Télécharger Imprimer la page
Blanco drink.hot EVOL-S Pro Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour drink.hot EVOL-S Pro:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

BLANCO drink.hot EVOL-S Pro
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blanco drink.hot EVOL-S Pro

  • Page 1 BLANCO drink.hot EVOL-S Pro...
  • Page 2 INFORMATIONEN, INFORMATION, INFORMATIONS, INFORMATIE, 3 - 4 ERSATZTEILE, SPARE PARTS, PIÈCES DE RECHANGE, REFACCIONES, MONTAGE, ASSEMBLY, MONTAGE, MONTAGE, MONTAGGIO, 6 - 22 REINIGUNG UND PFLEGE, CLEANING AND CARE, NETTOYAGE ET ENTRETIEN, REINIGING, PULIZIA E CURA, CZYSZCZENIE I SICHERHEITSRELEVANTE INFORMATIONEN SAFETY-RELEVANT INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À...
  • Page 3 70 °C 5 - 30 °C 158 °F 40 - 86 °F 10 bar 2 bar 5 bar 145 psi 29 psi 73 psi 230 V 13 A 230 V 1x 19 mm 16 A 1x 24 mm...
  • Page 4 229 mm Ø 1600 mm 800 mm 350 mm...
  • Page 5 BLANCO drink.hot EVOL-S Pro www.blanco.com/sos...
  • Page 6 BLANCO drink.hot EVOL-S Pro SELECT Compact 60/2...
  • Page 7 BLANCO drink.hot EVOL-S Pro...
  • Page 8 600 mm 460 mm min. min. 760 mm 700 mm min. min. 600 mm 230 mm SELECT II BLANCO SELECT 1x F 1x J 1x A TX 20 1x G 18x C 8x E 4x14,5 4x20 1x H 1x L...
  • Page 9 35 mm Ø max. 600 mm min. 380 mm min. 65 mm...
  • Page 10 19 mm click!
  • Page 11 19 mm 19 mm blue 19 mm...
  • Page 12 19 mm III. min. 370 mm min. 250 mm min. Option 100 mm 24 mm...
  • Page 13 24 mm Option min. 50 mm 19 mm 19 mm...
  • Page 14 19 mm 19 mm...
  • Page 15 3D-Tool...
  • Page 16 min. 20 sec. 3.000 BLUE min. 10 L...
  • Page 17 press III. turn min. 10 L...
  • Page 18 = RED ca. 15 min.
  • Page 19 Determinare la durezza dell'acqua locale °dTH (durezza totale °dH) Określić lokalną twardość wody °dTH (twardość całkowita °dH) Calcule la dureza local del agua en °dTH (dureza total °dH) Filterkapazität Filter capacity Capacité de filtration Filtercapaciteit Capacità del filtro Pojemność filtra Capacidad del filtro BLANCO Drink Filter...
  • Page 20 1234 1234 2 Sec. Einstellen der Filterkapazität. Setting the filter capacity. Réglage de la capacité du filtre. Instellen van de filtercapaciteit. Regolazione della capacità del filtro. Ustawianie pojemności filtra. Ajuste de la capacidad del filtro. Drücken. Mehrfach drücken. Press. Press repeatedly. Appuyez.
  • Page 21 3 sec. III. 0004 DISPLAY 0000 RESET PROG 0004 0034 0234 0234 0234 1234...
  • Page 22 III. DISPLAY 1234 RESET PROG 10 sec. DISPLAY DISPLAY 1234 RESET RESET PROG PROG START STOP RED/BLUE 0000 GREEN 2014/35/EU Low Voltage 24 V 2014/30/EU EMC Directive 765/2008/EG CE-Marking...
  • Page 23 Chlor, chlorine...
  • Page 24 Sicherheitsrelevante Informationen: Berücksichtigen Sie länderspezifi sche Installations- und Betriebs-Anforderungen. Das Öffnen von Systemkomponenten ist nicht gestattet. WARNUNG Verletzung Kinder über 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen dürfen das Gerät nur unter Aufsicht nutzen und nach entsprechender Unterweisung und wenn sie sich über die daraus resultierenden Gefahren bewusst sind.
  • Page 25 - Verwenden Sie keine Schlauchverlängerungen zwischen Sicherheits- gruppe und Heißwasser-Boiler, zwischen Heißwasser-Boiler und Steuerbox sowie zwischen Steuerbox und Armatur. - Bitte beachten Sie die Anleitung BLANCO Hot Boiler 4L EU / 4L UK, die dem Heißwasser-Boiler beiliegt. Bedienung: Bitte beachten Sie die separate Bedienungsanleitung, die dem System beiliegt.
  • Page 26 Safety-relevant information: Take country-specifi c installation and operation requirements into account. It is forbidden to open any system components. WARNING - injury Children over 8 years old and people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lacking in experience and knowledge may only use the unit under supervision and after a suitable briefi ng and if they are aware of the related risks and hazards.
