MCZ SUITE-CLUB-MUSA Hydromatic 18 M2 Manuel D'installation Et D'utilisation
MCZ SUITE-CLUB-MUSA Hydromatic 18 M2 Manuel D'installation Et D'utilisation

MCZ SUITE-CLUB-MUSA Hydromatic 18 M2 Manuel D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SUITE-CLUB-MUSA Hydromatic 18 M2:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR
POÊLE À PELLETS
SUITE-CLUB-MUSA Hydromatic 18 M2
SUITE-CLUB-MUSA Hydromatic 24 M2
SUITE-CLUB Hydromatic 24 ACS M2
PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
Traduction des instructions rédigées dans la langue originale

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MCZ SUITE-CLUB-MUSA Hydromatic 18 M2

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POÊLE À PELLETS SUITE-CLUB-MUSA Hydromatic 18 M2 SUITE-CLUB-MUSA Hydromatic 24 M2 SUITE-CLUB Hydromatic 24 ACS M2 PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN Traduction des instructions rédigées dans la langue originale...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX INDEX ........................II 12-MISES EN GARDE AVANT L’ALLUMAGE ..............3 13-PANNEAU GRAPHIQUE ....................4 14-AFFICHAGES ......................6 15-SÉLECTION DES TEMPÉRATURES................12 16 - VENTILATEURS ....................17 17-START&STOP .......................18 18-CHRONO-SLEEP ....................21 19 - WI-FI/WPS/BLUETOOTH ..................30 20-EXTINCTION......................33 21-AFFICHAGES SUPPLÉMENTAIRES ................34 22-MENU UTILISATEUR .....................36 23-CAPTEUR DE NIVEAU DES PELLETS ................47 24-CONNEXIONS .......................48 25-DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ...
  • Page 3: 12-Mises En Garde Avant L'allumage

    12-MISES EN GARDE AVANT L’ALLUMAGE MISES EN GARDE AVANT L’ALLUMAGE MISES EN GARDE GÉNÉRALES Enlever du brasier et de la vitre tous les composants qui pourraient brûler (manuel, étiquettes adhésives diverses et le polystyrène éventuel). Contrôler que le brasier soit positionné convenablement et qu’il soit bien en appui sur la base. Le premier allumage est susceptible d’échouer, vu que la vis sans fin est vide et ne réussit pas toujours à...
  • Page 4: 13-Panneau Graphique

    13-PANNEAU GRAPHIQUE PANNEAU GRAPHIQUE MAESTRO Le panneau « escamotable » est situé à l’arrière du produit. Saisir le panneau sur les côtés avec les mains et le soulever. Le panneau se bloquera en position soulevée. L’ é cran est uniquement graphique tandis que les commandes sont à effleurement « soft touch » Attention ! Il est conseillé...
  • Page 5: Fonction Des Touches

    13-PANNEAU GRAPHIQUE FONCTION DES TOUCHES TOUCHES DE RÉGLAGE ET DÉFILEMENT DANS MENU RÉGLAGE DES VENTILATEURS LES MENUS NAVIGATION DANS LES DIFFÉRENTS MODES DE ALLUMAGE/EXTINCTION ET CONFIRMATION FONCTIONNEMENT (PROGRAMMES) DES CHOIX DES MENUS ACTIVATION/DÉSACTIVATION START&STOP ÉCRAN GRAPHIQUE ACTIVATION/DÉSACTIVATION CHRONO/SLEEP Bureau d’ é tude - Tous droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 6: 14-Affichages

