Sommaire des Matières pour Blanco drink.soda EVOL-S Pro
Page 1
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Bedienungsanleitung User manual Mode d’emploi Handleiding Istruzione d’uso Instrukcja obsługi • • • • 操作 说 明cāozuò shuōmíng Руководство по эксплуатации Manual de instrucciones • • blanco.com...
Page 2
Italian Istruzione d'uso ���������������������������������������������� 119 Polish Instrukcja obsługi �������������������������������������������� 148 Russian Руководство по эксплуатации ������������������������������� 177 Spanish Manual de instrucciones �������������������������������������� 206 操作 说 明cāozuò shuōmíng ������������������������������������ 235 Chinese BLANCO GmbH + Co KG Flehinger Str. 59 75038 Oberderdingen Germany...
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit unserem System. Unsere Bedienungsanleitung ist so aufgebaut, dass Ihnen die Hand- habung des BLANCO Soda Systems keinerlei Probleme bereiten dürfte. Sollte wider Erwarten doch einmal eine Frage auftauchen, dann setzen Sie sich einfach mit unserem BLANCO Kundendienst in Verbindung.
Einführung Ihr BLANCO Soda System filtert und kühlt Leitungswasser und fügt ihm nach Bedarf Kohlensäure hinzu. Dadurch erhalten Sie geschmackvolles Sodawasser. Herkömmliches Leitungswasser und Sodawasser werden über zwei separate Ausläufe an der Armatur ausgegeben. Das System wurde für die Verwendung in einer privaten Küche konzi- piert, üblicherweise in der Küchenumgebung.
Die Umgebungstemperatur muss zwischen 16°C und 43°C betragen. Eine direkte Sonneneinstrahlung ist zu verhindern. Veränderungen im oder am Gerät sind nur durch BLANCO oder durch BLANCO geschultes Fachpersonal erlaubt. Das Gerät darf nur von geschultem und qualifiziertem Personal geöffnet werden! Achtung: Span- nungsführende Teile innerhalb des Gerätes!
Page 7
Bei dem Einsatz eines Filters mit Entkalkung wird das Wasser im Filter mit Natrium angereichert und kann so bei Natrium-sensiblen Personen oder Babys zu Prob- lemen führen. Bei Bedarf kontaktieren Sie einen Arzt oder den BLANCO Kundendienst. Im Kühlkreislauf des Gerätes befindet sich das FCKW-freie Kältemittel Isobutan (R600a).
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Soda-System-Armatur 1 Umschaltknopf für Änderung der 3 Sodawasser-Arm Strahlart (Leitungswasser) 4 Sodawasser-Bedieneinheit 2 Beweglicher Brausekopf mit 5 Bedienhebel für kaltes und Leitungswasserauslauf warmes Leitungswasser...
Bedienung Kaltes & warmes Leitungswasser kaltes Wasser schwenkbar warmes Wasser Umschaltbarer Wasserstrahl am Brausekopf Wasser an/aus ACHTUNG: Um Wasserschäden zu vermeiden, sollten beide Wasserläufe stets über dem Spülbecken positioniert sein.
Bedienung Sodawasser Die Abgabe von Sodawasser erfolgt über den separaten Auslauf. schwenkbar Seitlichen Sensor berühren, um Sodawasser still/medium/ Gewünschte Menge an die ausgewählte Wassermenge sprudelnd Sodawasser in Milliliter. und Soda-Art zu aktivieren. Der Wasserfluss kann über den seitlichen Sensor jederzeit gestoppt werden. Das System spült bei Abbruch der Abgabe von medium oder sprudelndem Sodawasser kurze Zeit mit stillem Wasser nach.
Bedienung Soda Bedieneinheit LED Blaue LED-Anzeige blinkt: Blaue LED-Anzeige leuchtet: Wasser läuft. Ruhezustand. Zum Abschal- ten der Armatur das Drehrad auf „0“ drehen. LED-Anzeige leuchtet nicht: Die Armatur ist aus.
Page 15
Bedienung Soda Bedieneinheit LED Blaue LED-Anzeige blinkt Rote LED-Anzeige blinkt: Rote LED-Anzeige leuchtet: schnell: Gerät befindet sich im Fehlermeldung aktiv oder CO₂-Zylinder muss ersetzt Reinigungsmodus. Reinigung und Filterwech- werden oder Reinigung sel sind notwendig. und Filterwechsel stehen kurz bevor. Filter Clean Filter Bitte Display prüfen:...
Bedienung Display Kühl- & Karbonisierungseinheit Normaler Betriebszustand mit Restlaufzeitanzeige für CO₂ und Filter (in %). Die linke Zahl zeigt die Restlaufzeit des Filters. Die rechte Zahl zeigt die Restkapazität des CO₂-Zylinders. Nach Bestätigen mit ‚OK‘ wird die aktuelle Temperatur angezeigt, die mit den Pfeiltasten zwischen 4°C und 10°C verändert werden kann.
Austausch CO₂-Zylinder Blaue LED-Anzeige an der Armatur blinkt schnell, auf dem Display blinkt CO₂: Der Wechsel des CO₂-Zylinders Klappe öffnen. ist erforderlich. Üblicherweise verfügt der CO₂-Zylinder noch über eine Restmenge an CO₂, selbst wenn die Anzeige 0 % zeigt. Das Gerät kann demzufolge noch weiter genutzt werden, solange sich das Sprudel- ergebnis nicht negativ...
Page 18
Anschlie- ßend etwa noch eine weitere 1/4-Drehung nachdrehen, so dass der Zylinder fest sitzt. Die CO₂-Laufzeit ist zurück- gesetzt und das System ist ₂ wieder betriebsbereit. Neuen CO -Zylinder einsetzen. CO₂-Zylinder können Sie bequem bei uns im Webshop nachbestellen (www.blanco.com/soda)
EasyCare Tab benötigt, welche Wasserzulauf schließen! tablette Sie mit dem System erhalten Um Wasserschäden zu haben. Der EasyCare Tab ist für vermeiden, sollten beide weitere Reinigungsvorgänge Wasserläufe stets über dem EasyCare separat im BLANCO Webshop Spülbecken positioniert sein. Adapter erhältlich.
Page 20
Reinigung & Filterwechsel 3 sec EasyCare Adapter (mit ein- Um die Reinigung zu starten, Zum Start der Reinigung gesetztem EasyCare Tab) in „Clean“ drücken. „OK“ 3 Sekunden bestätigen. die Halterung für den Filter einsetzen. Das ausgespülte Wasser während des gesamten Reinigungs- vorgangs nicht trinken! Den eingesetzten EasyCare Ad- apter mit „OK“...
Page 21
Reinigung & Filterwechsel Filter bis zum Anschlag einschrauben, so dass die Fassung mit dem Gewinde Den neu eingesetzten Filter nicht mehr zu sehen ist. mit „OK“ bestätigen. Bei den Filtern mit Entkalkung ist die lokale Wasserhärte für das Ablesen der richtigen Bestätigen Filterkapazität erforderlich.
Kalibrierung Das System ist ab Werk optimal voreingestellt. Sollten die abgegebenen Mengen der 3 Wasserarten nicht dem an der Armatur ausgewählten Wert entsprechen, können sie mit der Mengenkalibrierungs- routine ihr System wieder optimal einstellen. Sie erreichen diese über das Menü (siehe Seite 16). Zur Durchführung benötigen sie einen Messbecher mit einer Füllhöhe von mindestens 500 ml (0,5 L).
Webshop bezogen werden. Bei einer lokalen Wasserhärte über 12°dH wird empfohlen, einen BLANCO „Soft“-Filter mit Entkalkung zu nutzen. Die Wasserführung des Leitungswassers ist vollständig vom Sodawasser getrennt, wodurch das Leitungswasser nicht gefiltert wird. Das Sodawasser wird bei allen 3 Wasserarten (still/medium/ sprudelnd) gefiltert.
Störungen Störungsmeldungen Störungen Mögliche Ursachen Störungsbehebung Error 1 Pumpenlaufzeit - Kein Wasser am Geräte- - Spannungsversorgung trennen überschritten anschluss - Position des Filters prüfen - Wasserzulauf an der - Eckventil öffnen Zuleitung unzureichend - Zuleitungsschläuche auf Knicke prüfen - Eckventil (Hausinstallation) - Wasserzufuhr kontrollieren geschlossen - Spannungsversorgung nach 5 Minuten...
Page 26
Störungen Störungen Mögliche Ursachen Störungsbehebung Error 3 Keine Kommu- - Signalkabel zwischen - Die Störung am Display mit ‚OK‘ bestätigen nikation Armatur und Karbonisie- - Falls dies nicht möglich ist: zur Armatur rungseinheit nicht (richtig) - Spannungsversorgung trennen eingesteckt - Steckverbindung des Signalkabels prüfen - Signalkabel beschädigt - Signalkabel auf Beschädigungen prüfen - Bedieneinheit der Armatur...
