Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR
POÊLE À PELLETS ÉTANCHE
PHILO COMFORT AIR 14 M1
PHILO COMFORT AIR 14 UP! M1
PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
Traduction des instructions rédigées dans la langue originale

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MCZ PHILO COMFORT AIR 14 M1

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POÊLE À PELLETS ÉTANCHE PHILO COMFORT AIR 14 M1 PHILO COMFORT AIR 14 UP! M1 PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN Traduction des instructions rédigées dans la langue originale...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE SOMMAIRE ........................ II 12-PREMIER ALLUMAGE ....................3 13 - CONDITIONS REQUISES PAR LE SYSTÈME ..............4 14-PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L’APPLICATION ET ASSOCIATION AUX POÊLES MCZ ..5 15-CONFIGURATION DES ACCESSOIRES DU POÊLE ............8 16-COMFORT SET ......................10 17-PANNEAU D'URGENCE ..................16 18-FONCTIONS PANNEAU D'URGENCE .................17 19-CONFIGURATION MANUEL ..................18...
  • Page 3: 12-Premier Allumage

    12-PREMIER ALLUMAGE MISES EN GARDE AVANT L’ALLUMAGE MISES EN GARDE GÉNÉRALES Enlever du brasier et de la vitre tous les composants qui pourraient brûler (manuel, étiquettes adhésives diverses et le polystyrène éventuel). Contrôler que le brasier soit positionné correctement et qu’il repose bien sur la base. Le premier allumage est susceptible d’échouer, vu que la vis sans fin est vide et ne réussit pas toujours à...
  • Page 4: 13 - Conditions Requises Par Le Système

    13 - CONDITIONS REQUISES PAR LE SYSTÈME APPLI L’Application MCZ Maestro est disponible déjà téléchargée sur l’accessoire « Télécommande palmaire » ou sera disponible sur différents playstore. POÊLES Équipés du système MAESTRO FONCTIONNEMENT Pour une polyvalence maximale d’utilisation, deux modules wi-fi ont été fournis qui permettent une connexion prioritaire avec votre smartphone et/ou la télécommande palmaire (option).
  • Page 5: 14-Première Mise En Marche De L'application Et Association Aux Poêles Mcz

    14-PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L’APPLICATION ET ASSOCIATION AUX POÊLES MCZ L’application permet de communiquer avec les poêles MCZ via deux technologies : • wifi maison • wifi à distance WIFI MAISON La connexion point à point entre le téléphone et le poêle permet de communiquer avec le poêle sans l’assistance de routeurs ou de connexions Internet.
  • Page 6: Mode Automatique

    14-PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L’APPLICATION ET ASSOCIATION AUX POÊLES MCZ IMPORTANT !! Ne pas perdre ni enlever le code QR du poêle. En cas de réinitialisation du poêle et/ou de changement de smartphone et/ou de télécommande palmaire, il faut disposer du code QR et des mots de passe pour configurer le système.
  • Page 7: Mode Manuel

    14-PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L’APPLICATION ET ASSOCIATION AUX POÊLES MCZ MODE MANUEL À l’arrière du poêle et dans la garantie, vous trouvez le code QR et les mots de passe. Dans ce cas, il faut utiliser les codes. EXEMPLE D’ÉTIQUETTE QR ET MOT DE PASSE S’il est impossible de configurer le poêle à...
  • Page 8: 15-Configuration Des Accessoires Du Poêle

    Pour pouvoir configurer les accessoires, il faut que le téléphone portable se trouve à proximité de ces derniers. CONFIGURATION DU MODULE WIFI À DISTANCE PAR APPLI MCZ MAESTRO Pour ce faire, se connecter au poêle en mode Maison via l’application. Par le menu « réglage » / « réglage de base », sélectionnez la rubrique configurer accessoires : s’il existe encore des accessoires à...
  • Page 9: Configuration Sonde De Température Wifi Par Appli Mcz Maestro

    15-CONFIGURATION DES ACCESSOIRES DU POÊLE CONFIGURATION SONDE DE TEMPÉRATURE WIFI PAR APPLI MCZ MAESTRO La sonde de température wifi (ACCESSOIRES)est fournie sans piles. Dès que les piles sont insérées, la sonde reste configurable pendant 8 minutes, ensuite insérez les trois piles AA juste avant d’ ê tre prêts à effectuer la configuration.
  • Page 10: 16-Comfort Set