    14-AFFICHAGES AFFICHAGE LORS DU PREMIER ALLUMAGE DU PRODUIT Uniquement à la première mise sous tension du produit, l’ é cran affiche une séquence supplémentaire en plus de celle décrite dans le paragraphe suivant, qui permet de régler/valider l’heure et la date en cours (pour tout réglage ultérieur, voir le paragraphe relatif au menu utilisateur).
  • Page 7 14-AFFICHAGES Affichage de l’écran lorsque le produit est éteint 1. WI-FI activé et connecté, l’icône n’ e st présente que si le produit est connecté à un routeur ou à un réseau. 2. Bluetooth actif et/ou connecté. L’icône est présente si le Bluetooth a été activé et devient bleue s’il est connecté à un dispositif associé.
  • Page 8 14-AFFICHAGES Affichage de l’écran lorsque le produit est allumé 1. Allumé 2. Couronne des modes de fonctionnement 3. Wi-Fi activé et connecté 4. Bluetooth activé et connecté 5. Ballon tampon 6. Chauffe-eau 7. Température ambiante 8. Voyant de réserve des pellets (EN OPTION) 9.
  • Page 9: Allumage Du Produit

    14-AFFICHAGES ALLUMAGE DU PRODUIT AFFICHAGE AVEC LE PRODUIT ÉTEINT AFFICHAGE AVEC LE PRODUIT ALLUMÉ Lorsque l’ é cran est en stand-by avec le produit éteint, la Lorsque l’ é cran est en stand-by avec le produit allumé, la température ambiante, l’heure en cours et le mot OFF s’affichent ; température ambiante, l’heure en cours, le mot ON et l’icône les touches situées au-dessous s’...
  • Page 10 14-AFFICHAGES ALLUMAGE ACTIVATION DE LA VIS SANS FIN (PREMIER ALLUMAGE OU APRÈS VIDAGE DU RÉSERVOIR) Introduire les pellets dans le réservoir. Avant le premier allumage du produit, il est nécessaire de charger le combustible et d’ e ffectuer un préchargement des pellets à l’intérieur de la vis sans fin pour charger le combustible dans le brasier.
  • Page 11: Sélection Des Composants De L'installation (Utilisations) Comme Ballon Tampon/Chauffe-Eau

    14-AFFICHAGES Attention ! Représentation avec toutes les icônes de la couronne à titre d’exemple uniquement, voir les chapitres suivants pour les activations. Ci-dessous une série de représentations : POÊLE ALLUMÉ AVEC POMPE ON ET POÊLE ALLUMÉ AVEC POMPE ON ET POÊLE ALLUMÉ AVEC POMPE ON ET DEMANDE DE LA PART DE L’INSTALLATION DEMANDE DE LA PART DU SANITAIRE DEMANDE DE LA PART DU CHAUFFE-EAU...
  • Page 12: 15-Sélection Des Températures

    15-SÉLECTION DES TEMPÉRATURES La navigation se fait avec la touche . Chaque pression allume l’icône suivante sur la couronne. L’icône et les tirets deviennent rouges. La confirmation s’ e ffectue automatiquement après 3  s de la sélection. Utiliser les touches pour sélectionner la température souhaitée PAGE-ÉCRAN DE FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL...
  • Page 13: Page-Écran De Réglage De La Température De La Chaudière Poêle-Configuration Installation Set

    15-SÉLECTION DES TEMPÉRATURES PAGE-ÉCRAN DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE LA CHAUDIÈRE POÊLE-CONFIGURATION INSTALLATION SET 1 • La touche permet d’accéder au réglage de la température de la chaudière du poêle. • La température actuelle de l’ e au dans la chaudière du poêle est affichée en grand et la température souhaitée en petit plus bas • Les touches permettent de modifier la température et en cas de pression sur les...
  • Page 14 15-SÉLECTION DES TEMPÉRATURES PAGE-ÉCRAN DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE L’EAU SANITAIRE (UNIQUEMENT LES MODÈLES VERSION ECS)- CONFIGURATION INSTALLATION SET 2 • La touche permet d’accéder au réglage de la température de l’ e au sanitaire. • La température actuelle de l’ e au sanitaire est affichée en grand format •...
  • Page 15: Si La Configuration Installation Set