Störungen Sonstige Störungen Störungen Mögliche Ursachen Störungsbehebung Keine Reaktion Fehlerhafte - Fehlbedienung - Signalkabel an der Kühl- und Karbo- auf Bedienung Kommunika- - Falsches Signal nisierungseinheit abziehen und wieder an Armatur tion zur einstecken (LED blau) Armatur Fehlerhafte Fehlerhafte - Fehlbedienung - Spannungsversorgung trennen und Darstellungen Kommunika-...
- Zapfen Sie sprudelndes Sodawasser, bis der Wasserstrahl wieder dem üblichen Sodwasserstrahl mit sprudelndem Wasser entspricht. - Ihr System ist anschließend wieder betriebsbereit. Sollte das System anschließend immer noch nicht ordnungsgemäß funktionieren, kann das System auch komplett entleert und entlüftet werden. Wenden Sie sich hierzu an den BLANCO Kunden- dienst.
Tuch abwischen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt, oder die Verbindunganschlüsse der Spannungsversorgung feucht werden. Alle 5 Jahre sollten Sie das Gerät von BLANCO warten lassen. Dies ist erforderlich um die langfristige Funktionstüchtigkeit des Systems sicherzustellen und wichtige Komponenten wie z.
Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zube- hörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Konformität Das System entspricht den Anforderungen der einschlägigen Richtlinien. Eine Konformitätserklärung kann bei BLANCO angefordert werden.
Page 32
Content Customer service ���������������������������������������������������������������� 33 Introduction ��������������������������������������������������������������������� 34 Safety instructions ��������������������������������������������������������������� 35 BLANCO drink.soda EVOL-S Pro �������������������������������������������������� 37 Overview _________________________________________________________________________ 37 Cooling & carbonisation unit ________________________________________________________ 38 Soda system mixer tap _____________________________________________________________ 39 Soda water control unit _____________________________________________________________ 40 Operation ����������������������������������������������������������������������� 41 Cold &...
Our user manual is set out in such a way that you should be able to use the BLANCO Soda System without any problems. If you do happen to have any questions, feel free to get in touch with our BLANCO Customer Service team.
Introduction Your BLANCO Soda system filters and cools tap water and adds carbon dioxide to it if required. This will provide you with tasty soda water. Stan- dard tap water and soda water are dispensed from two separate outlets on the mixer tap.
5 and 30°C. The ambient temperature must be between 16°C and 43°C. Avoid direct sunlight. Changes within or to the appliance may only be made by BLANCO or by BLANCO-trained, specially qualified technicians. The appliance may only be opened...
Page 36
If using a descaling filter, the water in the filter is enriched with sodium, so it can cause issues for sodium-sensitive people and babies. If necessary, consult a doctor or BLANCO Customer Service. The cooling circuit of the appliance contains the CFC-free refrigerant isobutane (R600a).
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Overview 1 Mixer tap 4 Waste system 2 Sink 5 Cooling and carbonisation unit 3 Drawer *2/3/4 not part of the Soda system...
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Soda system mixer tap 1 Switch button to change the 3 Soda water mixer tap type of spray (tap water) 4 Soda water control unit 2 Moveable spray head with 5 Control lever for cold and...
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Soda water control unit 6 LED operating mode display 8 Control wheel for soda water type 7 Trigger touch control (sensor) 9 Scaling wheel for the amount of soda water...
Operation Cold & warm tap water cold water swivelling warm water Switchable water jet on the spray head Water on/off CAUTION! In order to prevent water damage, both water outlets should be positioned over the bowl.
Operation Soda water Soda water is dispensed through a separate outlet. swivelling Touch the side sensor to Soda water still/medium/ Desired amount of soda activate the selected amount sparkling water in millilitres. of water and type of soda. The water flow can be stopped at any time by using the side sensor. The system rinses itself briefly with still water if the dispensing of medium or sparkling soda water is cancelled.
Operation Soda LED control unit Blue LED flashing: Blue LED lights up: water is running. standby mode. To switch off the mixer tap, turn the scaling wheel to “0”. LED is not lighting up: the mixer tap is off.
Page 44
Operation Soda LED control unit Blue LED is flashing rapidly: Red LED flashing: Red LED lights up: CO₂ cylinder needs to be Appliance is in cleaning Error message active or changed or the system mode. cleaning and filter change is due for cleaning and a required.
Operation Cooling & carbonisation unit display Normal operating mode with remaining capacity for CO₂ and filter displayed (in %). The left-hand figure shows the remaining capacity of the filter. The right-hand figure shows the remaining capacity of the CO₂ cylinder. After confirming with ‘OK’, the current temperature is displayed and can be set between 4°C and...
Changing CO₂ cylinders Blue LED on the mixer tap is flashing rapidly and CO₂ is flashing on the display: the CO₂ cylinder needs to be Open the flap. changed. The CO₂ cylinder usually contains a residual amount of CO₂, even if the display is showing 0 %.
Page 47
1/4 turn so that the cylinder is firmly in place. The CO₂ capacity is reset and the system is ready for ₂ Insert a new CO cylinder. operation again. CO₂ cylinders are easy to order from our online shop (www.blanco.com/soda)
EasyCare tab that came with cleaning! the system. The EasyCare tab is To prevent water damage, also available separately in the ensure that both water BLANCO online shop for other outlets are always positioned EasyCare cleaning processes. over the bowl. adapter...
Page 49
Cleaning & filter-changing 3 sec Insert the EasyCare adapter To start the cleaning process, Confirm “OK” for 3 seconds (with the EasyCare tab insert- press “Clean”. to start the cleaning process. ed) into the filter holder. Do not drink any water that is rinsed out during the entire cleaning process ! Confirm that the EasyCare adapter...
Page 50
Cleaning & filter changing Screw in the filter as far as it will go, so that you can no longer see the screw fitting. Confirm that the new filter has been inserted by press- ing “OK”. For descaling filters, the local water hard- ness must be known in order to ascertain the Confirm...
Calibration The system is optimally pre-set at the factory. If the dispensed volumes of the 3 types of water do not match the amounts specified on the mixer tap, you can use the quantity calibration process to set the system to the way you want it. These can be accessed via the menu (see page 45). To do this you need a measuring cup with a fill height of at least 500 ml (0.5 l).
Filter range All of the filter cartridges and other accessories can be found at www.blanco.com/soda and are easy to order from the online shop. If the local water hardness is over 12°dH, you are advised to use a BLANCO “Soft” descaling filter.
Technical specifications Electrical information for the BLANCO cooler-carbonator (item no. 526256): - Connection: wall socket with protective conductor, protected by a 10–16 A fuse. - Power supply: 230 V AC/50 Hz - Max. power consumption: 190 W - Protection class:...
Malfunctions Error messages Malfunctions Possible causes Error correction Error 1 Pump runtime - No water at the appliance - Disconnect power supply exceeded connection - Check position of filter - Insufficient water supply at - Open angle valve the inlet line - Check inlet tubes for kinks - Angle valve (domestic - Check water supply...
Page 55
Malfunctions Malfunctions Possible causes Error correction Error 3 No communi- - Signal cable between the - Confirm the fault on the display by cation with the mixer tap and carbonisa- pressing “OK” mixer tap tion unit is not (correctly) - If this is not possible: inserted - Disconnect the power supply - Signal cable damaged...
Page 56
Malfunctions Other malfunctions Malfunctions Possible causes Malfunction correction No response Faulty com- - Faulty operation - Unplug the signal cable from the to operation at munication - Incorrect signal cooling and carbonisation unit and the mixer tap to the mixer plug it in again (blue LED) Faulty images...
- Draw sparkling water until the stream looks like the usual soda stream of sparkling water once again. - Your system is ready for operation once more. If the system still isn’t working properly after completing these steps, it can also be completely emptied and deaerated. To do this, contact BLANCO Customer Service.
Make sure that no water gets into the appliance and prevent the connection sockets for the power supply from getting wet. Your appliance should be serviced every 5 years by BLANCO. This is necessary in order to ensure the long-term functionality of the system and replace important components such as the filter head.
This product and the electronic accessory components must not be disposed of together with other commercial waste. Compliance The system meets the requirements of the relevant directives. A declaration of compliance can be requested from BLANCO.
Page 61
Contenu Service client �������������������������������������������������������������������� 62 Introduction ��������������������������������������������������������������������� 63 Consignes de sécurité ����������������������������������������������������������� 64 BLANCO drink.soda EVOL-S Pro �������������������������������������������������� 66 Vue d’ensemble ___________________________________________________________________ 66 Unité de refroidissement et de gazéification ____________________________________________ 67 Mitigeur pour système Soda ________________________________________________________ 68 Unité de commande pour l’eau gazeuse ______________________________________________ 69 Fonctionnement �����������������������������������������������������������������...
Nous espérons que vous prenez plaisir à utiliser notre système. Notre mode d’emploi est conçu de façon à ce que vous puissiez utiliser le système BLANCO Soda sans aucun problème. Si toutefois vous avez des questions, n’hésitez pas à contacter notre équipe du service client BLANCO.