    16-COMFORT SET La technologie MAESTRO permet au poêle d’ e xprimer son plus gros potentiel, avec un usage encore plus facile et convivial. Un véritable micro-ordinateur intégré dialogue avec votre smartphone et améliore ultérieurement les performances du poêle qui continue à fonctionner parfaitement, même dans des conditions non idéales.
  • Page 11 16-COMFORT SET SET COMFORT Le fonctionnement en mode COMFORT est sélectionnable en appuyant sur le symbole relatif de la page-écran qui est mis en évidence aussi par les encoches sur la bague de sélection. Le produit fonctionne en mode automatique, il est impossible d’augmenter la ventilation. Pour configurer la température souhaitée, appuyer au centre de la bague au niveau de la température indiquée et la fenêtre pop-up s’affiche pour effectuer le réglage.
  • Page 12 16-COMFORT SET SET OVERNIGHT Le fonctionnement OVERNIGHT est sélectionnable en appuyant sur le symbole relatif de la page-écran qui est mis en évidence aussi par les encoches sur la bague de sélection. L’utilisateur a la possibilité de gérer la ventilation et la température. Pour configurer la température souhaitée, appuyer au centre de la bague au niveau de la température indiquée et la fenêtre pop-up s’affiche pour effectuer le réglage.
  • Page 13 16-COMFORT SET SET MANUAL Le fonctionnement MANUAL est sélectionnable en appuyant sur le symbole relatif de la page-écran qui est mis en évidence aussi par les encoches sur la bague de sélection. L’utilisateur a la possibilité de gérer la ventilation et la puissance. Pour configurer les paramètres souhaités, appuyer au centre de la bague au niveau de la température indiquée et la fenêtre pop-up s’affiche pour effectuer le réglage.
  • Page 14 16-COMFORT SET SET DYNAMIC Le mode DYNAMIC est sélectionnable en appuyant sur le symbole relatif de la page-écran qui est mis en évidence aussi par les encoches sur la bague de sélection. L’utilisateur a la possibilité de gérer la ventilation et la température. Pour configurer la température souhaitée, appuyer au centre de la bague au niveau de la température indiquée et la fenêtre pop-up s’affiche pour effectuer le réglage.
  • Page 15: Set Power

    16-COMFORT SET SET POWER Le mode POWER est sélectionnable en appuyant sur le symbole relatif de la page-écran qui est mis en évidence aussi par les encoches sur la bague de sélection. L’utilisateur a la possibilité de gérer la ventilation et la température. Pour configurer les paramètres souhaités, appuyer au centre de la bague au niveau de la température indiquée et la fenêtre pop-up s’affiche pour effectuer le réglage.
  • Page 16: 17-Panneau D'urgence

    17-PANNEAU D'URGENCE À l’arrière du poêle, il y a un panneau d’urgence qui fournit des informations sur l’ é tat du poêle. LÉGENDE A - LED MULTICOLORE B - BOUTON - fonctions Led VERTE qui indique : ALLUME le produit •...
  • Page 17: 18-Fonctions Panneau D'urgence

    18-FONCTIONS PANNEAU D'URGENCE Le panneau d’urgence fournit les indications suivantes : • à travers une led multicolore (A), il fournit l’ é tat du poêle (éteint- en cours d’allumage-en marche - en cours de refroidissement pour extinction- en erreur) • via un bouton (B), les fonctions suivantes peuvent être activées : •...
  • Page 18: Configuration Sonde De Température Wifi Manuellement

    Dans le téléphone portable -> menu des configurations wifi, il faut activer le wifi du téléphone portable. Recherchez le réseau appelé « MCZ-Sensor » parmi les réseaux WIFI et connectez-vous (aucun mot de passe n’ e st nécessaire car il s’agit d’un réseau ouvert).
  • Page 19: 20-Fonctions Appli