    15-SÉLECTION DES TEMPÉRATURES PAGE-ÉCRAN DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU CHAUFFE-EAU - NTC3 ACTIVE-CONFIGURATION INSTALLATION SET 3-4 (VOIR LA CONFIGURATION DE L’INSTALLATION DANS LE MENU UTILISATEUR) La touche permet d’accéder au réglage de la température du chauffe-eau. L’affichage de l’ é cran du CHAUFFE-EAU avec sonde apparaît lorsque la CONFIGURATION INSTALLATION SET 4 est activée.
  • Page 16 15-SÉLECTION DES TEMPÉRATURES PAGE-ÉCRAN DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU BALLON TAMPON - NTC2 ACTIVE - CONFIGURATION INSTALLATION SET 5-6 (VOIR LA CONFIGURATION DE L’INSTALLATION DANS LE MENU UTILISATEUR) La touche permet de régler la température du ballon tampon. L’affichage de l’ é cran du BALLON TAMPON avec sonde apparaît lorsque la CONFIGURATION INSTALLATION SET 6 est activée.
  • Page 17: Ventilateurs

    16 - VENTILATEURS RÉGLAGE DES VENTILATEURS (UNIQUEMENT LES MODÈLES PRÉDISPOSÉS) Si le ventilateur est actif depuis la base de données, la touche est activée et ces réglages peuvent être effectués 1 pression sur la touche • La première pression entraîne l’accès à l’affichage qui permet la modification.
  • Page 18: 17-Start&Stop

    17-START&STOP START&STOP La fonction START&STOP a pour but d’éteindre le produit lorsqu’il a atteint la température ambiante requise et si les hystérésis de température configurées sont également respectées. La pression du bouton permet d’activer la fonction START&STOP, l’icône s’affiche pendant 3 s à l’ é cran et on revient ensuite à l’affichage précédent, où...
  • Page 19: Retard D'intervention (Réglages Des Hystérésis De Température Du Start&Stop)

    17-START&STOP RETARD D’INTERVENTION (RÉGLAGES DES HYSTÉRÉSIS DE TEMPÉRATURE DU START&STOP) Lorsque la température ambiante est atteinte, il y a un temps d’attente d’intervention pour éviter que l’appareil ne s’allume/s’ é teigne brutalement avec l’abaissement/l’ é lévation de la température ambiante, comme cela peut se produire, par exemple, avec l’ o uverture d’une porte ou d’une fenêtre extérieure.
  • Page 20: Réglage De La Température De L'eau

    17-START&STOP RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE L’EAU Pour les poêles hydro il est possible de régler également la température de l’ e au dans la chaudière/ballon tampon/chauffe-eau pour un redémarrage possible avec la pression des touches. Dans certaines configurations de l’installation, le redémarrage du stand-by (qui se produit en modifiant le réglage de la température de l’...
  • Page 21: Fonctionnement Des Fonctions Chrono Et Sleep

    18-CHRONO-SLEEP FONCTIONNEMENT DES FONCTIONS CHRONO ET SLEEP Presser la touche pour activer directement la fonction CHRONO ou SLEEP. Lors de la première pression sur le bouton, s’affiche : CHRONO OFF , sélectionner CHRONO ON À l’aide des touches Si la fonction Chrono a été activée, l’icône rouge s’affiche à...
  • Page 22: Activation Combinée Des Fonctions Chrono Et Sleep

    18-CHRONO-SLEEP L’icône rouge s’affiche à l’ é cran pour que la fonction activée soit toujours mise en évidence. Pour désactiver la fonction SLEEP, appuyer deux fois sur la touche et l’ é cran comportant l’inscription SLEEP et le temps restant s’affichent. pour changer le décompte à...
  • Page 23: Accès À La Programmation Du Chrono

    18-CHRONO-SLEEP ACCÈS À LA PROGRAMMATION DU CHRONO Pour accéder au mode de programmation du chrono à partir du panneau, il faut laisser la touche enfoncée pendant 5 secondes S’affiche la page-écran ci-contre qui permet de configurer : o Soit Les programmes chrono pour les jours de la semaine o Soit Les températures T1 / T2 / T3 / T4 Avec les touches , sélectionner la rubrique du menu et avec la touche...
  • Page 24: Programmation D'une Plage Horaire