Introduction Votre système BLANCO Soda filtre et refroidit l’eau du robinet et y ajoute du dioxyde de carbone si vous le souhaitez. Cela vous fournira une eau gazeuse délicieuse. L’eau du robinet standard et l’eau gazeuse sont distribuées à partir de deux sorties séparées sur le mitigeur.
Les modifications dans et sur l’appareil ne peuvent être effectuées que par BLANCO ou des techniciens spécialisés formés par BLANCO. L’appareil ne peut être ouvert que par des techniciens formés et qualifiés ! Attention ! Il y a des pièces sous tension dans l’appareil !
Page 65
Si vous utilisez un filtre détartrant, l’eau du filtre est enrichie en sodium, ce qui peut poser des problèmes pour les personnes sensibles au sodium et les bébés. Au besoin, veuillez consulter un médecin ou le service client BLANCO. Le circuit de refroidissement de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un fluide réfrigérant sans CFC.
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Vue d’ensemble 1 Mitigeur 4 Tri sélectif 2 Évier 5 Unité de refroidissement et de gazéification 3 Tiroir *2/3/4 ne font pas partie du système Soda...
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Unité de refroidissement et de gazéification 6 Rabat avant 9 Capacité restante de CO₂ (en %) 12 Adaptateur EasyCare 7 Affichage 10 Cylindre de CO₂ 13 EasyCare Tab avec pastille de 8 Capacité du filtre 11 Filtre nettoyage intégrée...
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Mitigeur pour système Soda 1 Commutateur pour modifier le 3 Mitigeur pour eau gazeuse type de jet (eau du robinet) 4 Unité de commande pour l’eau gazeuse 2 Douchette amovible avec 5 Levier de commande pour l’eau du robinet sortie de l’eau du robinet...
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Unité de commande pour l’eau gazeuse 6 Affichage LED du mode de fonctionnement 8 Manette de commande pour l’eau gazeuse 7 Commande de la touche de déclenchement 9 Manette rotative pour la quantité (capteur) d’eau gazeuse...
Fonctionnement Eau du robinet froide et chaude eau froide Pivotement, rotation du bec eau chaude Jet d’eau commutable au niveau de la douchette Eau marche/arrêt ATTENTION ! Afin d’éviter tout dégât des eaux, les deux sorties d’eau doivent être positionnées au-dessus de la cuve.
Fonctionnement Eau gazeuse L’eau gazeuse est distribuée via une sortie séparée. Pivotement, rotation du bec Appuyez sur le capteur latéral pour activer la quantité d’eau Eau gazeuse : plate/finement Quantité souhaitée d’eau sélectionnée et le type d’eau pétillante/pétillante gazeuse en millilitres. gazeuse.
Fonctionnement Unité de commande LED pour l’eau gazeuse Le voyant LED bleu clignote : Le voyant LED s’allume l’eau coule. en bleu : mode veille. Pour éteindre le mitigeur, tournez la manette sur «0». Le voyant LED ne s’allume pas : le mitigeur est fermé.
Page 73
Fonctionnement Unité de commande LED pour l’eau gazeuse Le voyant LED bleu clignote Le voyant LED rouge Le voyant LED s’allume rapidement : le cylindre de clignote : l’appareil est en en rouge : message CO₂ doit être changé mode nettoyage. d’erreur actif ou nettoyage ou le système a besoin et changement de filtre...
Fonctionnement Affichage de l’unité de refroidissement et de gazéification Mode de fonctionnement normal avec la capacité restante affichée pour le CO₂ et le filtre (en %). Le chiffre de gauche indique la capacité restante du filtre. Le chiffre de droite indique la capacité...
Changement des cylindres de CO₂ Si le voyant LED bleu sur le mitigeur clignote rapidement et que le voyant du CO₂ clignote sur l’affichage, le Ouvrir le rabat. cylindre de CO₂ doit être changé. Le cylindre de CO₂ contient généralement une quantité résiduelle de CO₂, même si l’affichage indique 0%.
Page 76
La capacité de CO₂ est Insérez un nouveau réinitialisée et le système est ₂ cylindre de CO à nouveau prêt à fonctionner. Les cylindres de CO₂ sont faciles à commander à partir de notre boutique en ligne (www.blanco.com/fr)
Pour empêcher tout dégât des Le EasyCare Tab peut également eaux, veillez à ce que les deux être acheté séparément dans sorties d’eau soient toujours Adaptateur notre boutique en ligne BLANCO positionnées au-dessus de la EasyCare pour d’autres processus de cuve. nettoyage.
Page 78
Nettoyage et changement du filtre 3 sec Insérez l'adaptateur EasyCare Pour commencer le processus Appuyez sur le bouton « OK » (avec le EasyCare Tab inséré) de nettoyage, appuyez sur « pendant 3 secondes pour dans le support du filtre. Clean/Nettoyer ». lancer le processus de nettoyage.
Page 79
Nettoyage et changement du filtre Vissez le filtre jusqu’à ce qu’il soit enclenché de sorte que vous ne puissiez Confirmez que le nouveau plus voir la fixation. filtre est inséré en appuyant sur « OK ». Pour le détartrage des filtres, la dureté...
Étalonnage Le système a été préréglé de manière optimale en usine. Si les volumes distribués pour les 3 types d’eau ne correspondent pas aux quantités indiquées sur le mitigeur, vous pouvez utiliser le processus d’étalonnage de la quantité pour régler le système à votre convenance. Vous pouvez le faire via le menu (voir page 74).
Si la dureté de l’eau locale dépasse 12°dH, nous vous conseillons d’utiliser un filtre détartrant « Doux » BLANCO. L’alimentation en eau du robinet est complètement séparée du système d’eau gazeuse, de sorte que l’eau du robinet n’est pas filtrée.
Spécifications techniques Informations électriques pour le refroidisseur-gazéificateur BLANCO (numéro d’article 526256) : - Connexion : prise murale avec conducteur de protection, protégée par un fusible de 10–16 A. - Alimentation électrique : 230 V AC/50 Hz - Consommation électrique maximale :...
Dysfonctionnements Messages d’erreur Dysfonctionnements Causes possibles Correction des erreurs Erreur 1 Durée de - Pas d’eau au niveau du - Déconnectez l’alimentation électrique fonctionnement raccordement de l’appareil - Vérifiez la position du filtre de la pompe - Alimentation en eau - Ouvrez la valve d’angle dépassée insuffisante au niveau de la...
Page 84
Dysfonctionnements Dysfonctionnements Causes possibles Correction des erreurs Erreur 3 Pas de - Le câble de signal entre - Confirmez l'erreur sur l’affichage en connexion le mitigeur et l’unité de appuyant sur « OK » avec le mitigeur gazéification n’est pas - Si ce n’est pas possible : (correctement) inséré...
Dysfonctionnements Autres dysfonctionnements Dysfonctionnements Causes possibles Correction des dysfonctionnements Pas de réaction Mauvaise - Défaut de - Débranchez le câble de signal de l’unité au niveau connexion fonctionnement de refroidissement et de carbonisation et du mitigeur au niveau du - Mauvais signal rebranchez-le (voyant LED bleu) mitigeur...
- Votre système est de nouveau prêt à fonctionner. Si le système ne fonctionne pas encore comme il devrait après avoir effectué ces trois étapes, il peut également être totalement vidé d'air. Pour ce faire, contactez le service client BLANCO.
N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou chlorés pour nettoyer les surfaces. Nous recommandons d'utiliser BLANCO DailyClean (numéro d’article 526305) pour nettoyer le mitigeur. Il est facile de le commander sur la boutique en ligne de BLANCO.
Pièces de rechange Mitigeur EVOL-S PRO SODA RH HD PST Numéro d’article 526254 Vous pouvez trouver toutes les pièces de rechange à l’aide du numéro d’article dans la boutique en ligne BLANCO...
Ce produit et les composants des accessoires électroniques ne doivent pas être jetés avec d’autres déchets commerciaux. Conformité Le système répond aux exigences des directives concernées. Vous pouvez demander une déclaration de conformité auprès de BLANCO.
Onze gebruiksaanwijzing is zo samengesteld dat u bij het gebruik van het BLANCO Soda-systeem geen problemen mag ondervinden. Als u vragen heeft, aarzel dan niet om de BLANCO Klantendienst te contacteren. Telefoon: +32 (0)16 44 11 40 U kunt ons ook mailen. Vul dan het contactformulier op onze website in:...
Ieder gebruik in strijd met het bedoeld gebruik, of gebruik voor andere doeleinden, wordt beschouwd als verkeerd gebruik. BLANCO is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van verkeerd gebruik. Deze gebruiksaanwijzing laat u kennismaken met het systeem en legt alle functies ervan uit.
1 en 10 bar en een watertemperatuur tussen 5 en 30 °C. De omgevingstemperatuur moet tussen 16 °C en 43 °C liggen. Vermijd direct zonlicht. Wijzigingen in of aan het apparaat mogen alleen door BLANCO of door BLANCO opgeleide gespecialiseerde technici worden uitgevoerd. Het apparaat mag alleen door...
