PL
A - Zaczepy do przymocowania fotelika
B - Przycisk zwalniający
C - Podpora
D - Przycisk do regulacji podpory
E - Regulacja wysokości podpory
F - Oznaczenie prawidłowego montażu podpory
G - Wskaźnik zamocowania fotelika do podstawy
H - Dźwignia do obracania
I - Wskaźnik zamocowania fotelika w pozycji
przodem lub tyłem do kierunku jazdy
J - Przycisk zwalniający mocowania ISOFIX ze
wskaźnikiem prawidłowego montażu
K - Zaczep ISOFIX (L+P)
L - Miejsce do przechowywania instrukcji
obsługi
M - Dźwignia zmiany ustawienia przodem/
tyłem do kierunku jazdy
BEZPIECZEŃSTWO
• Podstawę fotelika stworzono z myślą o
intensywnym użytkowaniu przez okres około
6 lat.
• Podczas montażu podstawy odstęp pomiędzy
podstawą a siedzeniem pojazdu może się różnić
w zależności od położenia punktów mocowania
w pojeździe.
OSTRZEŻENIE:
Podstawę fotelika należy montować wyłącznie
na siedzeniu pojazdu skierowanym przodem do
kierunku jazdy.
KONSERWACJA
Podstawę można wyczyścić przy użyciu
wilgotnej ściereczki.
A - Forankringspunkt for sikring av sete
B - Utløserknapp for bilsete
C - Støtteben
D - Justeringsknapp for støtteben
E - Stativ for høydejustering av støtteben
F - Støtteben med indikator for riktig
installasjon
G - Indikator for bilsete låst på basen
H - Rotasjonshåndtak
I - Indikator for bilsete låst i bakover- eller
foroverposisjon
J - ISOFIX-utløserknapper med indikator for
riktig installasjon
K - ISOFIX-kobling V+H
L - Oppbevaringsrom for brukerhåndboken
M - Velgerspak for bakovervendt og
fremovervendt posisjon
SIKKERHET
• Barnesete-basen er utviklet for intensiv bruk
i ca. 6 år.
• Når du installerer basen, er mellomrommet
mellom bunnen og bilens sete avhengig av
plasseringen av ankerfestene i bilen.
ADVARSEL:
Installer bilsete-basen kun på et forovervent
bilsete.
VASKEANVISNINGER
Basen kan rengjøres med en fuktig klut.
NO
I
I
Maxi-Cosi
FamilyFix 360
55