    20-FONCTIONS APPLI Lorsque les dispositifs sont configurés, l’application tente de se connecter automatiquement au dernier dispositif utilisé, si la connexion est réussie, l’application affiche la page-écran de l’allumage « I/O », à partir de là, vous pouvez allumer le poêle et utiliser toutes les fonctions.
  • Page 20: Page-Écran Ventilateurs

    20-FONCTIONS APPLI PAGE-ÉCRAN VENTILATEURS Cette page-écran permet de gérer les puissances de ventilation pour chaque ventilateur. La puissance est réglable sur 5 niveaux. La fonction automatique est disponible pour chaque ventilateur, ainsi que la possibilité d’ é teindre le ventilateur En cas de configuration MANUELLE de la ventilation, la fonction qui limite la puissance maximale du poêle en fonction de la ventilation, est activée.
  • Page 21: 21-Menu Déroulant Latéral

    21-MENU DÉROULANT LATÉRAL PAGE-ÉCRAN RÉGLAGE Le menu, qui est sélectionnable en haut à gauche sur les trois lignes, comprend des SHORTCUTS (raccourci et/ou réglages rapides). • LANGUE • LISTE DES DISPOSITIFS • CHRONOTERMOSTATO • ECOSTOP PARAMÈTRES • RÉGLAGE DE BASE •...
  • Page 22: 22-Configurations Shortcuts/Réglages Rapides

    22-CONFIGURATIONS SHORTCUTS/RÉGLAGES RAPIDES SHORTCUTS (raccourci et/ou réglages rapides) • LANGUE • LISTE DES DISPOSITIFS • THERMOSTAT PROGRAMMABLE • ECOSTOP PAGE-ÉCRAN LANGUE En entrant dans le menu latéral LANGUE, le système affiche toutes les langues disponibles. Sélectionner la langue souhaitée. Appuyer sur la touche ENREGISTRER pour confirmer la langue choisie.
  • Page 23: Liste Des Dispositifs

    22-CONFIGURATIONS SHORTCUTS/RÉGLAGES RAPIDES LISTE DES DISPOSITIFS Cette page-écran permet de voir quels dispositifs ont été configurés. Seul le dispositif dont l’icône d’un poêle est représentée à côté, est sélectionnable. Le menu à côté du dispositif configuré permet d’accéder à la fonction MODIFIER ou SUPPRIMER. Bureau d’...
  • Page 24 22-CONFIGURATIONS SHORTCUTS/RÉGLAGES RAPIDES CHRONO Possibilité de sélection de la température (T1-T2-T3) Possibilité de configurer des programmes hebdomadaires. Possibilité de configurer plusieurs températures pour différents jours et différentes tranches horaires.
  • Page 25 22-CONFIGURATIONS SHORTCUTS/RÉGLAGES RAPIDES ECOSTOP Dans le menu ECO STOP, il est possible de configurer et/ou modifier un retard d’activation (min) et une hystérésis de réinitialisation (C°). Le mode ECO est un mode automatique avec la seule variante que si la température configurée est atteinte et qu’ e lle reste encore satisfaite pendant les minutes qui ont été...
  • Page 26: 23-Menu Settings

    23-MENU SETTINGS RÉGLAGE DE BASE • DATE ET HEURE • ENTRÉES CARTE • CONFIGURE SONDE WIFI • TONS ON/OFF • ACCESSOIRES DATE ET HEURE En appuyant sur la touche DATE ET HEURE, vous entrez dans la page-écran de modification des données, lorsque les configurations sont terminées, appuyez sur ENREGISTRER et quittez la page-écran.
  • Page 27: Entrées Carte

    23-MENU SETTINGS ENTRÉES CARTE L’ e ntrée d’ambiance permet de configurer la sonde WI-FI, le thermostat ou la sonde de température d’ambiance. En cliquant sur le menu déroulant, vous pouvez sélectionner l’ o ption souhaitée. Bureau d’ é tude - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 28 23-MENU SETTINGS CONFIGURER LA SONDE Wi-Fi Cette page-écran permet de configurer un intervalle en minutes et d’afficher la dernière connexion effectuée.
  • Page 29: Tonalités On/Off

    23-MENU SETTINGS TONALITÉS ON/OFF Cette fonction permet d’activer/désactiver les tonalités. Bureau d’ é tude - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 30: Accessoires