Page 94
Bij gebruik van een antikalkfilter wordt het water in de filter verrijkt met natrium en kan daarom problemen veroorzaken voor baby's of mensen die gevoelig zijn voor natrium. Raadpleeg een dokter of de BLANCO Klantendienst indien nodig.
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Overzicht 1 Mengkraan 4 Afvalsysteem 2 Spoeltafel 5 Koel- en carbonisatie-eenheid 3 Lade *2/3/4 geen onderdeel van het sodasysteem...
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Mengkraan sodasysteem 1 Schakelaar om het type straal 3 Mengkraan sodawater te veranderen (leidingwater) 4 Bedieningseenheid sodawater 2 Beweegbare sproeikop met 5 Bedieningshendel voor koud en uitloop voor leidingwater warm leidingwater...
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Bedieningseenheid sodawater 6 Display LED-bedieningsmodus 8 Bedieningsknop voor het type sodawater 7 Activatie aanraakbediening (sensor) 9 Draaiknop voor de hoeveelheid sodawater...
Bediening Koud & warm leidingwater koud water draaibaar warm water Straalregelaar op de sproeikop Water aan/uit LET OP! Om waterschade te voorkomen, moeten beide uitlopen boven de spoelbak zijn gepositioneerd.
Bediening Sodawater Soda water komt uit een aparte uitloop. draaibaar Raak de zijsensor aan om de Sodawater plat/medium/ Gewenste hoeveelheid ingestelde hoeveelheid water en bruisend sodawater in milliliter. type soda te verkrijgen. De waterstroom kan op elk moment worden gestopt door de zijsensor opnieuw te gebruiken. Het systeem wordt kort gespoeld met plat water als er medium of bruisend water wordt afgegeven sodawater wordt geannuleerd.
Page 101
Bediening Soda LED-bedieningseenheid Blauw LED-lampje knippert: Blauw LED-lampje licht op: water loopt. stand-bymodus. Zet de draai- knop op “0” om de mengkraan uit te schake- len. LED-lampje licht niet op: de mengkraan is uitge- schakeld.
Page 102
Bediening Soda LED-bedieningseenheid Blauw LED-lampje knippert Rood LED-lampje knippert: Rood LED-lampje licht op: snel: CO₂ cilinder moet Apparaat bevindt zich in de Foutmelding actief of een worden vervangen of het reinigingsmodus. reiniging of filterwissel is systeem moet worden vereist. gereinigd en de filter moet worden vervangen.
Bediening Display koel- & carbonisatie-eenheid Geeft de normale bedieningsmodus met resterende capaciteit voor CO₂ en Filter weer (in %). Het cijfer links toont de resterende capaciteit voor de filter. Het cijfer rechts toont de resterende capaciteit voor de CO₂- cilinder. Na bevestiging met ‘OK’...
CO₂-cilinders vervangen Blauw LED-lampje op de mengkraan knippert snel en CO₂ knippert snel op de dis- play: de CO₂-cilinder moet Open de klep. worden vervangen. De CO₂-cilinder bevat meestal een resthoeveelheid CO₂, zelfs als de display 0 % aangeeft. Het apparaat kan dus verder worden gebruikt zolang dit geen nadelige invloed heeft op de bruis-...
Page 105
Draai vervol- gens nog een kwartslag, zodat de cilinder stevig op zijn plaats zit. De CO₂-capaciteit is gereset en het systeem kan opnieuw ₂ worden gebruikt. Plaats een nieuwe CO -cilinder. U kunt CO₂-cilinders eenvoudig bestellen via onze webshop (www.blanco.be/soda).
EasyCare tab nodig die bij watertoevoer afsluiten! reinigingstablet het systeem werden meegele- Beide uitlopen moeten altijd verd. De EasyCare tab is ook boven de spoelbak zijn afzonderlijk verkrijgbaar in de gepositioneerd om EasyCare webshop van BLANCO voor waterschade te voorkomen. adapter andere reinigingsprocedures.
Page 107
Reinigen & filter vervangen 3 sec Plaats de EasyCare adapter Druk op “Clean” om de Bevestig door 3 seconden (met de geïntegreerde Easy- reiniging te starten. op “OK” te drukken om Care tab) in de filterhouder. de reinigingsprocedure te starten. Drink geen water dat gedurende de hele reinigingsprocedure wordt uitgespoeld!
Page 108
Reinigen & filter vervangen Schroef de filter zo ver moge- lijk, zodat de schroefverbin- ding niet meer zichtbaar is. Bevestig dat de nieuwe filter is geplaatst door op “OK” te drukken. Voor antikalkfilters moet u de lokale waterhardheid kennen om de juiste filtercapaciteit te kunnen vaststellen.
Kalibreren Het systeem is optimaal ingesteld in de fabriek. Als de af te geven hoeveelheden van de drie soorten water niet overeenkomen met de hoeveelheden op de mengkraan, kunt u de kwantitatieve kalibratie gebruiken om het systeem naar wens in te stellen. Deze zijn via het menu beschikbaar (zie pagina 103).
Als de lokale waterhardheid hoger is dan 12 °dH, dan raden we u aan om een BLANCO “Soft” antikalkfilter te gebruiken. De toevoer van leidingwater is volledig gescheiden van het soda- watersysteem, waardoor leidingwater niet wordt gefilterd. Het soda- water wordt bij alle drie de types gefilterd (plat/medium/bruisend).
Storingen Foutmeldingen Storingen Mogelijke oorzaken Probleemoplossing Error 1 Looptijd van - Geen water bij de apparaat- - Onderbreek de stroomvoorziening de pomp is aansluiting - Controleer de positie van de filter overschreden - Onvoldoende watertoevoer - Open het hoekventiel bij de inlaat - Controleer of er inlaatslangen geknikt zijn - Hoekventiel (huisinstallatie) - Controleer de watertoevoer...
Page 113
Storingen Storingen Mogelijke oorzaken Probleemoplossing Error 3 Geen commu- - Signaalkabel tussen de - Druk op “OK” om de storing te bevestigen nicatie met de mengkraan en carbonisa- - Als dat niet mogelijk is: mengkraan tie-eenheid is niet (correct) - Onderbreek de stroomvoorziening aangesloten - Controleer de stekkeraansluiting van de - Signaalkabel is beschadigd...
Storingen Andere storingen Storingen Mogelijke oorzaken Probleemoplossing Geen reactie op Slechte - Verkeerde bediening - Koppel de signaalkabel los van de koel- het bedienen communi- - Verkeerd signaal en carbonisatie-eenheid en sluit deze van de meng- catie met de daarna weer aan kraan (blauw mengkraan LED-lampje)
Ontluchting Het systeem ontluchten Als er zich te veel lucht of CO₂ in het systeem heeft opgehoopt, moet het worden ontlucht: - Verwijder de CO₂-cilinder. - Laat wat plat water uit de mengkraan stromen totdat er een heldere, rechte straal uit komt. - Laat nog twee liter water stromen.
Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat komt en voorkom dat de aansluitingen voor de stroomvoorziening nat worden. Uw apparaat moet om de 5 jaar door BLANCO worden onderhouden. Dit is nodig om ervoor te zorgen dat het systeem op lange termijn blijft functioneren en om belangrijke onderdelen zoals de filterkop te vervangen.
Reserveonderdelen EVOL-S PRO SODA mengkraan RH HD PST Artikelnr. 526254 Aan de hand van het artikelnummer vindt u alle wisselstukken in de web- shop van BLANCO.
Dit product en de elektronische toebehoren mogen niet bij ander bedrijfsafval worden weggegooid. Naleving Het systeem voldoet aan de vereisten van de relevante richtlijnen. Een verklaring van conformiteit kan worden aangevraagd bij BLANCO.
Page 119
Indice Assistenza clienti ��������������������������������������������������������������� 120 Introduzione �������������������������������������������������������������������� 121 Istruzioni sulla sicurezza �������������������������������������������������������� 122 BLANCO drink.soda EVOL-S Pro ������������������������������������������������� 124 Panoramica _____________________________________________________________________ 124 Elemento refrigerante e di gasatura __________________________________________________ 125 Miscelatore del sistema di acqua gasata _____________________________________________ 126 Unità di controllo dell’acqua gasata _________________________________________________ 127 Funzionamento �����������������������������������������������������������������...
Le auguriamo di trarre grande soddisfazione dall'uso del nostro sistema. Le nostre istruzioni d'uso sono strutturate in modo tale da prevenire eventuali problemi legati all'utilizzo del sistema BLANCO Soda. In caso di domande, può contattare il team dell'assistenza clienti BLANCO.
Tale uso comporterebbe requisiti extra in termini di pu- lizia e manutenzione, a cura dell'utente. Ogni altro uso che esula da quelli previsti o dalle finalità previste è considerato un uso improprio. BLANCO declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un uso improprio.
La temperatura ambiente deve essere compresa tra 16 e 43°C. Evitare l'esposizione diretta alla luce solare. Eventuali modifiche all'apparecchio o all'interno dello stesso possono essere effettuate unicamente da BLANCO o da tecnici specializzati formati da BLANCO. L'apparecchio può essere aperto esclusivamente da tecnici formati e qualificati! Attenzione! Parti sotto tensione all’interno dell’apparecchio!
Page 123
Per l’unità utilizzare solamente le bombole di CO originali BLANCO con un livello di riempimento standard di 425 g. Quando si avvitano le bombole, assicurarsi sempre che siano ben serrate. Dopo averle inserite, ruotarle ancora un poco per sicurezza.
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Panoramica 1 Miscelatore 4 Sistema per la raccolta differenziata 2 Lavello 5 Elemento refrigerante e di gasatura 3 Mobile *2/3/4 non fa parte del sistema di acqua gasata...
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Elemento refrigerante e di gasatura 6 Sportello anteriore 9 Capacità rimanente di CO₂ (in %) 12 Adattatore EasyCare 7 Display 10 Bombola di CO₂ 13 EasyCare tab con pastiglia 8 Capacità rimanente del 11 Filtro per la pulizia integrata...
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Miscelatore del sistema di acqua gasata 1 Tasto per modificare 3 Miscelatore per acqua gasata il tipo di getto (acqua dell'impianto domestico) 4 Unità di controllo dell’acqua gasata 2 Doccetta mobile con 5 Leva-comandi per l’acqua fredda...
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Unità di controllo dell’acqua gasata 6 Indicatore LED della modalità di 8 Rotella di controllo per acqua gasata funzionamento 9 Rotella per la quantità di acqua gasata 7 Dispositivo di attivazione del controllo touch (sensore)
Funzionamento Acqua gasata L'acqua gasata viene erogata tramite un aeratore separato. girevole Toccare il sensore laterale per Acqua naturale/leggermente Quantità desiderata di acqua attivare la quantità selezionata frizzante/frizzante gasata in millilitri. d’acqua e il tipo di gasatura. Il flusso d’acqua può essere interrotto in qualsiasi momento toccando il sensore laterale. Il sistema viene automaticamente risciacquato con acqua naturale se si annulla l’erogazione di acqua leggermente frizzante o frizzante.
Page 130
Funzionamento Unità LED di controllo gasatura LED blu lampeggiante: Il LED blu acceso: l’acquaa viene erogata. modalità standby. Per spegnere il miscelatore, posizionare la manopola gra- duata su “0”. Il LED non si accende: il miscelatore è spento.
Page 131
Funzionamento Unità LED di controllo gasatura LED blu che lampeggia velo- LED rosso lampeggiante: Il LED rosso si accende: cemente: la bombola di l’apparecchio è in modalità messaggio d’errore oppure CO₂ deve essere sostituita pulizia. è necessario occuparsi oppure è necessario pulire della pulizia e della sostitu- il sistema e sostituire il zione del filtro.
Funzionamento Display elemento refrigerante e di gasatura Visualizzazione della modalità di funzionamento normale, della capacità rimanente di CO₂ e del filtro (in %). Il numero a sinistra mostra la capacità rimanente del filtro. Il numero a destra mostra la capacità rimanente della bombola di CO₂.
Sostituzione delle bombole di CO₂ Il LED blu del miscelatore lampeggia velocemente e CO₂ lampeggia sul display: la bombola di CO₂ deve essere Aprire lo sportello. sostituita. La bombola di CO₂ solita- mente contiene una quantità residua di CO₂, anche se il display mostra lo 0 %.
Page 134
La capacità di CO₂ viene Inserire una nuova reimpostata e il sistema è di ₂ bombola di CO nuovo pronto per funzionare. Le bombole di CO₂ possono essere comodamente ordinate dal nostro shop online (www.blanco.com/soda)
La pastiglia Per prevenire eventuali danni EasyCare è disponibile anche causati dall’acqua, assicurarsi a parte, nello shop online di che entrambi gli aeratori siano Adattatore BLANCO per i futuri interventi sempre posizionati sopra al EasyCare di pulizia. lavello.
Page 136
Pulizia e sostituzione del filtro 3 sec Inserire l’adattatore EasyCare Per avviare il processo di Per avviare il processo di (con la pastiglia EasyCare in- pulizia premere “Pulizia (Clean)”. pulizia confermare tenendo serita) nel supporto del filtro. premuto “OK” per 3 secondi.
Page 137
Pulizia e sostituzione del filtro Avvitare il filtro fino in fondo, fino a quando la filettatura non sarà più Confermare l’inserimento del visibile. nuovo filtro premendo “OK”. Per i filtri anticalcare, occorre conoscere la durezza dell’acqua locale per verificare la corret- ta capacità...
Taratura Il sistema è preimpostato in modo ottimale in fabbrica. Se i volumi erogati dei 3 tipi di acqua non corrispondono alle quantità specificate sul miscelatore, è possibile utilizzare il processo di taratura della quantità per impostare il sistema nel modo desiderato. È possibile accedervi tramite il menu (vedere pagina 132).
Se la durezza dell’acqua locale supera i 12°dH, si consiglia di utiliz- zare il filtro anticalcare BLANCO “Soft”. L’alimentazione dell’impianto domestico è totalmente separata dal sistema di gasatura dell'acqua, pertanto l'acqua dell'impianto domestico non viene filtrata.
Specifiche tecniche Informazioni elettriche sull'elemento refrigerante-gasatore BLANCO (cod. art. 526256): - Collegamento: presa a muro con interruttore di protezione e fusibile da 10–16 A. - Alimentazione: 230 V AC/50 Hz - Consumo massimo di energia: 190 W - Classe di protezione: IP21 - Umidità...
Guasti Messaggi di errore Guasti Possibili cause Correzione dell’errore Errore 1 Superamento - L'acqua non è collegata - Scollegare l’alimentazione elettrica del tempo di all’apparecchio - Controllare la posizione del filtro funzionamento - Alimentazione d’acqua in- - Aprire la valvola d'ingresso della pompa sufficiente in corrispondenza - Controllare che i tubi di ingresso...
Page 142
Guasti Guasti Possibili cause Correzione dell’errore Errore 3 Nessuna comu- - Il cavo di collegamento tra - Confermare il problema sul display nicazione con il il miscelatore e l'elemento premendo “OK” miscelatore di gasatura non è inserito - Se questo non è possibile: (correttamente) - Scollegare l’alimentazione elettrica - Cavo di collegamento dan-...
Guasti Altri guasti Guasti Possibili cause Correzione dell'errore Nessuna risposta Comunica- - Funzionamento errato - Staccare il cavo di collegamento quando si attiva zione errata - Segnale errato dall'elemento refrigerante e di gasatura il miscelatore con il misce- e reinserirlo (LED blu) latore Immagini...
- Erogare acqua gasata finché il getto non assume nuovamente l’aspetto del normale getto di acqua gasata. - Il sistema è pronto per essere nuovamente utilizzato. Se il sistema non funziona correttamente dopo aver completato questi passaggi, svuotarlo comple- tamente e farlo sfiatare. Per farlo, contattare l’Assistenza clienti BLANCO.
Assicurarsi che l’acqua non entri nell’apparecchio ed evitare di bagnare le prese di collega- mento dell’alimentazione elettrica. L’apparecchio deve essere sottoposto a manutenzione ogni 5 anni, a cura di BLANCO. Ciò è neces- sario per garantire il funzionamento a lungo termine del sistema e sostituire componenti importanti, come la testata di fissaggio del filtro.
Pezzi di ricambio Miscelatore EVOL-S PRO SODA RH HD PST Cod. art. 526254 Nello shop online di BLANCO è possibile trovare tutti i pezzi di ricambio tramite codice articolo...
Il presente prodotto e i com- ponenti elettronici accessori non devono essere smaltiti insieme agli altri rifiuti commerciali. Conformità Il sistema rispetta i requisiti delle direttive corri- spondenti. È possibile richiedere a BLANCO una dichiarazione di conformità.
Page 148
Spis treści Obsługa klienta ���������������������������������������������������������������� 149 Wprowadzenie ����������������������������������������������������������������� 150 Instrukcje bezpieczeństwa ������������������������������������������������������ 151 BLANCO drink.soda EVOL-S Pro ������������������������������������������������� 153 Przegląd ________________________________________________________________________ 153 Jednostka chłodząca i karbonizująca _______________________________________________ 154 Bateria mieszakowa z systemem wody sodowej ______________________________________ 155 Jednostka sterująca funkcją wody sodowej __________________________________________ 156 Obsługa �����������������������������������������������������������������������...
Mamy nadzieję, że korzystanie z naszego systemu będzie dla Państwa przyjemnością. Nasza instrukcja obsługi została opracowana w taki sposób, aby ułatwić Państwu korzystanie z systemu BLANCO z funkcją wody sodowej. W razie pytań prosimy o kontakt z naszym zespołem obsługi klienta BLANCO.
Wprowadzenie System BLANCO z funkcją wody sodowej filtruje i chłodzi wodę z wodociągu, a w razie potrzeby nasyca ją dwutlenkiem węgla. Zapewnia to smaczną wodę sodową. Zwykła woda z kranu oraz sodowa woda z kranu są dozowane przez dwa oddzielne wyloty baterii.