    18-CHRONO-SLEEP PROGRAMMATION D’UNE PLAGE HORAIRE Au début de la programmation, le premier champ START se colore en rouge. Les touches permettent de régler l’heure de START de la plage chrono. Les avancements s’effectuent par INTERVALLES de 30 MINUTES (00:00 / 00:30 / 01:00…).
  • Page 25: Plage Horaire Déjà Existante

    18-CHRONO-SLEEP • Lorsqu’une nouvelle plage horaire est configurée, celle-ci ne peut jamais être espacée de 30 minutes seulement mais d’au moins 1 heure pour laisser le temps au poêle d’effectuer tout le cycle d’extinction. En programmant une nouvelle plage horaire, il ne sera donc pas possible de sélectionner un horaire de seulement une demi-heure après la dernière extinction.
  • Page 26: Programmation D'une Plage Horaire En Présence D'un Thermostat Externe

    18-CHRONO-SLEEP PROGRAMMATION D’UNE PLAGE HORAIRE EN PRÉSENCE D’UN THERMOSTAT EXTERNE En présence d’un thermostat externe activé, il est évidemment impossible de choisir une T1 / T2 / T3 / T4 mais il est possible de choisir uniquement ON/OFF. La page-écran principale de programmation change comme représenté ci-contre : Le champ de température affiche ON et T.EXT qui identifie qu’à...
  • Page 27: Modification D'un Programme Quotidien

    18-CHRONO-SLEEP Lorsque vous avez choisi tous les jours sur lesquels copier le programme de MONDAY, confirmez l’ o pération avec la touche Pour mettre en évidence l’ o pération effectuée, la page-écran de gauche apparaît pendant 3», revenez à la page-écran d’ o rigine si vous souhaitez effectuer d’autres copies.
  • Page 28: Modification Des Températures

    18-CHRONO-SLEEP MODIFICATION DES TEMPÉRATURES T1 / T2 / T3 / T4 Pour configurer les températures de SET T1 – T2 – T3 – T4 (T3 et T4 uniquement pour les poêles Hydro), il faut entrer dans le menu SET TEMP en sélectionnant la rubrique avec les touches et en confirmant avec la touche La touche ESC permet en revanche de revenir à...
  • Page 29: Variante Chrono Pour Les Poêles Hydro

    18-CHRONO-SLEEP VARIANTE CHRONO POUR LES POÊLES HYDRO GESTION DE T3 ET T4 Si ce sont les températures T3 et T4 qui sont choisies, l’affichage récapitulatif change simplement de couleur et la légende est mise à jour car il n’y a aucune possibilité de configurer les plages chrono où...
  • Page 30: Wi-Fi/Wps/Bluetooth

    19 - WI-FI/WPS/BLUETOOTH ACTIVATION/DÉSACTIVATION BLUETOOTH Le BLUETOOTH est indépendant du Wi-Fi et est activé par une pression simultanée et continue sur pendant 5 secondes En même temps que l’activation, l’appairage est activé et lorsqu’ o n revient à l’ é cran d’accueil, l’icône s’affiche et clignote en attendant la connexion avec un dispositif préalablement enregistré.
  • Page 31: Activation/Désactivation Wi-Fi Et Wps

    19 - WI-FI/WPS/BLUETOOTH ACTIVATION/DÉSACTIVATION WI-FI et WPS Par défaut, le produit a le réseau Bluetooth activé et le Wi-Fi actif mais non connecté : cela signifie que le Wi-Fi n’ e st pas visible tant qu’une connexion avec un réseau Wi-Fi/domestique n’ e st pas établie. MENU WI-FI : À...
  • Page 32 19 - WI-FI/WPS/BLUETOOTH L’application recherchera les appareils disponibles dans les environs. Il peut arriver que non seulement le réseau Bluetooth du poêle, mais aussi d’autres équipements soient trouvés : le poêle peut être identifié de manière univoque grâce au nom MCZ_EP_123456, où les 6 derniers chiffres sont les 6 derniers chiffres du numéro de série du poêle, figurant sur l’...
  • Page 33: 20-Extinction