    23-MENU SETTINGS ACCESSOIRES En entrant dans le menu ACCESSOIRES il est possible de CONFIGURER : • CONFIGURER À DISTANCE • CONFIGURER CAPTEUR T Pour la procédure, cf. le chapitre 3 (« Configuration des accessoires du poêle »). CONFIGURE REMOTE CONFIGURE SONDE T°...
  • Page 31: 24-Menu Fonctionnalités

    24-MENU FONCTIONNALITÉS FONCTIONNALITÉS • CHRONOTERMOSTATO • ECO STOP • SLEEP CHRONOTERMOSTATO Possibilité de sélection de la température (T1-T2-T3) Possibilité de configurer des programmes hebdomadaires. Possibilité de configurer plusieurs températures pour différents jours et différentes tranches horaires. Bureau d’ é tude - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 32 24-MENU FONCTIONNALITÉS ECOSTOP Dans le menu ECO STOP, vous pouvez configurer et/ou modifier un retard d’activation (min) et une hystérésis de réinitialisation (C°). Le mode ECO est un mode automatique avec la seule variante que si la température configurée est atteinte et qu’ e lle reste encore satisfaite pendant les minutes qui ont été...
  • Page 33 24-MENU FONCTIONNALITÉS SLEEP La fonction sleep permet de configurer rapidement une heure à laquelle l’appareil doit s’ é teindre. Cette fonction n’ e st disponible qu’ e n mode MAN et AUTO. Pour désactiver la fonction SLEEP, il suffit d’ e ntrer en mode réglage et de diminuer l’heure. Bureau d’...
  • Page 34: 25-Menu Configurations

    25-MENU CONFIGURATIONS REGLAGES • ON VIS SANS FIN • RECETTES • ÉTÉ/HIVER • CAPTEUR DE PELLET • NETTOYAGE BRASIERO ACTIVER VIS SANS FIN Cette fonction, activable uniquement lorsque le poêle est éteint, permet de charger les pellets dans le système de chargement (vis sans fin) et peut être utilisée à...
  • Page 35 25-MENU CONFIGURATIONS Modification de la recette air et recette des pellets Cette fonction sert à adapter le poêle à pellets utilisé. En effet, comme il y a de nombreux types de pellets sur le marché, le fonctionnement du poêle varie particulièrement en fonction de la qualité supérieure ou inférieure du combustible. Il est possible d’augmenter ou de diminuer l’apport de pellet dans le brasier : • Si le pellet a tendance à s’...
  • Page 36 25-MENU CONFIGURATIONS ÉTÉ/HIVER Possibilité de choisir la saison de fonctionnement.
  • Page 37: Capteur De Pellet

    25-MENU CONFIGURATIONS CAPTEUR DE PELLET Le capteur de pellet sert à mesurer le niveau des pellets dans le réservoir. Il est activable à partir du menu latéral, CONFIGURATIONS après avoir effectué le montage du capteur sur le réservoir et effectué le raccordement opportun sur la carte (cf. la page suivante). Bureau d’...
  • Page 38: Montage Du Capteur De Niveau Des Pellets

    25-MENU CONFIGURATIONS MONTAGE DU CAPTEUR DE NIVEAU DES PELLETS Le capteur des pellets est un indicateur de réserve du combustible afin d’avertir l’utilisateur que les pellets se terminent. Lorsque le réservoir est vide, lever le couvercle de chargement des pellets et, avec la main, dans la partie interne, ôter le bouchon « J »...
  • Page 39: Nettoyage Du Brasier

    25-MENU CONFIGURATIONS NETTOYAGE DU BRASIER Uniquement pour les produits «MATIC» avec système de nettoyage automatique du brasier. La sélection du botton «ACTIVATE» impose un cycle de nottoyage complet au produit. Bureau d’ é tude - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 40: 26-Version Du Logiciel

    26-VERSION DU LOGICIEL VERSION DU LOGICIEL Le menu RÉGLAGE comprend l’ o ption VERSION DU LOGICIEL. Grâce à cette rubrique, il est possible de connaître toutes les données du poêle, comme par exemple la banque de données et la version de l’application.
  • Page 41: 27-Menu Technique