Temperatura otoczenia powinna wynosić od 16°C do 43°C. Unikać bezpośredniego światła słonecznego. Zmian w urządzeniu może dokonywać wyłącznie firma BLANCO lub specjalnie wykwalifikowani technicy przeszkoleni przez BLANCO. Urządzenie mogą otwierać wyłącznie przeszkoleni i wykwalifikowani technicy! Uwaga! W urządzeniu znajdują się części pod napięciem! Urządzenie wymaga stałej wymiany powietrza, a w miejscu instalacji urządzenie nie...
Page 152
W razie stosowania filtra odkamieniającego woda w filtrze jest wzbogacona sodem, co może powodować problemy u osób wrażliwych na sód i niemowląt. W razie potrzeby należy skonsultować się z lekarzem lub działem obsługi klienta BLANCO. Obwód chłodzący urządzenia obejmuje niezawierający freonu czynnik chłodniczy —...
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Przegląd 1 Bateria 4 System segregacji odpadów 2 Zlewozmywak 5 Jednostka chłodząca i karbonizującą 3 Szuflada *2/3/4 nie stanowi części systemu z funkcją wody sodowej...
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Bateria mieszakowa z systemem wody sodowej 1 Przycisk do zmiany 3 Bateria mieszakowa z funkcją wody rodzaju strumienia (woda z wodociągu) sodowej 2 Ruchoma głowica natryskowa z 4 Jednostka sterująca funkcją wody sodowej wylewką wody z wodociągu 5 Dźwignia sterująca wodociągową...
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Jednostka sterująca funkcją wody sodowej 6 Wyświetlacz LED trybu pracy 8 Pokrętło sterujące funkcją wody sodowej 7 Spust sterowania dotykowego (czujnik) 9 Pokrętło skalujące do dostosowywania ilości wody sodowej...
Obsługa Zimna i ciepła woda z wodociągu zimna woda obrotowa ciepła woda Przełączalny strumień wody na głowicy natryskowej Woda wł./wył. UWAGA! Aby uniknąć uszkodzeń powodowanych przez wodę, oba wyloty wody muszą znajdować się nad zlewozmywakiem.
Obsługa Woda sodowa Woda gazowana dozowana jest przez oddzielny wylot. obrotowa Dotknąć bocznego czujnika, Woda sodowa niegazowana/ Żądana ilość wody sodowej aby dozować wybraną ilość oraz średnio gazowana/gazowana w mililitrach. rodzaj wody sodowej. Przepływ wody można zatrzymać w dowolnym momencie, dotykając bocznego czujnika. System przepłukuje się...
Page 159
Obsługa Jednostka LED sterująca funkcją wody sodowej Niebieski wskaźnik LED miga: Niebieski wskaźnik LED woda jest odkręcona. zaczyna świecić: tryb czuwania. Aby wyłą- czyć baterię, pokrętło ska- lowania należy ustawić w poło- żeniu „0”. Wskaźnik LED się nie świeci: bateria jest wyłączona.
Page 160
Obsługa Jednostka LED sterująca funkcją wody sodowej Niebieski wskaźnik LED Czerwony wskaźnik LED Czerwony wskaźnik LED szybko miga: miga: zaczyna świecić: aktywny należy wymienić butlę urządzenie znajduje się w komunikat o błędzie lub CO₂ lub nadszedł czas na trybie czyszczenia. konieczne czyszczenie albo wyczyszczenie systemu i wymiana filtra.
Obsługa Wyświetlacz jednostki chłodzącej i karbonizującej Normalny tryb pracy z pozostałą wydajnością wyświetlaną dla CO₂ oraz filtra (w %). Rysunek po lewej stronie przedstawia pozostałą wydajność filtra. Rysunek po prawej stronie przedstawia pozostałą pojemność butli z CO₂. Po potwierdzeniu przyciskiem „OK” wyświetlana jest bieżąca temperatu- ra, którą...
Wymiana butli CO₂ Niebieski wskaźnik LED na baterii szybko miga, a na wy- świetlaczu miga CO₂: należy wymienić butlę CO₂. Otworzyć klapkę. Butla CO₂ zawiera zwykle resztkową ilość CO₂, nawet jeśli wyświetlacz pokazuje 0%. Urządzenie można więc nadal używać, o ile nie ma to negatywnego wpływu na funkcję...
Page 163
Następnie dokręcić o kolejne 1/4 obrotu, aby butla mocno się osadziła. Pojemność CO₂ zostanie zre- setowana i system ponownie ₂ będzie gotowy do pracy. Włożyć nową butlę CO Butle CO₂ można łatwo zamówić w naszym sklepie internetowym (www.blanco.com/soda)
Zakładka Aby zapobiec uszkodze- czącą EasyCare jest również dostępna niom powodowanym przez osobno w sklepie internetowym wodę, upewnić się, że oba Adapter BLANCO do innych procesów wyloty wody znajdują się nad EasyCare czyszczenia. zlewem.
Page 165
Czyszczenie i wymiana filtra 3 sec Włożyć adapter EasyCare (z Aby rozpocząć czyszczenie, Aby rozpocząć proces włożoną zakładką EasyCare) należy nacisnąć przycisk czyszczenia, potwierdzić, do uchwytu filtra. „Czyszczenie”. naciskając „OK” przez 3 sekundy. Nie pić wody wypłukiwanej podczas całego procesu czyszczenia ! Potwierdzić...
Page 166
Czyszczenie i wymiana filtra Wkręcić filtr do oporu, tak aby nie było widać moco- wania śruby. Potwierdzić włożenie nowego filtra, naciskając „OK”. W przypadku filtrów do odkamieniania należy znać lokalną twardość wody w celu ustalenia prawidło- wej wydajności filtra. Należy pamiętać, że scentralizo- Potwierdzić...
Kalibracja Optymalne ustawienia wprowadzane są do systemu fabrycznie. Jeśli dozowane objętości 3 rodzajów wody są niezgodne z ilościami wskazanymi na baterii mieszakowej, można wykorzystać proces kalibracji ilościowej do ustawienia systemu zgodnie z potrzebami. Dostęp do nich można uzyskać w menu (patrz strona 161). W tym celu potrzebna jest miarka o pojemności co najmniej 500 ml (0,5 l). Na wyświetlaczu ukaże System naleje 500 ml Na wyświetlaczu ukaże...
Akcesoria Oferta filtrów Wszystkie wkłady filtrów i inne akcesoria można znaleźć na stronie www.blanco.com/soda i łatwo zamówić w sklepie internetowym. Jeśli lokalna twardość wody przekracza 12°dH, zaleca się użycie filtra odkamieniającego BLANCO „Soft”. Dopływ wody z wodociągu jest całkowicie oddzielony od systemu wody sodowej, a zatem woda z wodociągu nie jest filtrowana.
Usterki Komunikaty błędów Usterki Możliwe przyczyny Naprawianie błędów Błąd 1 Czas pracy - Brak wody na przyłączu - Odłączyć zasilanie pompy urządzenia - Sprawdzić położenie filtra przekroczony - Niewystarczający dopływ - Otworzyć zawór kątowy wody na linii wlotowej - Sprawdzić rury wlotowe pod kątem zagięć - Zawór kątowy (instalacja - Sprawdzić...
Page 171
Usterki Usterki Możliwe przyczyny Naprawianie błędów Błąd 3 Brak komunika- - Kabel sygnałowy między - Potwierdzić błąd na wyświetlaczu, cji z baterią baterią a jednostką karboni- naciskając „OK” zującą nie jest (prawidłowo) - Jeśli nie jest to możliwe: podłączony - Odłączyć zasilanie - Uszkodzony kabel sygna- - Sprawdzić...
Usterki Inne usterki Usterki Możliwe przyczyny Naprawa usterki Brak odpowiedzi Nieprawidło- - Nieprawidłowa obsługa - Odłączyć kabel sygnałowy od jednostki podczas obsługi wa komuni- - Nieprawidłowy sygnał chłodzącej i karbonizującej, a następnie przy baterii kacja z podłączyć go ponownie (niebieski wskaź- baterią...
- Odkręcić wodę gazowaną, aż strumień znów będzie wyglądał jak zwykły strumień sodowej wody gazowanej. - System jest ponownie gotowy do użycia. Jeśli po wykonaniu tych czynności system nadal nie działa prawidłowo, można go również całkowi- cie opróżnić i odpowietrzyć. W tym celu skontaktować się z działem obsługi klienta BLANCO.
Upewnić się, że do urządzenia nie dostaje się woda i zapobiegać zamoczeniu gniazd przyłączenio- wych zasilania. Urządzenie należy serwisować co 5 lat w firmie BLANCO. Jest to konieczne, aby zapewnić długoletnią funkcjonalność systemu i umożliwić wymianę ważnych elementów, takich jak głowica filtra.
