Instruções De Segurança Eadvertências - MIETHKE Tunneller Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
PT
Tunneller
3.02.03 DEVER DE COMUNICAÇÃO
3.02.04 ESCLARECIMENTO DO PACIENTE
3.03 TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
3.03.01 TRANSPORTE
Condições de transporte
Temperatura ambiente
3.03.02 ARMAZENAMENTO
3.04 UTILIZAÇÃO DO PRODUTO
3.04.01 INTRODUÇÃO
Tunneller
Tunneller
3.04.02 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E
ADVERTÊNCIAS
CUIDADO
Antes da utilização, é absolutamente
necessário verificar a integridade e integra-
lidade do Tunneller.
Em caso de utilização indevida (por exem-
plo, se a força exercida for demasiado
grande ou em caso de seleção incorreta
do comprimento da haste) do Tunneller,
a pega ou partes da mesma podem par-
tir ou ser danificadas, a haste de tune-
lização pode deformar ou a união entre
pega e haste pode ficar danificada. Neste
caso, deixa de estar assegurado o funcio-
namento correto do Tunneller, devendo o
instrumento ser substituído por um instru-
mento novo. Em caso de utilização inde-
vida, podem ocorrer lesões no utilizador
e/ou no paciente e a funcionalidade do
Shunt System a implantar pode ser negati-
vamente afetada.
Caso seja selecionada uma camada da
derme inadequada para o procedimento
de tunelização, podem ocorrer lesões nos
tecidos ou órgãos adjacentes, aumentando
o risco de infeção.
Não moldar a haste de tunelização no
estado de inserção subcutânea para evitar
lesões ao nível da pele.
Na passagem por zonas especialmente crí-
ticas (clavícula, tórax, fáscia), deve pres-
tar-se especial atenção a uma tunelização
correta, por forma a evitar lesões das estru-
turas dos tecidos ou órgãos adjacentes e
para não perfurar inadvertidamente a pele.
Tunneller

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières