Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire FOCUS ÉLECTRIQUE 2017
owner.ford.com
ford.ca
Octobre 2016
Première impression
Manuel du propriétaire
Focus Électrique
Imprimé aux États-Unis
HM5J 19A321 EA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ford Focus ÉLECTRIQUE 2017

  • Page 1 Manuel du propriétaire FOCUS ÉLECTRIQUE 2017 owner.ford.com ford.ca Octobre 2016 Première impression Manuel du propriétaire Focus Électrique Imprimé aux États-Unis HM5J 19A321 EA...
  • Page 2 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2016 Tous droits réservés. Numéro de publication : HM5J 19A321 EA 201608 20161012191924...
  • Page 4: Table Des Matières

    Dispositifs de retenue supplé- Enregistrement de données ......9 mentaires Proposition 65 de la Californie....12 Principes de fonctionnement.....41 Perchlorate............12 Sacs gonflables du conducteur et du Ford Credit............12 passager............42 Pièces de rechange recommandées Capteur de poids du passager ................12 avant...............43 Avis spéciaux............13 Sacs gonflables latéraux......46...
  • Page 5 Table des matières Indicateurs et avertisseurs sonores..93 Sécurité Système antivol passif.........70 Affichage d'information Alarme antivol..........71 Généralités............95 Messages d'information......103 Volant Réglage du volant...........73 Climatisation Commande audio..........73 Commande automatique de la Commande vocale........74 température..........112 Programmateur de vitesse......74 Conseils sur la régulation de la Commande de l'affichage température dans l'habitacle....114 d'information..........75...
  • Page 6 Table des matières Boîte de vitesses Conseils de conduite Boîte de vitesses automatique....137 Rodage.............163 Précautions à prendre par temps froid...............163 Freins Conduite dans l'eau........163 Généralités.............140 Couvre-plancher...........163 Conseils sur la conduite à l'aide de freins antiblocage..........141 Dépannage Frein de stationnement.......141 Aide au démarrage en côte.......142 Assistance dépannage.......165 Feux de détresse..........166 Antipatinage...
  • Page 7 Dépannage de SYNC™ 3......343 Nettoyage des roues........211 Accessoires Entreposage du véhicule......212 Accessoires............358 Jantes et pneus Ford Protect Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire ..........214 Ford Protect..........360 Entretien des pneus........221 Utilisation de chaînes à neige....238 Entretien de votre véhicule Système de surveillance de la pression...
  • Page 8 Table des matières Dossier d'entretien périodique ....367 Appendices Contrat de licence de l utilisateur final...............378 Approbation de type.........406 Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 9 Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 10: Introduction

    Nota : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
  • Page 11 Introduction Acide de batterie Avertissement concernant le ventilateur Bouclage de ceinture de sécurité Liquide de frein – sans produits pétroliers E71880 Inflammable Système de freinage E231160 Sac gonflable avant Filtre à air d'habitacle E67017 Antibrouillards avant Vérifiez le bouchon du réservoir de carburant Réinitialisation de la pompe Dispositif de sécurité...
  • Page 12: Enregistrement De Données

    Afin de rendre un diagnostic précis et de bien entretenir Verrouillage des glaces à le véhicule, Ford Motor Company (Ford du commande électrique Canada au Canada) et d'autres ateliers d'entretien et de réparation peuvent accéder à ces données de diagnostic et les Doit être effectué...
  • Page 13 à ce que certaines données de différents systèmes de votre diagnostic soient accessibles véhicule; électroniquement par Ford Motor Company ou par toute installation Ford • le bouclage des ceintures de autorisée, et que, là où la loi le permet, ces sécurité du conducteur et des données puissent être utilisées pour...
  • Page 14 à ces adresses d'entreprises, selon vos données. besoins. Si vous préférez que Ford ou ses fournisseurs ne reçoivent pas cette information, n'utilisez pas ces services. Pour plus de renseignements, voir les modalités des services d'information des conditions de la circulation, d'itinéraires et de renseignements.
  • Page 15: Proposition 65 De La Californie

    É.-U. uniquement Californie comme cause de cancer et de malformations congénitales. Crédit Ford offre une gamme complète de plans de financement et de location longue Les bornes de batterie, les cosses de durée pour faciliter l'acquisition de votre câbles et les accessoires connexes...
  • Page 16: Avis Spéciaux

    Livret de garantie qui vous a pièces conformes aux spécifications été remis avec le Manuel du propriétaire. détaillées dans le Manuel du propriétaire. Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont Directives spéciales conformes ou supérieures à ces Dans le but d'assurer votre sécurité, votre spécifications.
  • Page 17: Équipement De Communication Mobile

    Ford ne recommande ni n'approuve Notons, entre autres appareils de l'utilisation de dispositifs enfichables de communication mobile, les téléphones deuxième monte non autorisés par Ford. cellulaires, les téléavertisseurs, les La garantie du véhicule peut ne pas couvrir dispositifs de courrier électronique des dommages occasionnés par un...
  • Page 18: Environnement

    Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT La protection de l'environnement est l'affaire de tous. Un usage approprié du véhicule associé au respect des normes relatives à la récupération et à l'élimination des liquides de vidange, des lubrifiants et des produits de nettoyage représentent des facteurs importants dans la poursuite de cet objectif.
  • Page 19: Aperçu

    Aperçu VUE D’ENSEMBLE DU TABLEAU DE BORD E188835 Bouches d'air Clignotants Voir Clignotants (page 81). Commande de l'écran d'information Voir Commande de l'affichage d'information (page 75). Tableau de bord Voir Combiné des instruments (page 89). Commande de l'écran d'information Levier d'essuie-glaces Voir Essuie-glaces et lave-glaces (page 76). Écran d'information et de divertissement Contacteur de feux de détresse Voir Feux de détresse (page 166).
  • Page 20 Aperçu Centrale multimédia Voir Centrale multimédia (page 252). Bouton de démarrage sans clé Voir Démarrage du moteur électrique (page 125). Commande audio Voir Commande audio (page 73). Commande vocale Voir Commande vocale (page 74). Réglage du volant Voir Réglage du volant (page 73). Commandes de régulateur de vitesse Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page 152).
  • Page 21: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS bien adapté à votre enfant, qu'il est Consultez les sections qui suivent pour compatible avec votre véhicule, et qu'il est savoir comment utiliser adéquatement les correctement installé. Pour localiser un dispositifs de retenue pour enfants. centre d'installation de dispositif de retenue pour enfants et un technicien AVERTISSEMENTS certifié...
  • Page 22 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un siège enfant Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) Bébés et tout- (quelquefois appelé porte- (généralement âgés de moins de quatre petits bébés, siège transformable...
  • Page 23: Installation De Sièges D'enfant

    Sécurité enfants • Les lois américaines et canadiennes Utilisez un siège de sécurité enfant stipulent que vous devez utiliser (quelquefois appelé porte-bébés, siège convenablement un siège enfant pour transformable ou siège pour tout-petits) les bébés et les tout-petits. pour les bébés, les jeunes enfants ou les enfants pesant moins de 18 kg (40 lb) •...
  • Page 24 Sécurité enfants Installation d'un siège d'enfant au moyen de la ceinture trois points : • Utilisez la boucle de ceinture qui correspond à cette place. • Insérez la languette dans la boucle correspondante jusqu'à ce que vous entendiez un déclic et assurez-vous que la ceinture est bien bouclée.
  • Page 25 Sécurité enfants 6. Laissez la ceinture de sécurité se rétracter légèrement pour qu'elle se tende. Un déclic se fait entendre pendant que la ceinture se rétracte et indique que l'enrouleur est passé en mode de blocage automatique. Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est bien en mode de blocage automatique en tirant sur la ceinture (la ceinture doit être bien bloquée).
  • Page 26 2,5 cm deux fixations rigides ou montées sur (1 po). sangle qui se raccordent à deux points Ford recommande de demander conseil à d'ancrage inférieurs LATCH situés à un technicien certifié en matière de certaines places de votre véhicule. Ce type sécurité...
  • Page 27 Sécurité enfants Utilisation des points d'ancrage inférieurs du côté intérieur des places latérales (pour la place centrale seulement) AVERTISSEMENT L'espacement centre à centre normalisé des ancrages inférieurs du système LATCH est de 28 centimètres (11 pouces). N'utilisez pas les ancrages inférieurs LATCH de la place centrale, sauf si les instructions du E142535 fabricant du siège d'enfant indiquent que...
  • Page 28 Sécurité enfants Fixation d'un siège d'enfant au moyen de la ceinture de sécurité et des points d'ancrage inférieurs LATCH Si vous souhaitez utiliser la ceinture de sécurité en plus des ancrages inférieurs LATCH, vous pouvez attacher l'un ou l'autre de ces systèmes en premier, pourvu que l'installation soit effectuée correctement.
  • Page 29: Rehausseurs

    Si votre siège d'enfant est muni d'une sangle de retenue, et que le fabricant du siège d'enfant en recommande l'usage, alors Ford le recommande également. REHAUSSEURS AVERTISSEMENT Le baudrier ne devrait jamais passer sous le bras ou dans le dos de E187965 l'enfant, car cela réduit la protection...
  • Page 30 Sécurité enfants Utilisez un rehausseur pour les enfants trop Les rehausseurs doivent toujours être grands pour utiliser un siège d'enfant, utilisés avec une ceinture trois points. mesurant généralement moins de 1,45 m Types de rehausseur (4 pi 9 po), âgés de plus de quatre ans et de moins de douze ans et pesant entre 18 kg (40 lb) et 36 kg (80 lb), et jusqu'à...
  • Page 31 Sécurité enfants Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans d'ajuster le baudrier pour qu'il croise la dossier, vous ne pouvez trouver de siège poitrine et repose fermement au centre de qui supporte adéquatement la tête de l'épaule. Les illustrations ci-dessous l'enfant, vous devriez utiliser un rehausseur comparent la position idéale (centrale) à...
  • Page 32: Positionnement Des Sièges De Sécurité Enfants

    Sécurité enfants POSITIONNEMENT DES AVERTISSEMENTS constructeur de votre véhicule. Un SIÈGES DE SÉCURITÉ dispositif de retenue incorrectement ENFANTS installé ou utilisé, ou inapproprié à la taille, à l'âge et au poids de l'enfant, peut AVERTISSEMENTS accroître les risques de blessures graves, Les sacs gonflables peuvent causer voire mortelles.
  • Page 33: Verrouillage Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un « X » Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de LATCH LATCH sécurité et sécurité et sécurité Poids (points (points patte système...
  • Page 34 Sécurité enfants E112197 Les dispositifs de sécurité enfants se trouvent sur le rebord arrière de chaque porte arrière et doivent être enclenchés séparément pour chaque porte. Côté gauche Tournez le dispositif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'enclencher, puis dans le sens des aiguilles d'une montre pour le déclencher.
  • Page 35: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Tous les sièges du véhicule FONCTIONNEMENT possèdent une ceinture de sécurité spécifique qui se compose d'une AVERTISSEMENTS boucle et d'une languette conçues pour Conduisez toujours avec le dossier à être utilisées ensemble. 1) Ne placez la la verticale et la ceinture baudrier que sur l'épaule du côté...
  • Page 36: Utilisation Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité • Dispositif de réglage de la hauteur aux Pour boucler la ceinture, insérez la places latérales avant. languette dans la boucle correspondante (la plus près de la • Tendeur de ceinture de sécurité aux direction d'où provient la languette) places latérales avant.
  • Page 37 Ceintures de sécurité Tous les systèmes de retenue du véhicule sont des ceintures trois points. La ceinture de sécurité du conducteur emploie le premier type de mode de blocage. La ceinture de sécurité du passager avant latéral et celles des places arrière emploient les deux modes de blocage suivants : Mode de blocage par inertie...
  • Page 38: Régleur De Hauteur De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Mode d'emploi du mode de blocage Réglez la hauteur du baudrier de telle sorte automatique qu'il repose au milieu de l'épaule. E142591 Bouclez la ceinture trois points. 2. Saisissez le baudrier et tirez-le vers le bas, jusqu'à ce que la ceinture soit complètement sortie de l'enrouleur.
  • Page 39: Rappel De Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Conditions de fonctionnement Si... Alors... La ceinture de sécurité du conducteur n'est Le témoin s'allume pendant une à deux pas bouclée avant d'établir le contact... minutes et le carillon retentit pendant quatre à huit secondes. La ceinture de sécurité du conducteur est Le témoin s'éteint et le carillon cesse de bouclée pendant que le témoin est allumé...
  • Page 40 Ceintures de sécurité Si... Alors... Les ceintures de sécurité conducteur et Le dispositif de rappel Belt-Minder ne passager avant sont bouclées avant que le s'active pas. contact soit établi ou si moins de 1 à 2 minutes se sont écoulées depuis l'établi- ssement du contact...
  • Page 41: Entretien Des Ceintures De Sécurité Et Des Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    à l'entretien de votre l'étape 3, le témoin des ceintures de dispositif de retenue pour enfants. sécurité s'allume. Ford recommande de remplacer toutes les 4. Pendant que le témoin de ceinture de ceintures de sécurité qui étaient utilisées sécurité est allumé, bouclez puis au moment de la collision.
  • Page 42 Ford. Seules les rallonges de ceinture de sécurité Ford fabriquées par le fabricant des ceintures de sécurité d'origine doivent être utilisées avec les ceintures de sécurité Ford. Demandez à...
  • Page 43: Personal Safety System

    Personal Safety System Fonctionnement du système de Le système de sécurité personnalisé assure sécurité personnalisé une protection globale supérieure pour les passagers avant en cas de collision Le système de sécurité personnalisé peut frontale. Il est conçu pour aider à réduire adapter la stratégie de déploiement des davantage les risques de blessures dispositifs de sécurité...
  • Page 44: Dispositifs De Retenue Supplémentaires

    Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Plusieurs composants d'un système FONCTIONNEMENT de sac gonflable sont chauds après le déploiement. Pour réduire le risque AVERTISSEMENTS de blessures, ne les touchez pas après le Les sacs gonflables se déploient déploiement. avec force et le risque de blessures Une fois déployé, le sac gonflable est est optimal à...
  • Page 45: Sacs Gonflables Du Conducteur Et Du Passager

    Dispositifs de retenue supplémentaires provoquer une perte auditive temporaire. Comme les sacs gonflables doivent se déployer rapidement et avec une force considérable, ils présentent un risque de blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions faciales, oculaires ou internes, spécialement pour les occupants qui ne sont pas bien retenus ou qui n'occupent pas une position normale au moment du déploiement d'un sac.
  • Page 46: Capteur De Poids Du Passager Avant

    Dispositifs de retenue supplémentaires Pour vous placer correctement par rapport au sac gonflable : • Reculez votre siège au maximum, sans toutefois compromettre votre confort pour la manœuvre des pédales. • Inclinez légèrement (d'un ou deux degrés) le siège vers l'arrière par rapport à...
  • Page 47 Dispositifs de retenue supplémentaires Le témoin se trouve sur la partie centrale AVERTISSEMENTS de planche de bord. Ne rangez pas d'objets dans le vide-poches du dossier du siège ou Nota : Les témoins de désactivation et n'accrochez pas d'objets sur un d'activation du sac gonflable du passager dossier de siège si un enfant est assis dans s'allument brièvement pour confirmer leur...
  • Page 48 Dispositifs de retenue supplémentaires • Lorsque le détecteur d'occupation du • Redémarrez le moteur et assurez-vous siège passager avant active le sac que la personne maintient cette gonflable du passager avant position pendant environ deux minutes. (déploiement possible), le témoin Le système pourra ainsi détecter la d'activation du sac gonflable du présence de l'occupant et activer le sac...
  • Page 49: Sacs Gonflables Latéraux

    à un concessionnaire autorisé. Ces facteurs peuvent conduire le capteur Contactez le Service à la clientèle Ford si de poids du passager avant à interpréter vous devez faire modifier le système de...
  • Page 50: Sac Gonflable Inférieur Conducteur

    Dispositifs de retenue supplémentaires Le système comprend les éléments AVERTISSEMENTS suivants : Ne tentez pas de réparer ni de • Une étiquette ou un panneau latéral modifier les dispositifs de retenue en relief indiquant que les sacs supplémentaires – sac gonflable, ses gonflables latéraux sont installés dans fusibles ou la housse d'un siège contenant votre véhicule.
  • Page 51: Safety Canopy

    Dispositifs de retenue supplémentaires Assurez-vous que le sac AVERTISSEMENTS gonflable pour le genou Un rideau gonflable déployé n'est fonctionne correctement. Voir E67017 plus utilisable. Les rideaux gonflables Détecteurs d'impact et témoin de sac latéraux (y compris la garniture des gonflable (page 49). pieds avant, milieu, arrière et la doublure de pavillon) doivent être inspectés et remplacés dès que possible.
  • Page 52: Détecteurs D'impact Et Témoin De Sac Gonflable

    Dispositifs de retenue supplémentaires Le système comprend les éléments DÉTECTEURS D'IMPACT ET suivants : TÉMOIN DE SAC GONFLABLE • les rideaux gonflables du système Safety Canopy installés au-dessus des AVERTISSEMENT panneaux de garniture supérieurs des Les modifications ou ajouts glaces latérales avant et arrière effectués à...
  • Page 53 Dispositifs de retenue supplémentaires Une anomalie du système est indiquée par Le fait que les tendeurs de ceinture de un des événements suivants ou plus : sécurité ou les sacs gonflables ne se soient pas activés aux deux sièges avant lors Le témoin ne s'allume pas après d'une collision n'indique pas l'établissement du contact.
  • Page 54: Mise Au Rebut De L'airbag

    Dispositifs de retenue supplémentaires • Les protège-genoux pourraient se déployer selon la gravité de la collision et l'état des occupants. • Le système de sécurité au pavillon est conçu pour se déployer dans certaines collisions latérales et lorsqu'un risque de capotage du véhicule est détecté par le capteur de capotage.
  • Page 55: Clés Et Commandes À Distance

    Clés et commandes à distance La fréquence radio de votre télécommande RENSEIGNEMENTS peut également être utilisée par d'autres GÉNÉRAUX SUR LES dispositifs radio à courte portée, RADIOFRÉQUENCES par exemple, les radios amateurs, l'équipement médical, les casques Ce dispositif est conforme aux normes de d'écoute sans fil, les télécommandes et la section 15 des règles de la FCC des les systèmes d'alarme.
  • Page 56 Clés et commandes à distance Remplacement de la pile de la Panneton de clé télécommande La clé d'accès intelligent renferme également un panneton de clé amovible La télécommande est alimentée par une qui peut être utilisé pour déverrouiller votre pile plate au lithium CR2032 de 3 volts ou véhicule.
  • Page 57 Clés et commandes à distance Démarrage à distance 4. Insérez une pile neuve, côté + orienté vers le bas. Poussez sur la pile pour La touche de démarrage à vous assurer qu'elle est bien enfoncée distance se trouve sur la dans le boîtier.
  • Page 58 Clés et commandes à distance Prolongement de la durée de fonctionnement du moteur après un démarrage à distance Pour prolonger la durée de fonctionnement du moteur de votre véhicule pendant le démarrage à distance, répétez les étapes 1 et 2 pendant le fonctionnement du moteur.
  • Page 59: Remplacement D'une Commande À Distance Ou D'une Clé Perdue

    Clés et commandes à distance REMPLACEMENT D'UNE COMMANDE À DISTANCE OU D'UNE CLÉ PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de remplacement chez un concessionnaire autorisé. Les concessionnaires autorisés peuvent programmer les télécommandes pour votre véhicule. Voir Système antivol passif (page 70).
  • Page 60: Mykey

    MyKey Réglages non configurables PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés par un utilisateur de clé La fonction MyKey vous permet de admin : programmer les clés avec des modes de • Rappel de ceinture de sécurité. Vous conduite limités pour favoriser de bonnes ne pouvez pas désactiver cette habitudes de conduite.
  • Page 61: Création D'un Dispositif Mykey

    MyKey CRÉATION D'UN DISPOSITIF AVERTISSEMENT MYKEY Ne réglez pas la limite de vitesse maximale MyKey à une valeur qui empêchera le conducteur de soutenir Utilisez l'écran d'information pour créer une vitesse sûre compte tenu des une clé MyKey : limitations de vitesse en vigueur et des Insérez la clé...
  • Page 62: Effacement De La Programmation De Tous Les Dispositifs Mykey

    MyKey Programmation ou modification À l'invite, maintenez la touche OK des réglages configurables enfoncée jusqu'à ce qu'un message vous demande de désigner cette clé comme clé Utilisez l'écran d'information pour accéder MyKey. La clé sera restreinte au démarrage à vos réglages MyKey configurables en suivant.
  • Page 63 MyKey Message Mesure à prendre et description Toutes MyKeys effacées Nota : Lorsque vous effacez vos clés, vous supprimez toutes les restrictions et les clés MyKey retrouvent leur statut de clé d'administrateur d'origine. Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 64: Vérification De L'état Du Dispositif Mykey

    MyKey dont vous disposez pour votre Avec un dispositif de démarrage à distance véhicule et déterminer quand toutes les de deuxième monte approuvé par Ford, il clés MyKey ont été effacées. est possible de programmer Nombre de clés Admin involontairement toutes les télécommandes comme des clés MyKey.
  • Page 65: Diagnostic De Panne Mykey

    MyKey 3. Voir Effacement de la Nota : Avec le bouton-poussoir de programmation de tous les démarrage, vous ne pouvez pas programmer dispositifs MyKey (page 59). Suivez la télécommande de démarrage à distance les étapes 1 à 3. comme une clé MyKey. Traitez toujours la télécommande de démarrage à...
  • Page 66 MyKey Anomalie Cause probable J'ai perdu une clé. Programmez une clé ou une télécommande de rechange. Il se peut que vous deviez consulter un concessionnaire autorisé. Voir Système antivol passif (page 70). La distance MyKey ne se cumule pas. L'utilisateur MyKey n'utilise pas la clé MyKey. Le détenteur d'une clé...
  • Page 67: Portes Et Serrures

    Portes et serrures Inhibiteur de contacteur de verrouillage VERROUILLAGE ET des portes DÉVERROUILLAGE Lorsque vous verrouillez votre véhicule Vous pouvez utiliser la commande de électroniquement, les contacteurs de verrouillage électrique des portes ou la verrouillage des portes se désactivent télécommande pour verrouiller et après environ 11 secondes.
  • Page 68 Portes et serrures déverrouillage. Le mode de porte du Nota : Si une seconde clé codée se trouve conducteur déverrouille uniquement la dans la zone de détection du hayon, celui-ci porte du conducteur lorsque vous appuyez peut alors être fermé complètement. une fois sur le bouton de déverrouillage.
  • Page 69 Portes et serrures Près d'une porte Au hayon Tirez sur une poignée extérieure de porte pour déverrouiller et ouvrir la porte. Ne touchez pas le capteur de verrouillage situé à l'avant de la poignée. E190028 Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé...
  • Page 70 Portes et serrures Les clés codées désactivées se réactivent 5. Établissez le contact. L'avertisseur lorsque le contact est établi à l'aide d'une sonore retentit pour indiquer que le clé valide. véhicule est en mode programmation. 6. Appuyez sur la commande de Verrouillage automatique verrouillage électrique des portes puis appuyez sur la commande de...
  • Page 71: Hayon À Commande Manuelle

    Portes et serrures Protection antidécharge de la HAYON À COMMANDE batterie MANUELLE Si vous laissez les lampes d'accueil, les plafonniers ou les phares allumés, la AVERTISSEMENT protection antidécharge de la batterie les Il est très dangereux de se trouver éteint 10 minutes après la coupure du dans l'aire de chargement, intérieure contact.
  • Page 72 Portes et serrures Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé au-dessus de la plaque d'immatriculation pour déverrouiller le hayon. Avec la commande à distance Appuyez deux fois sur le bouton en moins de trois secondes. E138630 Fermeture du hayon E155976 Une poignée située à...
  • Page 73: Sécurité

    La clé d'accès intelligent fonctionne de deuxième monte qui ne sont pas comme une clé programmée actionnant distribués par Ford. L'usage de tels la serrure de la porte du conducteur et dispositifs peut entraîner des problèmes de activant la fonction d'accès intelligent avec démarrage et la perte de protection contre...
  • Page 74: Alarme Antivol

    Sécurité Lisez attentivement toute la procédure 5. Patientez cinq secondes, puis appuyez avant de commencer. de nouveau sur le bouton-poussoir de démarrage START/STOP. 6. Retirez la clé d'accès intelligent. Dans un délai de 10 secondes, placez une seconde clé d'accès intelligent programmée à...
  • Page 75 Sécurité Activation de l'alarme L'alarme est prête à être armée lorsqu'il n'y a pas de clé dans le véhicule. Verrouillez électroniquement le véhicule pour armer l'alarme. Désactivation de l'alarme Désactivez l'alarme au moyen d'une des interventions suivantes : • Déverrouillez les portes ou le coffre à bagages à...
  • Page 76: Volant

    Volant RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule. Nota : Assurez-vous d'adopter une position assise appropriée. Voir Positions assises appropriées (page 117). E95179 3. Bloquez la colonne de direction. COMMANDE AUDIO Sélectionnez la source voulue sur la chaîne audio.
  • Page 77: Commande Vocale

    Volant COMMANDE VOCALE E129463 Augmentation du volume. E129464 Recherche vers le haut ou Tirez sur la commande pour sélectionner suivant. ou désélectionner la commande vocale. Réduction du volume. PROGRAMMATEUR DE Recherche vers le bas ou précédent. VITESSE Recherche, suivant ou précédent Appuyez sur le bouton de recherche pour : •...
  • Page 78: Commande De L'affichage D'information

    Volant COMMANDE DE L'AFFICHAGE D'INFORMATION E130248 Voir Affichage d'information (page 95). Commandes multimédias E145434 Utilisez les flèches situées sur le côté droit du volant pour naviguer dans les menus de l'écran d'information. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection. Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 79: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES Balayage normal Balayage rapide Nota : Dégivrez complètement le pare-brise avant d'activer les essuie-glaces. Nota : Pour désactiver les essuie-glaces, placez le levier à la position repérée O. Nota : Veillez à désactiver les essuie-glaces et à couper le contact avant d'entrer dans Balayage intermittent un lave-auto automatique.
  • Page 80: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Lunette Arrière

    Essuie-glaces et lave-glaces Appuyez sur le haut du bouton situé à l'extrémité du levier pour enclencher le balayage intermittent. Appuyez à nouveau sur le bouton pour passer au balayage à petite vitesse. Appuyez sur la partie inférieure du bouton pour arrêter le balayage.
  • Page 81: Éclairage

    Éclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux Les feux extérieurs sont dotés d'orifices d'aération pour s'adapter aux variations normales de pression d'air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
  • Page 82: Phares Automatiques

    Éclairage Feux de route E163718 E142451 Éloignez le levier pour allumer les feux de Lorsque la commande d'éclairage se route. trouve à la position de commande Poussez de nouveau le levier en avant ou automatique des phares, les phares tirez le levier vers vous pour éteindre les s'allument automatiquement si la feux de route hors fonction.
  • Page 83: Commande D'éclairage Du Tableau De Bord

    Éclairage Allumage des phares asservi aux Nota : Si vous débranchez la batterie ou si essuie-glaces la batterie tombe à plat, les composants éclairés passent au réglage maximal. L'allumage des phares asservi aux essuie-glaces est activé dans un délai de 10 secondes lorsque vous mettez en fonction les essuie-glaces et que la commande d'éclairage est en position de...
  • Page 84: Feux De Jour

    Éclairage 3. La boîte de vitesses n'est pas en FEUX DE JOUR position de stationnement (P) pour les véhicules avec boîte de vitesses AVERTISSEMENT automatique ou le frein de Le système des feux de jour n'allume stationnement est relâché pour les pas les feux arrière.
  • Page 85: Éclairage Intérieur

    Éclairage Lampe centrale ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR Les lampes s'allument lorsque : • Vous ouvrez une porte. • Vous appuyez sur un bouton de la télécommande. • Vous appuyez sur les boutons des lampes de lecture. Lampes intérieures avant (selon l'équipement) Nota : Appuyez sur la touche de fonction de porte pour éteindre les lampes intérieures lorsque vous ouvrez une porte.
  • Page 86: Éclairage Ambiant

    Éclairage Lampe latérale E139419 Lampe de lecture. Commutateur de fonction d'éclairage à l'ouverture de porte. Commande d'éclairage de toutes les lampes. ÉCLAIRAGE AMBIANT Réglez l'éclairage ambiant à l'aide de l'écran tactile. Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 87: Glaces, Miroirs Et Rétroviseurs

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture rapide GLACES À COMMANDE (Selon l’équipement) ÉLECTRIQUE Appuyez à fond sur la commande, puis relâchez-la. Appuyez de nouveau sur la AVERTISSEMENTS commande ou relevez-la pour arrêter la glace. Ne laissez pas d'enfants sans surveillance dans le véhicule et ne Fermeture rapide (Selon l’équipement) les laissez pas jouer avec les glaces...
  • Page 88: Rétroviseurs Extérieurs

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Neutralisation de la fonction de rebond 2. Relâchez la commande. en cas d'obstruction 3. Soulevez et appuyez de nouveau sur la commande pendant AVERTISSEMENT quelques secondes. Lorsque vous neutralisez la fonction 4. Relâchez la commande. de rebond en cas d'obstruction, la 5.
  • Page 89 Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs grand angle intégrés AVERTISSEMENT Les objets reflétés dans le rétroviseur grand angle sont plus près qu'ils ne le paraissent. Les rétroviseurs grand angle comportent un miroir convexe intégré dans le coin supérieur extérieur des rétroviseurs extérieurs.
  • Page 90: Rétroviseur Intérieur

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Nota : Ne nettoyez pas le boîtier ni le miroir d'un rétroviseur avec des substances abrasives, du carburant ou des produits de nettoyage à base de pétrole ou d'ammoniac. Vous pouvez régler le rétroviseur intérieur à votre guise. Certains rétroviseurs sont dotés d'un deuxième point de pivotement.
  • Page 91 Glaces, miroirs et rétroviseurs Miroir de courtoisie éclairé (Selon l’équipement) E162197 Levez le volet pour allumer la lampe. Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 92: Combiné Des Instruments

    Combiné des instruments JAUGES Écran d'information gauche. Indicateur de vitesse. Écran d'information droit. Écrans communs Nota : Vous pouvez activer et désactiver certaines fonctions à l'aide de l'écran d'information. Indicateur de charge de la batterie L'indicateur de charge de batterie haute tension apparaît sur le côté...
  • Page 93 Combiné des instruments la batterie est épuisée, le pictogramme Résumé du trajet et résumé de la durée devient rouge. Consultez le chapitre de vie Messages d'information pour plus de Ces résumés s'affichent après avoir coupé détails sur les Avertissements de le contact.
  • Page 94: Témoins Et Indicateurs

    Combiné des instruments Témoin de sac gonflable Résumé de la durée de vie : • Distance - La distance totale de S'il ne s'illumine pas lorsque régénération est l'estimation de vous démarrez la voiture, s'il l'autonomie gagnée de l'énergie continue de clignoter lorsque le E67017 récupérée par le freinage à...
  • Page 95 Combiné des instruments Témoin de régulateur de vitesse Témoin de bouclage de ceinture de sécurité Ce témoin s'allume lorsque vous mettez le système hors fonction. Ce témoin s'allume et un carillon retentit jusqu'à ce que vous E71340 Voir Programmateur de boucliez votre ceinture de E71880 vitesse (page 152).
  • Page 96: Indicateurs Et Avertisseurs Sonores

    Combiné des instruments Témoin de performance limitée S'il ne s'illumine pas lorsque vous démarrez la voiture, s'il continue de Il s'illumine en ambre si la clignoter lorsque le moteur électrique est performance de votre véhicule en marche, cela indique une panne. Faites E144690 est gravement limitée à...
  • Page 97 Combiné des instruments Carillon avertisseur de frein de stationnement serré Ce carillon retentit lorsque le frein de stationnement est serré et que vous conduisez le véhicule. Si le carillon avertisseur retentit toujours après avoir desserré le frein de stationnement, faites immédiatement vérifier le système par votre concessionnaire autorisé.
  • Page 98: Affichage D'information

    Affichage d'information • Utilisez les flèches haut et bas pour GÉNÉRALITÉS parcourir et mettre en surbrillance les options au sein d'un menu. AVERTISSEMENT • Appuyez sur le bouton fléché de droite La distraction au volant peut causer pour accéder à un sous-menu. une perte de maîtrise du véhicule, un •...
  • Page 99 Affichage d'information Mode affichage Aff. texte budget Options Texte du budget ou Aide Affichage Échelle de jauge, texte du budget ou Aide budget Affich. auto- Graphisme de surplus, texte du budget ou Aide nomie MyView Échelle de jauge - coché activé ou décoché désactivé Texte du budget - coché...
  • Page 100 Affichage d'information Si vous ne saisissez aucun point de charge Une icône bleue de point de charge signifie l'information suivante s'affiche : que vous avez un surplus. Si un « E » apparaît à gauche d'une icône ambre de • Budget : réglé...
  • Page 101 Affichage d'information consommation électrique des • Budget + moyenne - Les curseurs composants haute tension de la blancs en marge de l'indicateur de climatisation, tels que le compresseur budget donnent votre consommation électrique du climatiseur et le moyenne en wattheures par km (mi) chauffage électrique.
  • Page 102 Affichage d'information • XX.X kWh — Indique l'énergie totale • Texte du budget — Indique la distance (en kilowattheure) utilisée pour un jusqu'à votre prochain point de charge trajet donné. et la distance en surplus disponible, ou votre budget et votre statut si vous •...
  • Page 103 Affichage d'information • Historique de l'énergie - De gauche à • Affichage guide du rendement droite, cet écran affiche d'abord énergétique - Cet affichage fournit une l'indicateur de budget, l'historique de comparaison de vos récent(e)s consommation d'énergie et les accélérations, freinages et vitesses de données de budget.
  • Page 104 Affichage d'information Information Alerte conduc- Affiche le graphique d'alerte du conducteur. teur XX Avertisse- Affiche en rouge le nombre d'avertissements nécessitant une atten- ments tion immédiate. Les avertissements ne s'affichent que sur le menu Vérification des systèmes. Vous pouvez les afficher en appuyant sur OK, suivi de OK de nouveau pour accéder à...
  • Page 105 Affichage d'information Réglages Dégivrage arrière Auto ou Désactivé Durée 5, 10 ou 15 minutes Démarrage Activé ou désactivé silence Système Activé ou désactivé Trousse pneu Sélectionner le nombre d'années MyKey Créer MyKey Tenir OK pour créer MyKey Antipatinage Tjrs. en marche ou Sélect. par usager Vitesse max.
  • Page 106: Messages D'information

    Affichage d'information Commandes de l'écran Divertissement d'information de droite Consultez votre livret de renseignements SYNC. Téléphone Consultez votre livret de renseignements SYNC. Navigation ou Compas Consultez votre livret de renseignements SYNC. Surplus E179398 Dans le mode Surplus, le surplus (ou l'état) est représenté...
  • Page 107 Affichage d'information Appuyez sur le bouton OK pour accepter et effacer certains messages de l'écran d'information. D'autres messages sont automatiquement supprimés après un court délai. Certains messages doivent être confirmés avant que vous ne puissiez accéder aux menus. E130248 AdvanceTrac® Message Action requise Service requis Advance-...
  • Page 108 Affichage d'information Message Action requise Syst. électrique Surten- Arrêtez votre véhicule dès que vous pouvez le faire en toute sion Arrêt. prudemm sécurité et coupez le contact. Contactez un concessionnaire autorisé. Batterie faible Voir Avertissement de charge faible de batterie 12 volts. Désactivez manuel tous les accessoires électriques qui ne sont pas nécessaires.
  • Page 109 Affichage d'information Message Action requise Températ. extérieure La température ambiante est élevée. Branchez votre véhicule haute, brancher véhicule pour refroidir la batterie à haute tension afin d'optimiser les aprés usage performances. Températ. extérieure La température ambiante est basse. Branchez votre véhicule basse, brancher véhicule pour réchauffer la batterie à...
  • Page 110 Affichage d'information Clés et accès intelligents Message Action requise Anomalie système de Ce message s'affiche pour indiquer que le circuit de démarrage démarrage de votre véhicule présente une anomalie. Confiez le véhicule à votre concessionnaire autorisé. Clé dans véhicule Ce message s'affiche pour vous rappeler que la clé se trouve dans le coffre à...
  • Page 111 Affichage d'information Entretien Message Action requise Niveau liquide frein bas Ce message indique que le niveau de liquide de frein est bas Servic immédiat et que le circuit de freinage doit être inspecté immédiatement. Voir Entretien (page 190). Système de freins Défec- Ce message s'affiche lorsque le circuit de freinage doit être tuosité...
  • Page 112 Affichage d'information Message Action requise Vérifier vitesse Conduire Ce message s'affiche lorsque MyKey est actif. prudemment Boucler ceinture pour Ce message s'affiche lorsque MyKey est utilisé et que le rappel activer audio de bouclage de ceinture Belt-Minder est activé. MyKey Désactivation de Ce message s'affiche lorsque MyKey est utilisé...
  • Page 113 Affichage d'information Direction assistée Message Action requise Réparer Direction assi- Ce message s'affiche lorsque le système de direction assistée stée a détecté une anomalie qui nécessite une vérification. Contactez un concessionnaire autorisé. Réparer Direction assi- Le système de direction assistée a détecté une anomalie dans stée immédiatement le dispositif de direction assistée qui exige des réparations immédiates.
  • Page 114 Affichage d'information Système de surveillance de la pression des pneus Message Action requise Basse pression des La pression d'un ou de plusieurs pneus est basse. Voir pneus Système de surveillance de la pression des pneus (page 238). Anomalie de la Le système de surveillance de la pression des pneus est surveillance de pression défectueux.
  • Page 115: Climatisation

    Climatisation COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE E190322 AUTO : Appuyez sur cette touche pour passer en mode automatique. Tournez cette commande pour sélectionner la température voulue. Le système ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur, la répartition de l'air, le fonctionnement de la climatisation et l'admission d'air extérieur ou le recyclage de l'air pour réchauffer ou refroidir l'habitacle et maintenir la température sélectionnée.
  • Page 116 Climatisation Recyclage de l'air : Appuyez sur cette touche pour basculer entre l'air extérieur et l'air recyclé. L'air actuellement dans l'habitacle est recyclé. L'utilisation de ce mode permet de refroidir plus rapidement l'habitacle et aide également à empêcher les odeurs désagréables de pénétrer dans l'habitacle. Sièges chauffants (selon l'équipement) : Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver les sièges chauffants.
  • Page 117: Conseils Sur La Régulation De La Température Dans L'habitacle

    Climatisation Climatisation à deux zones 2. Réglez la commande de température sur le réglage voulu. Sélectionnez une température pour le côté passager à l'aide de la commande rotative Désembuage des glaces latérales côté passager. La commande de par temps froid température à...
  • Page 118: Glaces Et Rétroviseurs Chauffants

    Climatisation Par temps chaud ou froid, votre véhicule GLACES ET RÉTROVISEURS consomme plus d'énergie pour atteindre CHAUFFANTS et maintenir un niveau de température intérieur confortable. Stationnez le Lunette arrière chauffante véhicule à l'ombre ou sur une aire de stationnement lorsqu'il fait chaud, et dans Nota : Assurez-vous que le véhicule est en un garage lorsqu'il fait froid.
  • Page 119: Filtre À Air D'habitacle

    Climatisation Vous pouvez activer certaines fonctions FILTRE À AIR D'HABITACLE du véhicule au besoin, par exemple : Votre véhicule est équipé d'un filtre • Lunette arrière chauffante d'habitacle, qui offre aux passagers les • Rétroviseurs extérieurs chauffants. avantages suivants : Nota : Vous pouvez contrôler le système •...
  • Page 120: Sièges

    Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • Asseyez-vous à la verticale avec la base de votre colonne vertébrale aussi AVERTISSEMENTS reculée que possible dans le siège. N'inclinez pas excessivement le • N'inclinez pas le dossier de siège à plus dossier de siège, car l'occupant de 30 degrés.
  • Page 121 Sièges Appuie-tête de la place arrière centrale AVERTISSEMENTS L'appuie-tête réglable est un dispositif de sécurité. Dans la mesure du possible, il doit être installé et correctement réglé lorsque le siège est occupé. Le mauvais réglage de l'appuie-tête peut affecter son efficacité lors de certains impacts.
  • Page 122: Sièges À Commande Manuelle

    Sièges Nota : Vous devrez peut-être utiliser un clé SIÈGES À COMMANDE ou un objet similaire pour débloquer les MANUELLE appuie-tête avant. Insérez une clé dans le bouton de réglage et de dégagement des AVERTISSEMENTS manchons de guidage pour débloquer l'appuie-tête.
  • Page 123: Sièges À Commande Électrique

    Sièges SIÈGES À COMMANDE AVERTISSEMENTS de siège lorsque votre véhicule roule peut ÉLECTRIQUE causer une perte de maîtrise du véhicule. AVERTISSEMENTS L'inclinaison vers l'arrière du dossier du siège peut faire glisser l'occupant Ne réglez pas le siège ni le dossier de sous la ceinture de sécurité...
  • Page 124 Sièges 3. Rangez la ceinture de sécurité dans l'agrafe de rangement de ceinture pour éviter que la ceinture de sécurité ne se coince dans le loquet de siège. E184203 E156656 Lorsque vous relevez les dossiers de siège, Appuyez sur les boutons de assurez-vous, par un déclic audible, que le déverrouillage vers le bas.
  • Page 125: Sièges Chauffants

    Sièges Respectez les consignes suivantes : • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. • Ne mettez pas le siège chauffant en fonction si de l'eau ou un autre liquide a été renversé sur le siège. Laissez le siège sécher complètement. •...
  • Page 126: Prises De Courant Auxiliaires

    Prises de courant auxiliaires Prise de courant 12 V c.c. Pour éviter une décharge de la batterie : • N'utilisez pas la prise de courant plus AVERTISSEMENTS longtemps que nécessaire après avoir Ne branchez pas d'accessoires coupé le contact. électriques optionnels dans •...
  • Page 127: Espaces De Rangement

    Espaces de rangement CONSOLE CENTRALE CONSOLE DE PAVILLON Choisissez avec soin les objets que vous placez dans le porte-gobelet car ils peuvent être projetés lors d'un freinage brutal, d'une accélération ou d'une collision. Des boissons chaudes peuvent par exemple se renverser. Les éléments disponibles dans la console sont les suivants : E131605...
  • Page 128: Démarrage Et Arrêt Du Moteur Électrique

    Démarrage et arrêt du moteur électrique Le système de démarrage sans clé DÉMARRAGE DU MOTEUR comporte trois modes : ÉLECTRIQUE • Désactivé : le démarrage est désactivé. Sans enfoncer la pédale de Démarrage sans clé frein, appuyez brièvement sur le bouton de démarrage lorsque votre véhicule Nota : Le système peut ne pas fonctionner est en mode contact ou lorsque le...
  • Page 129 Démarrage et arrêt du moteur électrique Le système ne fonctionne pas si : 3. Placez la clé à plat sur le symbole situé au fond du bac de rangement de la • Les fréquences de la clé codée sont console au plancher. brouillées.
  • Page 130: Arrêt Du Moteur Électrique

    Démarrage et arrêt du moteur électrique ARRÊT DU MOTEUR ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Si vous coupez le moteur électrique lorsque votre véhicule est toujours en mouvement, une perte d'assistance de freinage et de direction se produira. La direction ne sera pas verrouillée, mais un effort supérieur sera nécessaire.
  • Page 131: Batterie Haute Tension

    Batterie haute tension GÉNÉRALITÉS CHARGEMENT DE LA BATTERIE HAUTE TENSION AVERTISSEMENTS L'entretien du bloc batterie doit être AVERTISSEMENTS impérativement confié à un Ne pas utiliser le cordon technicien qualifié dans le domaine d'alimentation utilitaire de 120 volts des véhicules électriques. Une avec une rallonge, un adaptateur à...
  • Page 132 120 V. Pour faciliter et accélérer le processus de charge, Ford recommande de mettre à niveau votre système par l'acquisition d'une station de recharge 240 volts en option. Il faut environ 5 heures et 30 minutes pour charger pleinement une batterie à...
  • Page 133 Batterie haute tension Cordon d'alimentation utilitaire de Alimentation. 120 volts Vérifier la prise de courant. Anomalie. Véhicule. E197446 Nota : Lorsque le cordon d'alimentation utilitaire est branché à une prise de courant, utilisez le tableau suivant pour déterminer l'état de charge de votre véhicule. Si le témoin POWER est éteint après le branchement du cordon d'alimentation utilitaire, utilisez une autre prise de courant.
  • Page 134 Batterie haute tension Voyants DEL du cordon d'alimenta- État tion utilitaire Vérifier la Anomalie Véhicule prise de courant Désactivé Clignotant Désactivé Anomalie du disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) détectée. Le cordon d'alimentation utilitaire tente de reprendre la recharge. Désactivé...
  • Page 135 Batterie haute tension Votre véhicule est équipé d'un chargeur Charge CC standard. Vous pouvez charger votre Si vous utilisez une station de recharge véhicule à des stations de recharge de 240 V, suivez les directives compatible SAEJ1772. Il faut environ indiquées sur celle-ci pour commencer 32 minutes pour charger une batterie de 0 le processus de charge.
  • Page 136 Batterie haute tension Charge optimisée Lorsque les quatre témoins s'éteignent, le niveau de charge se situe entre 0 et 25 %. Le véhicule planifie la charge lorsque le Nota : Lorsque le véhicule est en attente tarif de l'énergie est le plus bas. de charge, le témoin de charge s'éteint une Communiquez avec votre fournisseur pour minute après avoir indiqué...
  • Page 137 Batterie haute tension Charge CC Branchement du coupleur de charge E243056 4. Retirez le couvercle du port de charge. 5. Branchez votre véhicule au circuit de E245030 charge. Nota : Le témoin de charge clignote pour Port de charge CC. confirmer l'enclenchement complet du Témoin de charge.
  • Page 138: Coupe-Batterie Haute Tension

    Pour plus de renseignements, appelez l'assistance dépannage Ford au Neutralisation du verrouillage 1-800-241-3673 pour les véhicules vendus aux États-Unis qui roulent aux États-Unis Si la charge CC a été interrompue et que ou au Canada et le 1-800-665-2006 pour vous ne pouvez toujours pas débrancher...
  • Page 139 Batterie haute tension 2. Attendez que votre véhicule soit entièrement hors fonction et que le tableau de bord soit éteint. Nota : De 30 à 90 secondes peuvent être nécessaire à votre véhicule pour être hors fonction. 3. Enfoncez la pédale de frein et appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage.
  • Page 140: Boîte De Vitesses

    Boîte de vitesses Appuyez sur le bouton qui se trouve sur le BOÎTE DE VITESSES levier de vitesse pour changer de position. AUTOMATIQUE L'écran d'information affiche la position du levier de vitesse. Positions du levier sélecteur de votre boîte de vitesses Stationnement (P) automatique Dans cette position aucun couple n'est...
  • Page 141 Boîte de vitesses Interverrouillage frein-levier À l'aide d'un outil approprié, déposez sélecteur le couvercle d'accès côté passager en faisant délicatement levier. AVERTISSEMENTS 2. Déposez le clip de maintien. Ne conduisez pas votre véhicule 3. Déposez le panneau latéral de console avant d'avoir vérifié...
  • Page 142 Boîte de vitesses Nota : N'utilisez pas cette méthode de va-et-vient si le moteur électrique n'a pas atteint sa température normale de fonctionnement, car la boîte de vitesses pourrait être endommagée. Nota : Un mouvement de va-et-vient excessif du véhicule peut entraîner une perte de puissance car le module de gestion protège votre véhicule contre toute surchauffe ou dommages.
  • Page 143: Freins

    Freins Assistance au freinage GÉNÉRALITÉS Le système d'assistance au freinage Nota : Les bruits de frein occasionnels sont détecte les freinages brusques en normaux. Si un grincement métallique mesurant la force avec laquelle vous continu se fait entendre, les garnitures de appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 144: Conseils Sur La Conduiteà L'aide De Freins Antiblocage

    Freins génératrice pour créer du courant Les freins antiblocage n'éliminent pas les électrique. Cela recharge la batterie et risques lorsque : ralentit le véhicule. En fait, lorsque la • Vous conduisez trop près du véhicule pédale d'accélérateur est relâchée, le qui vous précède.
  • Page 145: Aide Au Démarrage En Côte

    Freins 3. Appuyez sur le bouton de Le système s'active automatiquement sur déverrouillage, puis abaissez le levier. une pente qui pourrait entraîner un recul important du véhicule. Sur les véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle, AIDE AU DÉMARRAGE EN vous pouvez désactiver cette fonction à...
  • Page 146 Freins Véhicules à boîte de vitesses automatique Vous ne pouvez pas mettre le système en fonction ou hors fonction. Lorsque vous établissez le contact, le système s'active automatiquement. Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 147: Antipatinage

    Antipatinage Nota : Lorsque vous désactivez PRINCIPES DE l'antipatinage, le contrôle de stabilité reste FONCTIONNEMENT totalement actif. Le dispositif antipatinage contribue à Désactivation du système prévenir le patinage des roues motrices et Lorsque vous activez ou désactivez le la perte d'adhérence. système, un message s'affiche à...
  • Page 148: Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS conséquent, les risques de perte de FONCTIONNEMENT maîtrise ou de capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont AVERTISSEMENTS accrus. Si votre dispositif de contrôle Toute modification du véhicule liée électronique de stabilité s'active, au freinage, aux galeries RALENTISSEZ.
  • Page 149: Utilisation Du Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité Contrôle électronique de stabilité UTILISATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ Le dispositif améliore la capacité de votre véhicule à empêcher les dérapages ou les glissades latérales en serrant les freins Le dispositif se met automatiquement en d'une ou de plusieurs roues fonction chaque fois que vous établissez individuellement et, au besoin, en réduisant le contact.
  • Page 150: Aides Au Stationnement

    Aides au stationnement Nous vous recommandons de prendre un PRINCIPES DE peu de temps pour vous familiariser avec FONCTIONNEMENT ce système et ses limites en lisant cette rubrique. AVERTISSEMENTS Le système peut fournir des Le système peut ne pas détecter des avertissements visuels ou sonores lorsque objets dont les surfaces absorbent l'obstacle détecté...
  • Page 151: Caméra De Rétrovision