    20-EXTINCTION EXTINCTION (dans différents états) Comme pour l’allumage, appuyer et maintenir enfoncée pendant 2 s la touche et l’ é cran passe en mode éteint/stand-by (veille). Affichage de l’écran lors de l’extinction. • Température ambiante • Heure actuelle • • L’icône n’...
  • Page 34: 21-Affichages Supplémentaires

    21-AFFICHAGES SUPPLÉMENTAIRES GESTION DES AUTRES ICÔNES DE NOTIFICATION Il existe d’autres icônes de notification qui doivent apparaître sur le cadran et elles sont respectivement : L’icône de réserve des pellets apparaît si le capteur spécifique (en option) est installé. Le symbole apparaît à l’intérieur de la couronne lorsque le niveau des pellets descend en dessous du capteur ...
  • Page 35: Icône Refroidissement

    21-AFFICHAGES SUPPLÉMENTAIRES ICÔNE REFROIDISSEMENT Affichage de l’ é cran en état de REFROIDISSEMENT après extinction. CHRONO et SLEEP Exemple d’affichage de l’icône CHRONO/SLEEP en OFF et exemple d’affichage de CHRONO avec écran en STAND-BY et produit allumé. Les icônes sont rouges. Exemple d’affichage de plusieurs icônes en mode OFF ou STAND- BY pour START&STOP.
  • Page 36: 22-Menu Utilisateur

    22-MENU UTILISATEUR MENU UTILISATEUR Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pendant 5 s pour accéder à un menu utilisateur déroulant à l’aide des boutons Le TEMPS D’ATTENTE pour sortir de cet écran est de 2 minutes, à moins de forcer la sortie avec Le cadre de sélection indique la rubrique en cours de sélection et est déplacé...
  • Page 37 22-MENU UTILISATEUR COMMANDES AFFICHAGE COMMANDES INFO Page-écran en lecture seule Touche pour quitter (+ bip) INFO LE TEMPS D’ATTENTE de cet écran est de 2 minutes LIVE 2142 2100 ACTIVE 183° 100% 9999h A DATE AND TIME Une fois dans le menu, le jour devient rouge pour indiquer où commence le réglage des valeurs.
  • Page 38 22-MENU UTILISATEUR TONE • pour changer les valeurs • Valeurs disponibles – SILENT / NORMAL / HIGH • pour valider et revenir à la page précédente (+bip) • pour quitter sans valider (+bip) NORMAL est la configuration d’usine ADAPTIVE MODE • pour changer les valeurs • Valeurs disponibles – ON et OFF • pour valider et revenir à la page précédente (+bip) •...
  • Page 39: Stand-By Display

    22-MENU UTILISATEUR STAND-BY DISPLAY • pour changer les valeurs • Valeurs disponibles de 0 à 600 s. Le pas suivant à 600 s est OFF ce qui signifie que l’ é cran ne se met JAMAIS en veille. • pour valider et revenir à la page précédente (+bip) • pour quitter sans valider (+bip) CLEAN GRATE (uniquement MATIC) Fonction activable seulement lorsque le poêle est éteint. •...
  • Page 40 22-MENU UTILISATEUR NTC 2 Sonde ballon tampon – bornier position 1-2 • Valeurs pouvant être visualisées -ON-OFF-T.EXT comme réglé dans la configuration INSTALLATION SET NTC 3 Sonde chauffe-eau – bornier position 5-6 • Valeurs pouvant être visualisées -ON-OFF-T.EXT comme réglé dans la configuration INSTALLATION SET Activable avec installation 5-6 pour visualiser T.med du ballon tampon •...
  • Page 41 22-MENU UTILISATEUR • pour changer les valeurs • Valeurs disponibles -OFF-1-2-3-4 • pour valider et revenir à la page précédente (+bip) • pour quitter sans valider (+bip) AUX = Configuration de la sortie à 230 V de la borne arrière 10/11/12 en fonction de 4 utilisations différentes : OFF = Pas activé- DEFAULT pour toutes les configurations de l’installation.
  • Page 42 22-MENU UTILISATEUR Si dans le menu NTC1 T.EXT a été activé, il a la même fonction que NTC1 mais évidemment l’affichage sur l’ é cran sera ON/OFF AUX 3 = Contact en température. C’ e st la température d’ e au souhaitée au-delà de laquelle l’...
  • Page 43 22-MENU UTILISATEUR Le réglage de la température de consigne AUX3 se fait directement lorsque ce réglage est activé selon cette séquence : AUX 4 = Contact d’état. Le relais en position 7/8/9 échange sur la base du fait que le poêle est en alarme/éteint/sans alimentation. Dans ce cas, un autre générateur de chaleur peut intervenir pour chauffer l’installation.
  • Page 44 22-MENU UTILISATEUR MAX POWER Fonction pour régler la puissance maximale en cas de demande de chaleur d’une sonde/ thermostat : • pour changer les valeurs • Valeurs disponibles -1-2-3-4-5 (PAR DÉFAUT 5) • pour valider et revenir à la page précédente (+bip) •...
  • Page 45: Configuration Du Chauffage

    22-MENU UTILISATEUR Affichages en fonction de l’installation sélectionnée : CONFIGURATION DU CHAUFFAGE CONFIGURATION H O SANITAIRE CONFIGURATION DU CHAUFFE-EAU AVEC THERMOSTAT CONFIGURATION DU CHAUFFE-EAU AVEC CONFIGURATION BALLON TAMPON AVEC CONFIGURATION BALLON TAMPON AVEC SONDE T.EXT. SONDE Pour différencier le chauffe-eau/ballon tampon commandé par la sonde interne ou par le thermostat, le thermomètre a été placé respectivement à...
  • Page 46: Thermostat Externe (Voir Ntc1 Menu Utilisateur)

    22-MENU UTILISATEUR THERMOSTAT EXTERNE (voir NTC1 menu utilisateur) Si un thermostat externe est connecté, il n’ e st plus possible d’indiquer la température ambiante enregistrée par la sonde locale et de régler la température souhaitée depuis le panneau. L’affichage de l’ é cran sera donc le suivant : ON identifie que le contact du thermostat est FERMÉ...
  • Page 47: 23-Capteur De Niveau Des Pellets

    23-CAPTEUR DE NIVEAU DES PELLETS MONTAGE DU CAPTEUR DE NIVEAU DES PELLETS (en option) Le capteur des pellets est un indicateur de réserve du combustible qui sert à avertir l’utilisateur que les pellets sont en train de s’ é puiser. Lorsque le réservoir est vide, lever le couvercle de chargement des pellets et, avec la main, dans la partie interne, ôter le bouchon « J »...
  • Page 48: 24-Connexions

    24-CONNEXIONS • Thermostat ballon tampon Pour activer cette option, connecter un thermostat de contact normalement ouvert (N.O.) au point 1 et 2 du bornier arrière à 12 broches. Dans cette configuration, la sonde d’ambiance intégrée dans le poêle a seulement la fonction de commander une pompe de l’installation de chauffage commandée par le contact sec sur les bornes 7-8-9 en cas d’activation de la pompe de l’installation en mode Auxiliaire externe.
  • Page 49: 25-Dispositifs De Sécurité Et Alarmes

    25-DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Le produit est livré avec les dispositifs de sécurité suivants ACTIVE + En plus d’ajuster le fonctionnement du poêle, il garantit également le blocage de la vis sans fin de chargement des pellets en cas d’...
  • Page 50: Il Est Interdit D'altérer Les Dispositifs De Sécurité

    25-DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES IL EST INTERDIT D’ALTÉRER LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Si le produit n’est PAS utilisé comme indiqué dans le présent manuel d’instructions, le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuels dommages causés aux personnes et aux biens. Il décline également toute responsabilité...
  • Page 51: Signalisation Des Alarmes

    25-DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES SIGNALISATION DES ALARMES En cas d’anomalie de fonctionnement, le poêle entre dans la phase d’ e xtinction due à une alarme. L’application indique le type d’alarme. Les codes d’alarmes actives sont signalés par l’application tandis que le panneau du poêle allume une LED rouge. Le tableau suivant décrit les alarmes possibles signalées par le poêle, associées au code respectif qui apparaît sur le panneau d’urgence et il donne des conseils utiles pour résoudre le problème.
  • Page 52: Sonde Des Fumées

    25-DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES MESSAGE À TYPE DE PROBLÈME SOLUTION L’ÉCRAN La sonde des fumées est endommagée et ne Contacter une station technique agréée pour effectuer détecte pas correctement la température des le remplacement du composant. fumées d’ é vacuation. SONDE DES FUMÉES Le composant ne fonctionne pas correctement.
  • Page 53: Type De Problème

    25-DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES MESSAGE À TYPE DE PROBLÈME SOLUTION L’ÉCRAN Panne possible du composant. Vérifier que la sonde insérée dans l’installation remplisse les caractéristiques spécifiées dans les Sonde auxiliaire en panne instructions (voir sonde externe). SONDE AUXILIAIRE Contacter une station technique agréée pour le contrôle et le remplacement éventuel du composant.
  • Page 54: Sortie De La Condition D'alarme

    25-DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES Sortie de la condition d’alarme Ne JAMAIS ouvrir la porte du poêle pendant que celui-ci effectue le démarrage initial ou le cycle d’extinction, car lors de ces phases, les pellets brûlent encore et des substances volatiles peuvent être présentes. ATTENTION ! Lors du fonctionnement ou de l’allumage initial, si de la fumée s’échappe du dispositif ou du conduit de fumées dans la pièce, éteindre le dispositif, aérer la pièce et contacter immédiatement le poseur ou le technicien préposé...
  • Page 55: 26-Conseils Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    26-CONSEILS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ SEULE UNE INSTALLATION CORRECTE AINSI QU’UN ENTRETIEN ET UN NETTOYAGE APPROPRIÉS DE L’APPAREIL PEUVENT GARANTIR LE BON FONCTIONNEMENT ET UNE UTILISATION SÛRE DU PRODUIT. Nous tenons à vous informer que nous connaissons des cas de dysfonctionnement de produits de chauffage domestique à pellets, principalement dus à...
  • Page 56: 27-Nettoyage Et Entretien

    27-NETTOYAGE ET ENTRETIEN EXEMPLE DE BRASIER PROPRE EXEMPLE DE BRASIER SALE Seuls un entretien et un nettoyage appropriés du produit permettent de garantir la sécurité et le bon fonctionnement de celui-ci. ATTENTION ! Toutes les opérations de nettoyage de toutes les parties doivent être exécutées lorsque le produit est complètement froid et avec la prise électrique débranchée.
  • Page 57: Nettoyage De L'échangeur Et Du Compartiment En Dessous Du Brasier Tous Les 2/3 Jours

    27-NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DE L’ÉCHANGEUR ET DU COMPARTIMENT EN DESSOUS DU BRASIER TOUS LES 2/3 JOURS Le nettoyage de l’ é changeur et du compartiment en dessous du brasier est une opération simple mais très importante pour conserver les performances déclarées.
  • Page 58 27-NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Nettoyer le compartiment de l’ e xtracteur de fumées (voir l’ e xplication à la page suivante) • Le poêle est équipé d’un tiroir à cendres amovible « D » pour la récupération de la suie et des cendres. •...
  • Page 59: Nettoyage Des Faisceaux Tubulaires

