003N : XC1945-052
risqueriez de recevoir une décharge électrique ou de causer un incendie.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas coupé, endommagé, modifié, plié
F018N : XC1976-052
●
avec force, tiré, tordu ni lié. Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation.
F016N : XC2215-052
Ne placez jamais le cordon d'alimentation près d'une source de chaleur. Toutes ces
actions pourraient endommager le cordon et causer un incendie ou une décharge
électrique. Si le cordon ou la fiche sont endommagés, ramenez la machine à votre
centre de service Brother agréé pour le/la faire réparer avant de continuer à l'utiliser.
Débranchez le cordon d'alimentation si vous n'allez pas utiliser la machine pendant
●
une longue période de temps. Sinon, cela pourrait présenter un risque d'incendie.
Montez les aiguilles jumelées de la
même façon.
ATTENTION
Veillez à insérer l'aiguille jusqu'à ce qu'elle touche la
●
butée et serrez fermement la vis du pince-aiguille à l'aide
d'un tournevis, sinon vous risquez de casser l'aiguille ou
d'endommager la machine.
Support du pied-de-biche
Bouton
ou
noir
Retirez le pied-de-biche
Appuyez sur le bouton noir situé à
en le tirant verticalement
l'arrière du support de pied-de-biche
vers le bas.
pour relâcher le pied-de-biche.
Couture de tissus fins
Lorsque vous cousez
des tissus fins, il
est possible que la
couture ne soit pas
droite ou que le tissu
ne soit pas entraîné
Papier ou matériau
correctement. Si
stabilisateur
c'est le cas, placez
du papier fin ou un
matériau stabilisateur sous le tissu et
cousez l'ensemble. Une fois le travail
de couture terminé, déchirez l'excédent
de papier.
LES PIÈCES PRINCIPALES
3
4
6
8
Dévidoir
a
Cette pièce sert à bobiner le fil sur la canette pour l'utiliser comme fil de dessous.
Porte-bobine
b
Cette pièce permet de maintenir la bobine de fil.
Guide-fil
c
Il sert à passer le fil sur la canette et à enfiler l'aiguille de la machine.
Levier compensateur du fil
d
Cavité pour porte-bobine supplémentaire
e
Cela permet de maintenir une deuxième bobine de fil pour coudre avec
les aiguilles jumelées.
Sélecteur de tension supérieure
f
Cette pièce règle la tension du fil de dessus.
Coupe-fil
g
Faites passer les fils par le coupe-fil pour les couper.
Plateau et compartiment d'accessoires
h
Pied-de-biche
i
Levier de couture en marche arrière
j
Poussez ce levier pour coudre en marche arrière.
Vis d'équilibrage des boutonnières
k
Sélecteur de modèle de point
l
Tournez le sélecteur dans un sens ou dans l'autre pour choisir le point que vous souhaitez.
Volant
m
Cette pièce permet de relever et d'abaisser l'aiguille manuellement.
Grille d'aération
n
La grille d'aération permet de faire circuler l'air au niveau du moteur. Ne
couvrez pas la grille d'aération tant que la machine est en cours d'utilisation.
Interrupteur principal et interrupteur de la lampe
o
Vous pouvez mettre l'interrupteur principal/de la lampe dans la position
de marche et d'arrêt.
Prise/Connecteur de la pédale
p
Branchez la fiche de la pédale et connectez la machine à l'alimentation électrique.
Levier du pied-de-biche
q
Cette pièce permet de relever et d'abaisser le pied-de-biche.
Poignée
r
Transportez la machine par sa poignée.
Pédale
s
Vous pouvez utiliser cette pédale pour contrôler la vitesse de la machine et
pour commencer à coudre et arrêter de coudre.
Plateau
■
, d'une
Les accessoires sont rangés dans un compartiment à l'intérieur du plateau.
Branchement de la fiche du cordon d'alimentation
■
Interrupteur principal et
■
interrupteur de la lampe
Appuyez sur le commutateur
marche-arrêt vers le repère « I »
pour mettre en route l'alimentation
principale et la lampe de couture.
Appuyez vers le repère « O »
pour éteindre l'appareil.
Tension du fil
La tension du fil affectera la qualité de vos points. Il est possible que vous ayez besoin de la régler lorsque vous changez de tissu ou
de fil. Nous vous recommandons de faire un échantillon d'essai sur un bout de tissu avant de commencer à coudre.
Tension correcte
La tension supérieure est trop
■
■
La tension correcte est importante
forte
car une tension trop forte ou trop
Des boucles apparaîtront sur l'endroit du tissu.
faible affaiblira vos coutures ou
fera des plis sur votre tissu.
Remarque
Si le fil de la canette a été mal enfilé,
Envers du tissu
●
le fil supérieur peut s'en trouver trop
tendu. Dans ce cas, reportez-vous à
« 1 Filetage inférieur » sur l'arrière et
Endroit du
effectuez de nouveau l'enfilage du fil de
tissu
la canette.
Fil de dessus
Fil de dessous
Envers du tissu
Endroit
du tissu
Fil de
Des boucles apparaissent
dessus
sur l'endroit du tissu
Fil de
dessous
Solution: Réduisez la tension en réglant le
sélecteur de tension supérieure sur un numéro
inférieur.
■
Cela
Talon
l'enclenche
dans la tige.
Couture de
Couture de pièces cylindriques
tissus élastiques
Faufilez
Faites glisser le
ensemble les
plateau vers la
morceaux de
gauche pour le
tissus, puis
dégager.
cousez sans
étirer le tissu.
Faufilage
Remarque
Une fois la couture en mode bras libre
●
terminée, remettez le plateau en place.
XG7482-001
1
2
H
5
B
A
C
0
D
G
9
E
F
I
Faites glisser
le plateau vers
la gauche pour
l'ouvrir.
Compartiment de
rangement
Remarque
Si une panne d'électricité se produit en cours
●
d'utilisation de la machine à coudre, mettez-
la hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation. Pour une utilisation correcte,
respectez la procédure nécessaire lorsque
vous redémarrez la machine à coudre.
Pédale
■
ATTENTION
Ne laissez pas de
●
morceaux de tissu et de
poussière s'accumuler
sur la pédale. Cela
Vitesse
pourrait causer un
réduite
incendie ou une
décharge électrique.
Vitesse
élevée
Appuyez sur la pédale
pour commencer à
coudre. Retirez votre
pied de la pédale pour
arrêter de coudre.
La tension supérieure est
■
insuffisante
Des boucles apparaîtront sur l'envers du tissu.
Remarque
Si le fil supérieur a été mal enfilé, le
●
fil supérieur peut s'en trouver trop
lâche. Dans ce cas, reportez-vous à «
2 Filetage supérieur » sur l'arrière et
effectuez de nouveau l'enfilage du fil
supérieur.
Des boucles
apparaissent sur
l'envers du tissu
Envers du tissu
Endroit
du tissu
Fil de
dessus
Fil de dessous
Solution: Augmentez la tension en réglant le
sélecteur de tension supérieure sur un numéro
supérieur.
Orientation d'installation du pied-de-biche
ATTENTION
Si l'orientation d'installation
●
du pied-de-biche est
incorrecte, l'aiguille risque
de toucher le pied-de-
biche, de se tordre ou de
se casser, et ainsi de vous
blesser.
Faites glisser la partie à
coudre sur le bras, puis
commencez à coudre.