    Aides au stationnement une distance supérieure à 30 cm (12 po) Le système n'émet d'alerte sonore que des coins du pare-chocs, l'avertisseur ne lorsque le véhicule se déplace ou lorsqu'il retentit que pendant trois secondes. est immobile et que l'obstacle détecté se Lorsque le système détecte l'approche trouve à...
  • Page 152 Aides au stationnement Utilisation du système de caméra AVERTISSEMENTS de marche arrière Soyez prudent lorsque le hayon est mal fermé. Si le hayon est entrouvert, Le système de caméra de recul affiche la la caméra ne se positionne pas zone qui se trouve derrière votre véhicule correctement et l'image vidéo est lorsque vous amenez le levier sélecteur en imprécise.
  • Page 153 Aides au stationnement • Le soir ou dans les endroits sombres si au moins un des deux feux de recul ne fonctionne pas. • La caméra est obstruée par de la boue, de l'eau ou des débris. Nettoyez la lentille au moyen d'un chiffon doux non pelucheux et d'un nettoyant non abrasif.
  • Page 154 Aides au stationnement Les lignes de guidage fixes et actives Temporisation de la caméra de recul apparaissent et disparaissent selon la (selon l'équipement) position du volant. Lorsque le volant est Lorsque la marche arrière (R) est centré, les lignes de guidage actives ne désengagée et qu'un autre rapport est s'affichent pas.
  • Page 155: Programmateur De Vitesse

    Programmateur de vitesse Activation du régulateur de vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Appuyez brièvement sur la touche ON (marche). Le régulateur de vitesse permet de Le témoin apparaît au tableau conserver une vitesse déterminée sans de bord. poser votre pied sur la pédale E71340 d'accélérateur.
  • Page 156 Programmateur de vitesse Annulation de la vitesse programmée Appuyez brièvement sur la touche CAN (annuler) ou enfoncez légèrement la pédale de frein. Vous n'effacerez pas la vitesse programmée. Reprise de la vitesse programmée Appuyez brièvement sur la commande RES (reprise). Désactivation du régulateur de vitesse Appuyez brièvement sur la touche OFF...
  • Page 157: Aides À La Conduite

    Aides à la conduite Une utilisation extrêmement intensive de DIRECTION la direction peut augmenter l'effort nécessaire pour diriger votre véhicule. Cet Direction assistée à commande effort accru empêche la surchauffe et des électrique dommages permanents à la direction. Vous ne perdez pas la capacité de diriger AVERTISSEMENTS votre véhicule manuellement.
  • Page 158: Transport De Charge

    Transport de charge connaître la signification des RANGEMENT SOUS LE termes suivants, afin de PLANCHER ARRIÈRE déterminer sur l'étiquette des pneus et d'information sur la Système de casiers de rangement charge ou sur l'étiquette d'homologation de sécurité du véhicule la capacité de charge de ce dernier, avec ou sans remorque.
  • Page 159 Transport de charge Charge utile CHARGE UTILE E143816 l'équipement de la charge utile La charge utile est le poids indiquée sur l'étiquette combiné des bagages et des d'information sur les pneus et la occupants que le véhicule charge. Si vous tirez une transporte.
  • Page 160 Transport de charge GAWR (poids maximal autorisé Exemple d'étiquette d'homologation sur essieu) de sécurité : GAWR est le poids maximal permis qu'un seul essieu (avant ou arrière) peut supporter. Ces chiffres sont indiqués sur l'étiquette d'homologation de sécurité. L'étiquette se trouve sur le pied de charnière de porte, le E198828 montant de serrure de porte, ou le...
  • Page 161 Transport de charge GCWR (poids total roulant AVERTISSEMENTS autorisé) Ne vous servez pas de pneus de rechange d'une limite de GCWR est le poids maximal charge inférieure à celle des pneus permis du véhicule et de la d'origine car ils pourraient réduire remorque complètement chargés, le GVWR ou le GAWR du véhicule.
  • Page 162 Transport de charge 5. Déterminez le poids combiné suffisante pour transporter vos des bagages et du chargement quatre amis et tous les sacs de qui seront chargés dans le golf. En unités métriques, le calcul véhicule. Pour ne pas s'établit comme suit : 635 - (5 x compromettre la sécurité, le 99) - (5 x 13,5) = 635 - 495 - 67,5 poids ne doit pas dépasser la...
  • Page 163 Transport de charge pouvez transporter cette nouvelle charge incluant votre ami. En unités métriques, le calcul s'établit comme suit : 635 kg – (2 x 99 kg) – (9 x 45 kg) = 635 – 198 – 405 = 32 kg. Les calculs ci-dessus supposent aussi que les charges sont placées dans votre véhicule de manière à...
  • Page 164: Traction D'une Remorque

    TRANSPORT DU VÉHICULE Ford met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford Motor Company. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y référer pour connaître...
  • Page 165 Remorquage Si votre véhicule est en panne et qu'aucun chariot porte-roues, dépanneuse ou véhicule à plateau n'est disponible, celui-ci, peu importe la configuration de ses organes de transmission, peut être remorqué sur ses quatre roues dans les conditions suivantes : •...
  • Page 166: Conseils De Conduite

    Conseils de conduite RODAGE Vous devez roder les pneus neufs pendant environ 480 km (300 mi). Durant ce temps, votre véhicule peut manifester des caractéristiques inhabituelles de conduite. Évitez les accélérations brusques et une conduite trop rapide pendant les premiers 1 600 km (1 000 mi).
  • Page 167 Conseils de conduite AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Les pédales qui ne peuvent pas se Si vous n'observez pas les directives déplacer librement peuvent causer d'installation ou de fixation des tapis, la perte de maîtrise du véhicule et ceux-ci pourraient se déplacer, augmenter le risque de blessures graves. entraver le mouvement des pédales et entraîner une perte de maîtrise du véhicule.
  • Page 168: Dépannage

    Pour vous fournir toute l'aide dont vous réglementation de l'état ou de la pourriez avoir besoin concernant votre province ou les lois locales et véhicule, Ford a mis sur pied un programme municipales le permettent, d'assistance dépannage. Ce service, remorqueront les véhicules Ford indépendant de votre Garantie limitée de...
  • Page 169: Feux De Détresse

    Pour vous fournir toute l'aide dont vous FEUX DE DÉTRESSE pourriez avoir besoin concernant votre véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur Nota : En cas d'utilisation avec le moteur pied un programme d'assistance du véhicule à l'arrêt, la batterie se décharge.
  • Page 170 Dépannage Branchement des câbles de AVERTISSEMENTS démarrage Utilisez toujours des câbles de démarrage de dimension adéquate et munis de pinces isolées. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. Nota : Cette procédure ne s'applique qu'à la batterie 12 volts du compartiment moteur. Nota : Votre véhicule est muni d'une batterie 12 volts facilement accessible sous le capot.
  • Page 171: Collision, Dommages Ou Incendie

    2. Coupez le moteur électrique et mettez Directives concernant les hors fonction les équipements véhicules électriques et hybrides électriques. électriques de Ford Motor Company équipés de batteries 3. Reliez la borne positive (+) du véhicule B à la borne positive (+) du haute tension véhicule A (câble C).
  • Page 172 911 si vous véhicule électrique ou hybride voyez des étincelles, de la fumée ou des électrique. Contactez un flammes qui proviennent du véhicule. concessionnaire Ford autorisé ou un • Descendez immédiatement du représentant attitré pour faire vérifier véhicule.
  • Page 173: Système D Alerte Après Impact

    éventuelles relatives à la batterie haute déchargée. tension et à sa décharge, le cas échéant. • Pour le Canada, contactez Ford Motor Company en composant le 1 800 565-3673 et suivez les instructions vocales du menu de réponses, ou contactez un concessionnaire Ford autorisé...
  • Page 174: Assistance À La Clientèle

    Si vous n'êtes pas à votre domicile et Téléphone qu'une intervention s'impose sur votre véhicule, contactez le Centre de relations 1-800-565-3673 (FORD) avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire Site Web autorisé le plus proche. www.ford.ca Aux États-Unis :...
  • Page 175: En Californie (États-Unis Seulement)

    Ford directement par écrit selon la première éventualité : avant d'entamer un recours en justice, et deux tentatives ou plus de réparations Ford a également droit à une dernière d'une même non-conformité pouvant tentative de réparation. causer la mort ou des blessures graves En outre, dans certains États des...
  • Page 176: Programme Auto Line Du Better Business Bureau (É.-U. Seulement)

    Durant la médiation, un cause de la réparation de représentant du BBB communiquera avec non-conformités. les deux parties, vous et Ford Motor Company, pour tenter de trouver des Dans les situations 1 et 2 mentionnées solutions au règlement de la demande. À...
  • Page 177: Utilisation Du Programme De Médiation Et D'arbitrage (Canada Seulement)

    Company au 1-800-392-3673. plaignant et Ford Canada. Nota : Ford Motor Company se réserve le Les services du PAVAC sont offerts dans droit de modifier les critères d'admissibilité tous les territoires et toutes les provinces et les procédures ou de mettre fin au...
  • Page 178 Sud du Sahara, les Îles Vierges des dommages graves au moteur. Ford du américaines, Puerto Rico, l'Amérique Canada ou Ford Motor Company décline centrale, les Caraïbes, Israël et le toute responsabilité...
  • Page 179: Commande D'un Guide Du Propriétaire Additionnel

    Pour obtenir une copie du Guide du d'identification de votre véhicule (NIV) et propriétaire en français votre nouvelle adresse à Ford Motor Company Trade Services par courriel à Vous pouvez obtenir un guide du l'adresse : expcso@ford.com.
  • Page 180: Déclaration Des Défauts Compromettant La Sécurité (Canada Seulement)

    1200 New Jersey Avenue, Southeast Si vous craignez qu'une défectuosité de Washington, D.C. 20590 votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transport Canada Site Web www.tc.gc.ca/eng/motorvehiclesafety/safevehicles-defectinvestigations- index-76.htm (anglais) Site Web www.tc.gc.ca/fra/securiteautomobile/VehiculesSecuritaires-Enquetes-...
  • Page 181: Fusibles

    Fusibles compartiment moteur, devant le boîtier de TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS batterie 12 V. Elle est raccordée à la borne DES FUSIBLES positive de la batterie 12 V. Cette boîte à fusibles contient plusieurs fusibles à haute Boîte à fusibles amont intensité.
  • Page 182 Fusibles Boîte à fusibles du compartiment Cette boîte à fusibles contient plusieurs de moteur électrique fusibles à haute intensité qui protègent les principaux circuits électriques de votre AVERTISSEMENT véhicule contre les surcharges. Afin de réduire les risques Si la batterie 12 V a été débranchée et d'électrocution, remettez toujours le rebranchée, certaines fonctions doivent couvercle du boîtier de distribution...
  • Page 183 Fusibles Numéro de Intensité Composant protégé fusible Freins antiblocage. 40 A Contrôle de stabilité (KL30V). Freins antiblocage. 30 A Contrôle de stabilité (KL30P). Non utilisé Module de ventilateur d'habitacle. 40 A Relais de pompe à dépression de freinage. 40 A Relais de commande de moteur électrique.
  • Page 184 Fusibles Numéro de Intensité Composant protégé fusible Anneau lumineux de port de charge. 15 A Contrôleur de pompe à dépression. Non utilisé Module de commande de la boîte de vitesses (alimentation 12 V). Prise de diagnostic / connecteur de diagnostic 10 A embarqué.
  • Page 185 Fusibles Numéro de Intensité Composant protégé fusible Non utilisé Bobine de relais mécanique. Mini-fusibles Fusibles à cartouche Numéro de relais Composant protégé Non utilisé Avertisseur sonore Non utilisé Batterie haute tension. Module de gestion moteur (capteur du contacteur). Non utilisé Non utilisé...
  • Page 186 Fusibles Porte-fusibles de l'habitacle E129926 Numéro de Intensité Composant protégé fusible 20 A Non utilisé (réserve). Non utilisé Non utilisé Non utilisé (réserve). 10 A Lampe intérieure. Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 187 Fusibles Numéro de Intensité Composant protégé fusible Bloc de commande de porte conducteur Lampe de boîte à gants. Éclairage ambiant. Prise d'allume-cigare avant. 20 A Prises de courant auxiliaires arrière. Non utilisé (réserve). Non utilisé Non utilisé 10 A Ouverture de coffre à bagages. 20 A Non utilisé...
  • Page 188 Fusibles Numéro de Intensité Composant protégé fusible Fusible de masse (alimentation du relais de pompe de lave-glace avant). 20 A Fusible de masse (alimentation du relais de pompe de lave-glace arrière). Fusible de masse (alimentation du verrouillage central). 20 A Fusible de masse (alimentation du déverrouillage central).
  • Page 189 Fusibles Numéro de Intensité Composant protégé fusible Module passeport de téléphone cellulaire. Non utilisé Poignées de porte de véhicule avec système d'entrée sans clé. Lève-glace électriques côté gauche. Rétroviseur extérieur chauffant côté gauche. 25 A Bouton de verrouillage électrique côté gauche. Lève-glace électriques côté...
  • Page 190 Fusibles Numéro de Intensité Composant protégé fusible Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Caméra de recul Module de commande d'aide au stationnement. Non utilisé Non utilisé Non utilisé 15A* Siège chauffant conducteur. 15A* Siège chauffant passager.
  • Page 191: Remplacement D'un Fusible

    Fusibles Numéro de Intensité Composant protégé fusible Non utilisé Non utilisé Mini-fusibles Fusibles à cartouche Numéro de relais Composant protégé Module de commande de la climatisation. Sièges avant chauffants. Caméra de recul Module de commande d'aide au stationnement. Lunette arrière chauffante Essuie-glace de lunette arrière.
  • Page 192 Fusibles Types de fusibles E207206 Référence Type de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Boîtier en M Boîtier en J Boîtier en J à profil bas Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 193: Entretien

    Désactivez votre véhicule avant de revente. Il existe un réseau important d'effectuer tout contrôle ou réglage de réparateurs autorisés par Ford prêts à du moteur. Le non-respect de cet vous assister grâce leur expérience avertissement peut entraîner des blessures professionnelle d'entretien.
  • Page 194: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    Entretien • Fonctionnement du frein de stationnement. • Fonctionnement de l'avertisseur sonore. • Serrage des écrous de roue. Voir Écrous de roue (page 243). OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT Ouverture du capot Tirez sur le levier de commande d'ouverture de capot. E189028 3.
  • Page 195: Aperçu Sous Le Capot

    Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT E198695 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 193). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein (page 195). Batterie 12 volts. Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 196). Boîtier à...
  • Page 196: Vérification Du Liquide De Refroidissement

    Entretien La concentration du liquide de VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE refroidissement doit être maintenue entre REFROIDISSEMENT 48 % et 50 %, ce qui correspond à un point de congélation de -34 °C (-30 °F) à -37 °C AVERTISSEMENTS (-34 °F). La concentration de liquide de refroidissement doit être vérifiée avec un Ne pas retirer le capuchon du réfractomètre.
  • Page 197 Tant que le liquide modèles peuvent ne pas être conformes aux de refroidissement est translucide et non prescriptions de Ford et endommager le contaminé, le changement de couleur circuit de refroidissement. Des dommages n'indique ni une dégradation du liquide de aux composants qui pourraient ne pas être...
  • Page 198: Vérification Du Liquide De Frein

    Liquide de refroidissement recyclé électrique. Ford ne recommande pas l'utilisation d'un liquide de refroidissement recyclé, car VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE aucun procédé de recyclage n'a encore été FREIN homologué...
  • Page 199: Vérification Du Liquide De Lave-Glace

    Utilisez uniquement une huile conformé à substances peut endommager le circuit de la spécification Ford. freinage, voire entraîner sa défaillance. Le non-respect de cet avertissement pourrait VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE entraîner une perte de contrôle du véhicule...
  • Page 200 Entretien Nota : Si vous ajoutez des accessoires ou AVERTISSEMENTS composants électriques sur votre véhicule, Gardez les batteries hors de la portée ceci peut nuire aux performances et à la des enfants. Les batteries longévité de la batterie basse tension. En contiennent de l'acide sulfurique.
  • Page 201: Vérification Des Balais D'essuie-Glace

    Entretien Position d'entretien Assurez-vous de vous débarrasser des piles usagées d'une manière écocompatible. Renseignez-vous auprès des autorités locales au sujet du recyclage des batteries usagées. Si vous entreposez votre véhicule pendant plus de 30 jours sans recharger la batterie, nous recommandons de débrancher les câbles de la batterie pour assurer le maintien de sa charge et un démarrage rapide.
  • Page 202: Changement Des Balais D Essuie-Glace Arrière

    Entretien 3. Relâchez le levier d'essuie-glaces CHANGEMENT DES BALAIS lorsque les essuie-glaces ont atteint la D’ESSUIE-GLACE ARRIÈRE position d'entretien. Nota : Vous pouvez également déplacer Nota : Ne tenez pas le balai d'essuie-glace manuellement les bras d'essuie-glaces en lorsque vous soulevez le bras d'essuie-glace. position d'entretien lorsque le contact est Nota : Assurez-vous que le bras coupé.
  • Page 203 Entretien Cible de réglage des phares E142592 E199411 2,4 m (8 pi) Nota : La lentille présente parfois un repère Du sol au centre de l'ampoule de d'identification permettant de localiser plus feu de croisement du phare facilement le centre de l'ampoule. 7,6 m (25 pi) Nota : Pour mieux voir le faisceau de Ligne de référence horizontale...
  • Page 204: Dépose D'un Phare

    Entretien E164485 E133215 5. Repérez le régleur vertical de chaque 2. Déposez les vis. phare. Tournez la vis de réglage dans 3. Tirez le bloc optique aussi loin que l'un ou l'autre sens avec un outil possible vers l'avant du véhicule pour approprié...
  • Page 205: Remplacement D'une Ampoule

    Entretien REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE Phare E133104 2. Retirez le couvercle soigneusement. E133102 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour Ampoule de feu de position le retirer. latéral. 4. Appuyez sur l'ampoule, puis tournez Feu de croisement. l'ampoule dans le sens inverse des Feu de route.
  • Page 206 Entretien 4. Retirez l'ampoule en la tirant bien Feu stop, clignotant et feu de recul droite. Feu arrière E133111 Retirez le couvercle soigneusement. E184159 Ampoule de feu stop. Ampoule de feu arrière. Ampoule de clignotant. Ampoule de feu de recul. E133112 2.
  • Page 207: Tableau De Spécifications Des Ampoules

    Entretien Plaque d'immatriculation et feu stop en hauteur Ces feux sont équipés d'ampoules à diode électroluminescente. Contactez un concessionnaire autorisé. TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES Les ampoules de rechange à utiliser sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Les ampoules de phares doivent être identifiées par les lettres «...
  • Page 208 Entretien Fonctions Numéro commercial * Troisième feu stop * Lampes intérieures * Pour remplacer ces ampoules, consultez un concessionnaire autorisé. Faites remplacer les lampes de la planche de bord par un concessionnaire autorisé. Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 209: Entretien Du Véhicule

    Entretien du véhicule GÉNÉRALITÉS PRODUITS DE NETTOYAGE Vous pouvez vous procurer, auprès de Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez votre concessionnaire, une vaste sélection les produits suivants ou des produits de de produits de nettoyage et de protection qualité équivalente : pour le fini de votre véhicule.
  • Page 210 Entretien du véhicule • Séchez votre véhicule à l'aide d'un tissu Nota : N'utilisez pas de produit de en peau de chamois ou d'un nettoyage pour chrome, de nettoyant pour tissu-éponge doux afin d'éliminer les métal ou de produit à polir sur les roues ou taches d'eau.
  • Page 211: Cirage

    Entretien du véhicule Compartiment moteur NETTOYAGE DU MOTEUR Pour éliminer les traces de caoutchouc noir Un moteur propre est plus efficace car les sous le capot, nous recommandons le accumulations de graisse et de poussière nettoyant pour Jantes et pneus Motorcraft agissent comme un isolant qui empêche ou le dissolvant de goudron et éliminateur le refroidissement du moteur.
  • Page 212: Nettoyage Des Glaces Et Des Balais D'essuie-Glace

    Entretien du véhicule NETTOYAGE DES GLACES ET NETTOYAGE DE L'HABITACLE DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE AVERTISSEMENTS Les produits chimiques utilisés dans les N utilisez pas de solvants de lave-autos et les retombées nettoyage, d'agents de blanchiment atmosphériques peuvent souiller le ou de colorants pour nettoyer les pare-brise et les balais d'essuie-glaces.
  • Page 213: Nettoyage De La Planche De Bord Et Des Lentilles Du Tableau De Bord