Części wymienne Bateria EVOL-S PRO SODA RH HD PST nr art. 526254 Wszystkie części zamienne można znaleźć pod odpowiednimi numerami w sklepie internetowym BLANCO...
Ten produkt oraz elektroniczne komponenty akcesoriów nie mogą być utylizowane razem z innymi odpadami komercyjnymi. Zgodność System spełnia wymagania odpowiednich dyrektyw. Dekla- rację zgodności można uzyskać od firmy BLANCO.
Page 177
Содержание Служба поддержки клиентов �������������������������������������������������� 178 Введение ���������������������������������������������������������������������� 179 Правила техники безопасности ������������������������������������������������ 180 BLANCO drink.soda EVOL-S Pro ������������������������������������������������� 182 Обзор __________________________________________________________________________ 182 Блок охлаждения и карбонизации ________________________________________________ 183 Кухонный смеситель с подачей газированной воды _________________________________ 184 Блок управления подачей газированной воды ______________________________________ 185 Эксплуатация...
настоящим удовольствием. Руководство по эксплуатации содержит всю необходимую инфор- мацию, чтобы вы могли пользоваться системой газированной воды BLANCO Soda System без каких-либо проблем. Если у вас возник- нут вопросы, свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов BLANCO. Тел.: +49 (0)800 4481 002 Вы...
Введение Система BLANCO Soda System очищает и охлаждает водопрово- дную воду, а при необходимости насыщает ее углекислым газом. Это обеспечит вас вкусной газированной водой прямо из вашего смесителя. Обычная водопроводная и газированная вода подаются через два разных излива на смесителе.
Температура окружающей среды должна быть в диапазоне 16 – 43°C. Избегайте попадания прямых солнечных лучей. Изменения в устройство или по отношению к нему могут вноситься только компанией BLANCO либо сертифицированными специалистами компании BLANCO. Разбирать смеситель разрешается только обученным и квалифицированным специалистам! Внимание! Внутри устройства...
Page 181
Раз в год проверяйте подачу трубки к смесителю и охладителю. Утечка в этом месте приведет к немедленному повреждению устройства водой. При необходимости обратитесь в службу поддержки клиентов BLANCO. Как правило, для людей с ослабленным иммунитетом и маленьких детей рекомен- дуется использовать кипяченую воду. При использовании фильтра для удаления...
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Обзор 1 Смеситель 4 Система сортировки отходов 2 Мойка 5 Блок охлаждения и карбонизации 3 Кухонный шкаф * 2/3/4 не входит в систему подачи газированной воды...
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Блок охлаждения и карбонизации 6 Передний клапан 9 Остаточный объем 13 Капсула EasyCare с содержа- 7 Дисплей CO₂ (в %) нием чистящего и дезинфици- 8 Остаточная пропуск- 10 Баллон с CO₂ рующего средства ная способность 11 Фильтр...
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Кухонный смеситель с подачей газированной воды 1 Кнопка переключения для изменения 3 Кухонный смеситель с подачей типа струи (водопроводная вода) газированной воды 2 Съемный излив для 4 Блок управления подачей газированной водопроводной воды воды 5 Рычаг управления подачей холодной и...
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Блок управления подачей газированной воды 6 Светодиодный индикатор режима эксплу- 8 Регулятор подачи газированной воды атации 9 Поворотная шкала выбора количества 7 Сенсорное управление (датчик) газированной воды...
Эксплуатация Холодная и теплая водопроводная вода холодная вода поворот теплая вода Переключение режима Включение/вы- подачи воды ключение воды ВНИМАНИЕ! Чтобы предотвратить разбрызгивание, оба выпускные отверстия для подачи воды должны быть расположены над чашей.
Эксплуатация Газированная вода Газированная вода подается через отдельный излив. поворот Коснитесь бокового сенсора, Негазированная вода/сред- чтобы включить подачу выбран- негазированная/сильногази- Требуемый объем газиро- ного количества воды нужной рованная ванной воды в миллилитрах. степени газированности. Поток воды можно остановить в любое время, снова коснувшись сенсора. Система...
Page 188
Эксплуатация Светодиодный блок контроля подачи газированной воды Мигает синий светодиод: Горит синий светодиод: вода течет. режим ожидания. Чтобы выклю- чить смеси- тель, поверни- те поворотную шкалу на «0». Светодиод не горит: смеситель выключен.
Page 189
Эксплуатация Светодиодный блок контроля подачи газированной воды Быстро мигает синий све- Мигает красный светодиод: Горит красный светодиод: тодиод: Устройство в режиме Активировано сообщение следует заменить баллон очистки. об ошибке или требуе- с CO₂ или требуется мой очистке и замене чистка системы и замена фильтра.
Эксплуатация Дисплей блока охлаждения и карбонизации Нормальный рабочий режим с отображением остаточного объема CO₂ и остаточной пропускной способности фильтра (в %). На рисунке слева показана остаточная пропускная способность фильтра. На рисунке справа показан оста- точный объем баллона с CO₂. После нажатия «OK» для под- тверждения...
Замена баллонов с CO₂ На смесителе быстро мигает синий светодиод, а на дисплее мигает CO₂: следует заменить баллон Откройте клапан. с CO₂. Баллон с CO₂ обычно содержит остаточное коли- чество CO₂, даже если на дисплее отображается 0%. Поэтому устройство мож- но...
Page 192
его до механического упо- ра. Затем затяните еще на 1/4 оборота, чтобы баллон прочно встал на место. Объем CO₂ сбрасывается, и система снова готова к ₂ работе. Вставьте новый баллон с CO Баллоны с CO₂ можно заказать в интернет-магазинах партнеров BLANCO.
капсула EasyCare, поставля- подачу воды во время средством емые в комплекте. Капсулу очистки! EasyCare также можно Чтобы предотвратить приобрести отдельно в интер- разбрызгивание, убеди- Адаптер нет-магазине BLANCO, чтобы тесь, что оба излива всегда EasyCare использовать для следующих расположены над чашей. процессов очистки.
Page 194
Очистка и замена фильтра 3 сек Вставьте адаптер EasyCare Чтобы начать процесс очист- Нажмите и удерживайте (со вставленной капсулой ки, нажмите «Очистить». «Ок» 3 секунды, чтобы EasyCare) в держатель начать процесс очистки. фильтра. Вода, вымываемая в процессе очистки, не пригодна для питья! Нажмите...
Page 195
Очистка и замена фильтра Вкрутите фильтр до упо- ра, чтобы не было видно резьбового соединения. Нажмите «ОК», чтобы подтвердить, что новый фильтр был вставлен. Чтобы правильно опре- делить пропускную способность фильтров для удаления накипи, следует знать местные показатели Подтвердить жесткости воды. Умягчение 800 л...
Калибровка Оптимальные настройки сиситемы выполнены на заводе. Если вода всех 3 типов подается в объеме, не соответствующем указанному на смесителе, можно провести процесс калибровки количества для настройки режима работы системы по своему желанию. Калибровка осущест- вляется через меню (см. стр. 190). Для этого нужна мерная чашка с высотой заполнения не менее...
Аксессуары Ассортимент фильтров Картриджи для фильтров и другие аксессуары можно найти на сайте www.blanco.com/soda и заказать в интернет-магазине. Если местные показатели жесткости воды превышают 12°dH, рекомендуется использовать фильтр для удаления накипи BLANCO Soft. Подача водопроводной воды полностью отделена от системы...
Технические характеристики Электротехнические данные по системе охлаждения и производства газирован- ной воды BLANCO (арт. 526256): - Подключение: настенная розетка с защитным проводником, защищенная предо- хранителем на 10–16 А. - Электропитание: 230 В переменного тока/50 Гц - Макс. потребляемая мощность: 190 Вт...
Неисправности Сообщения об ошибках Неисправности Возможные причины Устранение ошибки Ошибка 1 Превышено - При соединении с устрой- - Отключите питание время работы ством нет воды - Проверьте положение фильтра насоса - Недостаточная подача - Откройте угловой клапан воды на впускном трубо- - Проверьте...
Page 200
Неисправности Неисправности Возможные причины Устранение ошибки Ошибка 3 Нет связи - Сигнальный кабель между - Подтвердите неисправность на дисплее, со смесителем смесителем и блоком кар- нажав «ОК» бонизации не вставлен или - Если это невозможно: вставлен неправильно - отключите электропитание - Сигнальный...
Неисправности Другие неисправности Неисправности Возможные причины Устранение неисправностей Смеситель Нарушение - Сбой в работе - Отключите сигнальный кабель от не реагирует связи со - Ошибочный сигнал блока охлаждения и карбонизации, а на команды смесителем потом снова подключите (синий свето- диод) Неправильные...
- Набирайте сильногазированную воду, пока опять не получите обычную струю сильногазиро- ванной воды. - Система снова готова к работе. Если после выполнения этих действий система не работает должным образом, из нее можно полностью удалить воду и воздух. Для этого обратитесь в службу поддержки BLANCO.