    27-MENU TECHNIQUE MENU TECHNIQUE Pour entrer dans le MENU TECHNIQUE, il faut sélectionner les trois tirets en haut, défiler vers la fin du menu déroulant et sélectionner la rubrique. Pour entrer dans les fonctions, il faut saisir un mot de passe (disponible pour les techniciens autorisés) et appuyer sur OK. Bureau d’...
  • Page 42 27-MENU TECHNIQUE Les principales fonctions modifiables et/ou contrôlables dans le menu technique sont les suivantes : • PARAMÈTRES • ACTIVER ON/OFF • T° INSTALLATION • DIAGNOSTIC • SÉLECTIONNER BANQUE DE DONNÉES • RÉINITIALISER VALEUR D’USINE • RÉINITIALISER SERVICE • DERNIÈRES ALARMES •...
  • Page 43: 28-Menu Infos

    28-MENU INFOS INFOS Le menu INFOS fournit certaines informations sur l’ é tat du poêle. Bureau d’ é tude - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 44: 29-Sécurités

    29-SÉCURITÉS LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Le produit est livré avec les dispositifs de sécurité suivants : SONDE DE LA TEMPÉRATURE DES FUMÉES Elle détecte la température des fumées en permettant le démarrage ou bien en arrêtant le produit lorsque la température des fumées baisse au-dessous de la valeur configurée.
  • Page 45: 30-Alarmes

    30-ALARMES SIGNALISATION DES ALARMES Si une anomalie de fonctionnement se produit, le poêle entre dans la phase d’arrêt et informe l’utilisateur du type de panne qui s’ e st manifestée au moyen d’un code à 3 chiffres qui reste affiché sur le panneau postérieur d’urgence. L’alarme est signalée de façon permanente par le code relatif à...
  • Page 46: Sortie De La Condition D'alarme

    30-ALARMES Panne alimentation pellets. Contacter un centre d’assistance technique agréé pour effectuer le remplacement du composant. Capteur de pilotage du motoréducteur Contacter un centre d'assistance agréé. (PWM) en panne Surchauffe de l’unité de contrôle La structure est trop chaude car le produit a fonctionné électronique pendant trop d'heures à...
  • Page 47: Blocage Mécanique Du Poêle

    Si l’alarme n’ e st pas due à ces facteurs, contrôler et, le cas échéant, nettoyer le conduit de fumées et la cheminée. (Il est conseillé de faire exécuter cette opération par un technicien spécialisé MCZ).
  • Page 48 30-ALARMES En cas de déclenchement fréquent de l’alarme A21, il est rappelé  : Porte du poêle ouverte Fermer la porte Volet de chargement du combustible Fermer la porte. INTERVENTION ouvert Réduire le niveau de combustible dans le réservoir. SÉCURITÉS Pressostat à air Difficulté...
  • Page 49 30-ALARMES La carte électronique est également dotée d’un automatisme avec un minuteur et des contacteurs qui augmente les tours (tr/min) de l’ e xtracteur des fumées, de manière à rétablir la dépression à l’intérieur du réservoir et donc le pressostat, si le couvercle est ouvert pour effectuer un ravitaillement ou en cas de baisses de pression immédiates et occasionnelles comme par exemple des rafales de vent à...
  • Page 50 30-ALARMES DÉPRESSION À L’INTÉRIEUR DU RÉSERVOIR AVEC DES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT ET UN TIRAGE DE 5 Pa (MINIMUM CONSEILLÉ). POWER VALEURS 13,7/14,2 Pa 15,1/15,6 Pa 17,1/17,5 Pa 19,1/19,5 Pa 22,0/22,2 Pa Tirage 6 kW 95 °C 110 °C 125 °C 141 °C 165 °C Température des fumées...
  • Page 51: 31-Conseils Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    31-CONSEILS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ IL N’Y A QU’UNE INSTALLATION CORRECTE AINSI QU’UN ENTRETIEN ET UN NETTOYAGE APPROPRIÉS DE L’APPAREIL QUI PEUVENT GARANTIR LE BON FONCTIONNEMENT ET UNE UTILISATION SÛRE DU PRODUIT. Nous souhaitons vous informer que nous connaissons des cas de dysfonctionnement de produits de chauffage domestique à pellets, principalement dus à...
  • Page 52: 32-Opérations De Nettoyage