    27-NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DES FAISCEAUX TUBULAIRES Pour améliorer le rendement de la chaudière, il faut nettoyer les tubes à l’intérieur de la chambre de combustion, une fois par mois. Ouvrir la porte du foyer, prendre l’ é couvillon fourni et nettoyer les 5 tubes de la chambre de combustion situés dans la partie supérieure. Effectuer plusieurs fois cette manœuvre afin que la cendre qui s’...
  • Page 60: Nettoyage Du Système D'évacuation Des Fumées Et Contrôles Généraux

    27-NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DU SYSTÈME D’ÉVACUATION DES FUMÉES ET CONTRÔLES GÉNÉRAUX Nettoyer l’installation d’évacuation des fumées surtout à proximité des raccords en « T », des coudes et des éventuels segments horizontaux du conduit de fumées. Pour obtenir des informations concernant le nettoyage périodique du conduit de fumées, s’adresser à un ramoneur qualifié.
  • Page 61: Remplacement De L'évacuation De La Surpression De La Chambre De Combustion

    27-NETTOYAGE ET ENTRETIEN REMPLACEMENT DE L’ÉVACUATION DE LA SURPRESSION DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION L’ é lément « G » d’ é vacuation de la surpression de la chambre de combustion (fig. A) peut s’user et/ou s’abîmer. Il est donc nécessaire de le remplacer une fois par an pour garantir le bon fonctionnement du système.
  • Page 62: Contrôle Des Composants Internes

    27-NETTOYAGE ET ENTRETIEN CONTRÔLE DES COMPOSANTS INTERNES ATTENTION ! Le contrôle des composants électromécaniques internes doit être effectué uniquement par un personnel qualifié ayant des connaissances techniques concernant la combustion et l’électricité. Il est conseillé de réaliser cet entretien périodique annuel (avec un contrat d’assistance programmé) qui porte sur le contrôle visuel et de fonctionnement des composants internes.
  • Page 63: 28-Pannes/Causes/Solutions

    28-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ATTENTION : Toutes les réparations doivent être effectuées exclusivement par un technicien spécialisé, avec le poêle à l’arrêt et la prise électrique débranchée. ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Les pellets ne sont pas émis dans la Le réservoir à pellets est vide Remplir le réservoir de pellets chambre de combustion La vis sans fin est bloquée par la sciure...
  • Page 64 28-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le poêle fonctionne quelques minutes puis Phase d’allumage non terminée Répéter la phase d’allumage s’ é teint Coupure momentanée de l’alimentation Attendre le redémarrage automatique électrique Conduit de fumées obstrué Nettoyer le conduit de fumées Sondes de température défectueuses ou Vérification et remplacement des sondes en panne...
  • Page 65: Anomalies Liées À L'installation Hydraulique

    28-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ANOMALIES LIÉES À L’INSTALLATION HYDRAULIQUE ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Réglage de la combustion erroné Contrôle de la recette Absence d’augmentation température avec le poêle en fonction Chaudière/installation sales Contrôler et nettoyer la chaudière Puissance du poêle insuffisante Contrôler que le poêle soit bien proportionné...
  • Page 66: 29-Carte Électronique

    29-CARTE ÉLECTRONIQUE CÂBLES ÉLECTRIQUES SOUS TENSION DÉBRANCHER LE CÂBLE D’ALIMENTATION 230 V AVANT D’EFFECTUER TOUTE OPÉRATION SUR LES CARTES ÉLECTRIQUES LÉGENDE PRESSOSTAT À AIR 14. SONDE BALLON TAMPON/THERMOSTAT BALLON TAMPON (NTC2) PRESSOSTAT À EAU 15. CONTRÔLE PWM THERMOPROTECTEUR DU RÉSERVOIR 16. DIFFÉRENTIEL DE PRESSION MOTEUR BRASIER 17.
  • Page 68 Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIE Téléphone : 0434/599599 r.a. Fax : 0434/599598 Internet : www.mcz.it E-mail : mcz@mcz.it 8902137001 RÉV.0 15/03/2022...

Table des Matières