Следите за тем, чтобы вода не попадала в устройство, а также не допускайте намока- ния соединительных разъемов источника питания. Устройство должно обслуживаться компанией BLANCO каждые 5 лет. Это позволит обеспечить долгосрочное функционирование системы и замену важных компонентов, например головки фильтра.
ские пользователи должны связаться со своими поставщиками и действовать в соответствии с условиями договора купли-продажи. Это изделие и электронные комплектующие нельзя утили- зировать вместе с другими бытовыми отходами. Соблюдение нормативных требований Система отвечает требованиям соответствующих ди- ректив. Декларацию о соответствии можно запросить в компании BLANCO.
Page 206
Contenido Atención al cliente �������������������������������������������������������������� 207 Introducción ������������������������������������������������������������������� 208 Instrucciones de seguridad ������������������������������������������������������ 209 BLANCO drink.soda EVOL-S Pro ������������������������������������������������� 211 Vista general _____________________________________________________________________ 211 Unidad de refrigeración y carbonatación _____________________________________________ 212 Grifería del sistema de agua con gas ________________________________________________ 213 Unidad de control de agua con gas _________________________________________________ 214 Funcionamiento ����������������������������������������������������������������...
Esperamos que disfrute usando nuestro sistema. Nuestro manual de instrucciones se ha redactado de forma que le permita usar BLANCO Soda System sin problemas. Si tiene alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto con el equipo de Atención al Cliente de BLANCO.
Introducción Su BLANCO Soda System filtra y enfría el agua del grifo y le añade dió- xido de carbono, si así lo desea. De esta forma, le proporcionará agua con gas realmente sabrosa. El agua del grifo normal y el agua con gas se dispensan desde dos vías diferentes de la grifería.
BLANCO o por técnicos especialmente cualificados y formados por BLANCO. ¡El aparato solo puede ser abierto por técnicos formados y cualificados! ¡Precaución! ¡Hay piezas sensibles dentro del dispositivo! El dispositivo necesita que el aire circule constantemente y el lugar de la instalación...
Page 210
Si es necesario, consulte a un médico o al servicio de Atención al Cliente de BLANCO. El circuito de refrigeración del aparato contiene refrigerante isobutano sin CFC (R600a).
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Vista general 1 Grifería 4 Sistema de eliminación 2 Fregadero 5 Unidad de refrigeración y carbonatación 3 Cajón *2/3/4 no forma parte del sistema de agua con gas...
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Unidad de refrigeración y carbonatación 6 Tapa frontal 9 Capacidad de CO₂ 12 Adaptador EasyCare 7 Pantalla restante (en %) 13 Lengüeta EasyCare con pastilla 8 Capacidad de filtrado 10 Cilindro de CO₂ limpiadora integrada restante (en %)
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Grifería del sistema de agua con gas 1 Botón de cambio para cambiar el 3 Grifería de agua con gas tipo de caudal (agua del grifo) 4 Unidad de control de agua con gas 2 Cabezal extraíble móvil con 5 Mando para agua del grifo fría y caliente...
BLANCO drink.soda EVOL-S Pro Unidad de control de agua con gas 6 Pantalla en modo de funcionamiento LED 8 Rueda de control para el tipo de agua con gas 7 Detonante del control táctil (sensor) 9 Rueda de medida para la cantidad de agua...
Funcionamiento Agua del grifo fría y caliente agua fría giratorio agua caliente Chorro de agua cambiable en el cabezal de pulverización Agua abrir/cerrar ¡PRECAUCIÓN! Para evitar daños causados por el agua, ambos grifos de agua deben estar colocados sobre la cubeta.
Funcionamiento Agua mineral El agua mineral se dispensa desde un grifo diferente. puede girar Toque el sensor lateral para acti- Agua mineral sin gas/con poco Cantidad de agua con mineral var la cantidad de agua seleccio- gas/con gas deseada en mililitros. nada y el tipo de agua mineral.
Funcionamiento Unidad de control LED de agua mineral Luz LED azul: El LED azul se ilumina: el agua está fluyendo. modo standby. Para apagar la grifería, gire la rueda de medi- da a "0". El LED no se ilumina: la grifería está apagada.
Page 218
Funcionamiento Unidad de control LED del agua mineral El LED azul parpadea rápido: Luz LED roja: Se ilumina el LED rojo: hay El cilindro de CO₂ necesita el aparato está en modo un mensaje de error activo cambiarse o el sistema ne- limpieza.
Funcionamiento Pantalla de la unidad de refrigeración y carbonatación Modo de funcionamiento normal con indicación sobre la capacidad de CO₂ y de filtración restante (en %). La cifra de la izquierda indica la capacidad restante del filtro. La cifra de la derecha indica la capacidad restante de CO₂...
Page 220
Cambiar las bombonas de CO₂ El LED azul de la grifería parpadea rápido y CO₂ parpadea en la pantalla: el cilindro de CO₂ necesita Abra la tapa. cambiarse. Normalmente, la bombo- na de CO₂ contiene una cantidad residual de CO₂, incluso cuando la pantalla marca 0 %.
Page 221
Cambiar la bombona de CO₂ 3 sec Quite la bombona de CO₂. Es Asegúrese de que la bombo- Confirme el cambio pre- posible que escuche un leve na de CO₂ está colocado en sionando “CO₂” durante 3 siseo, pero es completamente la posición correcta.
Limpieza y cambio del filtro Para realizar la limpieza es necesario que el nivel de capa- cidad de la bombona de CO₂ >20 % sea, como mínimo, del 20 %. Cuando el filtro se ha ago- tado o es hora de realizar una limpieza, los símbolos "Clean"...
Page 223
Limpieza y cambio del filtro 3 sec Inserte el adaptador EasyCa- Para iniciar el proceso de Confirme pulsando «OK» re (con la lengüeta EasyCare limpieza, pulse "Clean". durante 3 segundos para insertada) en el soporte del iniciar el proceso de limpieza. filtro.
Page 224
Limpieza y cambio del filtro Atornille el filtro tanto como pueda, hasta que ya no vea la rosca. Confirme que el filtro nuevo ya se ha insertado pulsando "OK". Para descalcificar los filtros, debe conocer cuál es la dureza del agua local para determinar la capacidad filtrante correcta.
Calibración El sistema viene configurado de fábrica de forma óptima. Si los volúmenes dispensados de los tres tipos de agua no coinciden con las cantidades especificadas en la grifería, puede usar el proceso de calibración de cantidades para configurar el sistema según lo desee. Se puede acceder a esos ajustes a través del menú...
Si la dureza del agua local es superior a 12°dH, le recomendamos que use un filtro descalcificador BLANCO "Soft". El suministro de agua del grifo es completamente independiente del sistema de agua mineral, por lo que el agua del grifo no se filtra. Se filtran los tres tipos de agua mineral (sin gas/con poco gas/con gas).
Especificaciones técnicas Información eléctrica sobre el refrigerador y carbonatador BLANCO (núm. de producto 526256): - Conexión: enchufe a la pared con conductor protectivo, protegido por un fusible de entre 10 - 16 A. - Fuente de alimentación: 230 V CA/50 Hz - Consumo eléctrico máximo:...
Fallos de funcionamiento Mensajes de error Fallos de funcionamiento Posibles causas Corrección del error Error 1 Se ha excedido - No hay agua en la conexión - Desconecte la fuente de suministro energético el tiempo de del aparato - Revise la posición del filtro funcionamiento - El suministro de agua en la - Abra la válvula de ángulo...
Page 229
Fallos de funcionamiento Fallos de funcionamiento Posibles causas Corrección del error Error 3 No hay comu- - El cable de señal que une la - Confirme el fallo en la pantalla pulsando "OK" nicación con la grifería con la unidad de car- - Si no es posible: grifería bonación no está...
Page 230
Fallos de funcionamiento Otros fallos de funcionamiento Fallos de funcionamiento Posibles causas Corrección de fallos de funcionamiento No existe Comu- - Funcionamiento defec- - Desenchufe en cable de señal de la respuesta a las nicación tuoso unidad de refrigeración y carbonatación y operaciones en la defectuosa - Señal incorrecta...
- Su sistema está listo para volver a funcionar. Si el sistema sigue sin funcionar correctamente después de realizar estos pasos, también lo puede abrir por completo y eliminar el aire. Para hacerlo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente del distribuidor de BLANCO.
Asegúrese de que no entra agua en el aparato y evite que se mojen los enchufes de conexión con la fuente de suministro energético. BLANCO debe realizar el mantenimiento de su aparato cada 5 años. Es necesario para garantizar el buen funcionamiento a largo plazo del sistema y la sustitución de componentes importantes como el cabezal del filtro.
Piezas de recambio Grifería EVOL-S PRO SODA RH HD PST Artículo n.º 526 254 Puede encontrar todas las piezas de repuesto en la tienda online de DAKE www.dake.es usando la referencia del producto...
Este producto y los componentes accesorios electrónicos no deben eliminarse junto con otros residuos comerciales. Cumplimiento El sistema cumple con los requisitos de las directivas per- tinentes. Se puede solicitar a BLANCO una declaración de conformidad.