    32-OPÉRATIONS DE NETTOYAGE EXEMPLE DE BRASIER PROPRE EXEMPLE DE BRASIER SALE Il n’y a qu’un entretien et un nettoyage appropriés du poêle qui permettent de garantir sa sécurité et son bon fonctionnement. ATTENTION ! Toutes les opérations de nettoyage de toutes les parties doivent être exécutées lorsque le produit est complètement froid et que la prise électrique est débranchée.
  • Page 53: Nettoyage De La Vitre

    32-OPÉRATIONS DE NETTOYAGE RAPPELEZ-VOUS QUE SEUL UN BRASIER POSITIONNÉ ET NETTOYÉ CORRECTEMENT PEUT GARANTIR UN ALLUMAGE SÛR ET UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL DE VOTRE PRODUIT À PELLETS. EN CAS D’ÉCHEC D’ALLUMAGE ET APRÈS TOUTE SITUATION DE BLOCAGE DU PRODUIT, IL EST INDISPENSABLE DE VIDER LE BRASIER AVANT DE PROCÉDER AU RALLUMAGE.
  • Page 54: Entretien Périodique Du Compartiment De L'echangeur Inférieur

    32-OPÉRATIONS DE NETTOYAGE ENTRETIEN PÉRIODIQUE DU COMPARTIMENT DE L’ECHANGEUR INFÉRIEUR A’ la lumière des puissance assez élevée de ce produit et de la consommation du pellet et production de cendre, il est nécessaire de inspecter le compartiment de l’ é changeur inférieur et le vider en utilisant un aspirateur. Il faut effectuer cette opération chaque 90 jours ou chaque 500 heures de travail du produit (contrôler sur le menu INFO de votre display ou de la APP pour Smartphone) Pour inspecter le compartiment il faut démonter la façade de l’habillage en effectuant les opérations suivantes ATTENTION !
  • Page 55 32-OPÉRATIONS DE NETTOYAGE • Prendre la façade de l’habillage au niveau des deux cotes et le tirer vers vous même. La façade se décollera des aimantes positionnés sur la partie haute de la structure. Incliner la façade et la soulever quelque centimètre pour la démonter complètement •...
  • Page 56 32-OPÉRATIONS DE NETTOYAGE • Nettoyer le compartiment avec un aspirateur • Fermer la trappe et réinstaller la façade en effectuant les opérations dessus décrites au contraire. Attention! Prêter attention dès que on installe ou démonte la façade “R” vu sa dimension et pois (14 Kg). Pendant l’entretien nous conseillons de stocker la façade dans une position qui évite sa chute et des dommages...
  • Page 57: Nettoyages Périodiques Par Le Technicien Qualifié

    32-OPÉRATIONS DE NETTOYAGE NETTOYAGES PÉRIODIQUES PAR LE TECHNICIEN QUALIFIÉ NETTOYAGE DE L’ÉCHANGEUR DE CHALEUR Au milieu de l’hiver mais surtout à la fin, il est nécessaire de nettoyer le compartiment où les fumées d’ é vacuation passent. Ce nettoyage doit obligatoirement être fait de façon à faciliter l’ é limination générale de tous les résidus de la combustion, avant que le temps et l’humidité...
  • Page 58 32-OPÉRATIONS DE NETTOYAGE NETTOYAGE DE L’ÉCHANGEUR NETTOYAGE DU COMPARTIMENT SUPÉRIEUR Lorsque le poêle est froid, procéder au nettoyage de l’ é changeur supérieur. Après avoir retiré le bouchon pour le nettoyage inférieur « n » (voir le paragraphe précédent), à l’aide d’un écouvillon flexible d’une longueur d’ e nviron 1 mètre, gratter les parois du foyer (voir la flèche) de façon à...
  • Page 59 32-OPÉRATIONS DE NETTOYAGE Soulever légèrement les plaques en fonte « T » et les incliner vers soi pour les faire sortir de leur logement et les enlever. Puis ôter les deux bouchons latéraux « S ». Pour ôter les bouchons « S », il faut les soulever pour les faire sortir de leur encastrement. Bureau d’...
  • Page 60 32-OPÉRATIONS DE NETTOYAGE À l’aide d’un goupillon flexible, gratter les parois du foyer (voir la flèche - respectivement à droite et à gauche du foyer) au niveau des plaques « S » qui viennent d’ ê tre retirées de façon à laisser tomber les cendres dans le compartiment inférieur.
  • Page 61: Nettoyage Du Système D'évacuation Des Fumées Et Contrôles Généraux