  • Page 27 - Please observe the instructions BLANCO Hot Boiler 4L EU / 4L UK, which are enclosed with the boiler.
  • Page 28 Informations relatives à la sécurité: Respectez les dispositions du pays relatives à l’installation et à l’utilisation. L’ouverture des composants du système n’est pas autorisée. AVERTISSEMENT Blessures Les enfants de plus de 8 ans et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries ou qui manquent d’expérience et de connaissances peuvent uniquement utiliser l’appareil sous supervision et après avoir reçu des instructions adéquates, et s’ils sont conscients des risques...
  • Page 29 - N’utilisez pas de tuyaux d’extension entre le groupe de sécurité et le chauffe-eau, entre le chauffe-eau et la boîte à vannes ainsi qu’entre la boîte à vannes et la robinetterie. - Veuillez respecter le mode d’emploi BLANCO Hot Boiler 4L EU / 4L UK, qui est joint au chauffe-eau. Manipulation: Veuillez respecter le mode d‘emploi séparé...
  • Page 30 Veiligheidsinformatie: Neem de nationale installatie- en bedrijfsvoorschriften in acht. Het is niet toegestaan systeemcomponenten open te maken. WAARSCHUWING letsel Kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde fysische, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan kennis en ervaring mogen het apparaat uitsluitend gebruiken onder toezicht en na passende instructie en wanneer zij zich bewust zijn van de daaruit voortkomende gevaren.
  • Page 31 - Geef de gebruiker uitleg over de werking van de diverse onderdelen. Maak hem vertrouwd met het gebruik van de kraan en neem met hem de bedieningshandleiding door. Onderhoud: - Het heetwatersysteem mag uitsluitend door de BLANCO klantenservice worden gerepareerd. - Onderhoudswerkzaamheden mogen uitsluitend worden uitgevoerd door voldoende opgeleid technisch personeel.
  • Page 32 Informazioni di rilievo per la sicurezza: Attenersi ai requisiti di installazione e funzionamento specifi ci del paese. Non è consentito aprire alcun componente del sistema. AVVERTENZA: lesioni I bambini di età maggiore di 8 anni e le persone con ridotte capacità psichiche, sensoriali o mentali o con insuffi ciente esperienza o inadeguate conoscenze possono utilizzare l'apparecchio solo sotto il controllo di un'altra persona, seguendo le istruzioni loro impartite e soltanto se sono consci dei pericoli che...
  • Page 33 - Non utilizzare tubi flessibili di prolunga né tra l'unità di sicurezza e il boiler né tra il boiler e la scatola valvole né tra la scatola valvole e la rubinetteria. - Si prega di osservare le istruzioni BLANCO Hot Boiler 4L EU / 4L UK, accluse al boiler stesso. Uso: Attenersi al manuale di istruzioni accluso al sistema.
  • Page 34 Informacje istotne dla bezpieczeństwa: Uwzględnić specyfi czne dla danego kraju wymagania dotyczące instalacji i eksploatacji. Otwieranie elementów instalacji jest niedozwolone. OSTRZEŻENIE – ryzyko obrażeń ciała Dzieci w wieku powyżej 8 lat i osoby o ograniczonych zdolnościach fi zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy mogą używać...
  • Page 35 Należy zapoznać go z jego obsługą armatury i przeczytać z nim instrukcję obsługi. Konserwacja: - Instalacja gorącej wody może być naprawiana wyłącznie przez serwis firmy BLANCO. - Prace konserwacyjne mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. - W przypadku wykonywania prac konserwacyjnych należy z reguły najpierw odłączyć...
  • Page 37 BLANCO Hot Boiler 4L EU / 4L UK...
  • Page 38 Información relevante para la seguridad: Tenga en cuenta los requisitos de instalación y de funcionamiento específi cos de cada país. No está permitido abrir ningún componente del sistema. ADVERTENCIA Lesiones Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia y conocimientos solo deben utilizar el aparato bajo supervisión, después de una instrucción correspondiente y si son conscientes de los posibles peligros resultantes.
  • Page 39 él. Mantenimiento: - El sistema de agua caliente solo debe repararse por el servicio técnico de BLANCO. - Los trabajos de mantenimiento solo deben realizarse por personal especializado. - Para la realización de trabajos de mantenimiento, generalmente se debe interrumpir primero la alimentación de tensión.
  • Page 41 BLANCO Hot Boiler 4L EU/4L UK...
  • Page 44 BLANCO GmbH + Co KG Blanco UK Limited Service Service UK Tel.: +49 7045 44-81 419 Phone: 0808 2815888 / 01923 635 292 service@blanco.com Email: info@blancotapspares.co.uk www.blanco.com www.blancotapspares.co.uk...