    32-OPÉRATIONS DE NETTOYAGE NETTOYAGE DU SYSTÈME D’ÉVACUATION DES FUMÉES ET CONTRÔLES GÉNÉRAUX Nettoyer l’installation d’évacuation des fumées surtout à proximité des raccords en « T », des courbes et des segments horizontaux possibles du conduit de fumées. Pour obtenir des informations concernant le nettoyage périodique du conduit de fumées, s’adresser à un ramoneur qualifié.
  • Page 62: Contrôle Périodique De La Fonction De Fermeture De La Porte

    32-OPÉRATIONS DE NETTOYAGE CONTRÔLE PÉRIODIQUE DE LA FONCTION DE FERMETURE DE LA PORTE Vérifier que la fermeture de la porte garantisse l’ é tanchéité (en effectuant le test de la « feuille de papier ») et que, lorsque la porte est fermée, le taquet de fermeture (X sur la figure) ne dépasse pas de la tôle à laquelle il est fixé. Sur certains produits, il faudra démonter le revêtement esthétique pour évaluer la saillie anormale éventuelle du taquet lorsque la porte est fermée.
  • Page 63: Contrôle Des Composants Internes

    32-OPÉRATIONS DE NETTOYAGE CONTRÔLE DES COMPOSANTS INTERNES ATTENTION ! Le contrôle des composants électromécaniques internes doit être effectué uniquement par un personnel qualifié ayant des connaissances techniques concernant la combustion et l’électricité. Il est conseillé de réaliser cet entretien périodique annuel (avec un contrat d’assistance programmé) qui porte sur le contrôle visuel et de fonctionnement des composants internes.
  • Page 64: 33-Pannes / Causes / Solutions

    33-PANNES / CAUSES / SOLUTIONS ATTENTION ! Toutes les réparations doivent être effectuées exclusivement par un technicien spécialisé, lorsque le produit est à l’arrêt et la prise électrique débranchée. ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Les pellets ne sont pas émis dans la Le réservoir à...
  • Page 65 33-PANNES / CAUSES / SOLUTIONS ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le produit fonctionne pendant La phase d'allumage n'est pas terminée. Refaire la phase d'allumage. quelques minutes puis il s'éteint. Coupure de courant momentanée. Rallumer. Conduit de fumée obstrué. Nettoyer le conduit de fumée. Sondes de températures défectueuses ou Inspection et remplacement des sondes.
  • Page 66 33-PANNES / CAUSES / SOLUTIONS ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le ventilateur d'air ne s'allume pas. Le produit n'a pas atteint la température. Attendre. La télécommande ne fonctionne pas. Pile de la télécommande déchargée. Remplacer la pile. Télécommande en panne. Remplacer la télécommande. En position automatique, le produit Thermostat ambiant...
  • Page 67: 34-Carte Électronique

    34-CARTE ÉLECTRONIQUE CÂBLES ÉLECTRIQUES SOUS TENSION DÉBRANCHER LE CÂBLE D'ALIMENTATION 230 V AVANT D'EFFECTUER TOUTE OPÉRATION SUR LES CARTES ÉLECTRIQUES LÉGENDE 1. KLIXON 9. PANNEAU DES COMMANDES MAESTRO (EN OPTION) 2. PRESSOSTAT AIR 10. SONDE DE LA TEMPÉRATURE DES FUMÉES 3. VENTILATEUR AIR FAN 3(LE CAS ÉCHÉANT) 11.
  • Page 68 MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIA Téléphone : +39 0434/599599 Fax : +39 0434/599598 www.mcz.it e-mail : mcz@mcz.it 8901849101 RÉV.1 17/05/2021...

Ce manuel est également adapté pour:

Philo comfort air 14 up! m1

Table des Matières