    Entretien du véhicule Si vous avez répandu sur la planche de NETTOYAGE DE LA PLANCHE bord ou sur les garnitures intérieures un DE BORD ET DES LENTILLES liquide qui laisse des taches, par exemple DU TABLEAU DE BORD du café ou du jus de fruits : Essuyez aussi vite que possible le AVERTISSEMENT liquide répandu avec un chiffon doux...
  • Page 214: Réparation De Dommages Mineurs À La Peinture

    Entretien du véhicule Pour le nettoyage et l'élimination des Assurez-vous de toujours lire les taches telles qu'un transfert de couleur, instructions avant d'utiliser les produits de utilisez le nettoyant pour cuir et vinyle de nettoyage. haute qualité Motorcraft ou un nettoyant pour cuir du commerce pour habitacles NETTOYAGE DES ROUES (Selon...
  • Page 215: Entreposage Du Véhicule

    Entretien du véhicule • Rincez le tout à fond au moyen d'un jet • Retouchez le métal exposé ou d'eau puissant au terme du nettoyage. recouvert d'une couche d'apprêt pour prévenir la rouille. • Pour enlever le goudron et la graisse, utilisez le dissolvant de goudron et •...
  • Page 216 Entretien du véhicule Batterie 12 V Divers • Vérifiez et rechargez, au besoin. Les • Assurez-vous de couvrir toutes les bornes doivent être propres. tringleries, les câbles, les leviers et les goupilles sous votre véhicule avec de • Si vous entreposez votre véhicule la graisse pour empêcher la formation pendant plus de 30 jours sans de rouille.
  • Page 217: Jantes Et Pneus

    Nota : La trousse de gonflage de secours contient juste assez de produit d'obturation pour une seule réparation des pneus. Consultez un concessionnaire Ford autorisé pour obtenir des contenants de produit d'obturation. La trousse est rangée dans le coffre à...
  • Page 218 Le produit d'obturation contient du supérieure à 200 km (120 mi). Ne conduisez latex. Les personnes sensibles au latex que jusqu'au concessionnaire Ford autorisé doivent faire preuve de prudence pour ou l'atelier de réparation de pneu le plus éviter une réaction allergique.
  • Page 219 Service de dépannage. valve de la roue par un concessionnaire Ford autorisé. Si le pneu ne se gonfle pas à la • L'utilisation de la trousse pourrait pression recommandée en moins de...
  • Page 220 Jantes et pneus E175981 4. Branchez le câble d'alimentation dans Tournez le sélecteur (A) dans le sens la prise de courant 12 volts du véhicule. des aiguilles d'une montre en position d'application du produit d'obturation. 5. Retirez l'étiquette d'avertissement Mettez la trousse en fonction en apposée sur le contenant et placez-la appuyant sur le bouton marche/arrêt sur le dessus du tableau de bord ou au...
  • Page 221 Jantes et pneus gonflage du pneu après environ 30 Après 6 km (4 mi), arrêtez et vérifiez secondes de fonctionnement. La la pression du pneu. Consultez la pression finale du pneu doit être section Deuxième étape : Vérification vérifiée avec le compresseur hors de la pression des pneus.
  • Page 222 Vous pouvez vous procurer le produit d'obturation et les pièces de rechange auprès d'un concessionnaire Ford autorisé ou d'un détaillant de pneus. Vous pouvez vous débarrasser des contenants vides de produit d'obturation avec les...
  • Page 223 Jantes et pneus Installation du contenant de produit d'obturation sur la trousse Tout en maintenant le contenant perpendiculaire au boîtier, insérez l'injecteur de produit dans le raccord et poussez-le jusqu'à ce qu'il soit engagé. 2. Faites tourner le contenant de 90 degrés vers le bas dans le boîtier.
  • Page 224: Entretien Des Pneus

    Les indices de qualité du pneu d'obturation, consultez votre concernent les pneus neufs des concessionnaire Ford autorisé pour obtenir voitures de tourisme. Les indices de l'aide. de qualité du pneu se trouvent, le Assurez-vous de vérifier régulièrement la...
  • Page 225 : Le d'aquaplanage ou lors de Department of Transportation des conditions d'adhérence États-Unis exige de Ford qu'il exceptionnelles. fournisse aux acheteurs l'information suivante telle qu'elle a été rédigée par le gouvernement Les indices d'adhérence, du plus au sujet des indices des pneus.
  • Page 226 Jantes et pneus Les indices de température sont Pression de gonflage : Mesure A (le plus élevé), B et C. Ils de la quantité d'air dans un pneu. représentent l aptitude d un pneu Charge standard : Classe de à résister à l échauffement et à pneus P-métriques ou métriques dissiper la chaleur lors d essais conçus pour transporter une...
  • Page 227 Jantes et pneus rebord de porte qui rejoint le pied Renseignements sur les pneus de fermeture de porte, près du de type P siège du conducteur) ou sur l'étiquette des pneus apposée sur le pied milieu ou le rebord de la porte du conducteur.
  • Page 228 Jantes et pneus l'Organisation technique G. H : Indique l'indice de vitesse européenne du pneumatique et du pneu. L'indice de vitesse de la jante (ETRTO) ou de indique la vitesse à laquelle le l'Association japonaise des pneu peut rouler pendant une producteurs de pneumatiques période prolongée, dans des (JATMA).
  • Page 229 Jantes et pneus J. Composition des plis et Lettre Indice de vitesse matières utilisées : Indique le 270 km/h (168 mph) nombre de plis ou de couches de tissu caoutchouté qui composent 299 km/h (186 mph) la bande de roulement et le flanc Nota : Pour les pneus dont la du pneu.
  • Page 230 Jantes et pneus *Adhérence : Les indices trouvant sur le pied milieu ou sur d'adhérence, du plus élevé au plus le rebord de la porte du bas, sont AA, A, B et C. Ils conducteur. La pression de représentent l'aptitude d'un pneu gonflage à...
  • Page 231 Jantes et pneus Nota : Les indices de qualité des Nota : Les dimensions du pneu de pneus ne concernent pas ce type la roue de secours de votre véhicule de pneu. peuvent différer de l'exemple donné. Les indices de qualité des A.
  • Page 232 Gonflez tous modèle d'un autre diamètre, vous les pneus à la pression devrez vous procurer de nouveaux recommandée par Ford. pneus qui correspondent à ce AVERTISSEMENT diamètre. Un gonflage insuffisant est la Emplacement de l'étiquette...
  • Page 233 Gonflez toujours vos pneus à la conducteur), ou sur l'étiquette pression de gonflage d'homologation des pneus recommandée par Ford même si apposée sur le pied milieu ou sur elle est inférieure à la pression de le rebord de la porte du gonflage maximale indiquée sur...
  • Page 234 Jantes et pneus 1. Assurez-vous que les pneus sont 4. Remettez le bouchon de valve froids, c'est-à-dire qu'ils n'ont en place. même pas roulé sur 1,6 km (1 mi). 5. Recommencez ces opérations Nota : Si vous contrôlez la pour chaque pneu, sans oublier la pression de vos pneus lorsqu'ils roue de secours.
  • Page 235 Jantes et pneus Vérification des pneus et des Usure des pneus corps de valve Vérifiez périodiquement les sculptures des pneus en recherchant une usure inégale ou excessive et retirez les cailloux, clous, morceaux de verre, etc. qui auraient pu s'y loger. Recherchez sur les pneus et les corps de valve des trous, des fissures ou des entailles qui pourraient laisser...
  • Page 236 Jantes et pneus roulement ou des flancs. Si vous Numéro d'identification de repérez ou suspectez une pneu DOT des États-Unis détérioration, faites inspecter le La réglementation fédérale du pneu par un professionnel. Les Canada et des États-Unis exige pneus risquent plus d'être que le fabricant de pneus inscrive endommagés en conduite hors des renseignements normalisés...
  • Page 237: Avertissements

    à remplacement, vous ne devez pas l'origine par Ford. La taille des dépasser la pression maximale pneus et des roues recommandée indiquée sur le flanc du pneu pour par Ford est inscrite sur l'étiquette...
  • Page 238 à la pression maximale, pneus ne fonctionne pas confiez le montage à un correctement. Le pneu de concessionnaire Ford ou à un remplacement peut être autre professionnel de l'entretien incompatible avec le système de des pneus.
  • Page 239 Jantes et pneus Évitez les démarrages, arrêts et Réglage de la géométrie des virages brusques. roues Contournez les nids-de-poule ou Le fait de heurter un trottoir ou de autres obstacles sur la route. rouler dans un nid-de-poule peut fausser la géométrie du train Ne montez pas sur les bordures avant ou endommager les pneus.
  • Page 240 Jantes et pneus Permutation des pneus Nota : Il est possible que votre véhicule soit muni d'un ensemble AVERTISSEMENT jante et pneu de secours différent des autres roues du véhicule. Une Si des pressions différentes roue de secours de taille différente pour les pneus avant et signifie que la marque, la taille ou arrière sont inscrites sur l'étiquette...
  • Page 241: Utilisation De Chaînes Àneige

    Jantes et pneus Il peut être possible de corriger Par mesure de sécurité additionnelle, votre véhicule est doté d'un système de une usure irrégulière des pneus en surveillance de la pression des pneus effectuant la permutation des (TPMS) qui allume un témoin de pneus.
  • Page 242 Jantes et pneus Remplacement d'un pneu avec un Lorsque le témoin de défaillance est système de surveillance de la allumé, le système peut ne pas être en mesure de détecter ou de signaler un pression des pneus événement de basse pression des pneus. Des anomalies du système de surveillance de la pression des pneus peuvent survenir pour diverses raisons, y compris le...
  • Page 243 Jantes et pneus L'allumage du témoin indique que vos Pour rétablir toutes les fonctions du pneus sont sous-gonflés et qu'ils doivent système de surveillance de la pression des être gonflés à la pression recommandée pneus, faites remplacer le pneu par le fabricant. Même si le témoin endommagé...
  • Page 244 Jantes et pneus Témoin de basse Cause possible Solution pression des pneus Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que les pneus sont gonflés permanence à la pression adéquate. Consultez la section Gonflage des pneus dans ce chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recommandée, comme il est précisé...
  • Page 245: Remplacement D'une Roue

    Jantes et pneus Lorsque vous gonflez vos pneus 17 °C (30 °F). Le système peut déterminer que cette pression est considérablement Lorsque vous gonflez vos pneus (à une inférieure à la pression de gonflage station-service ou dans votre garage, par recommandée et activer le témoin de exemple), le système de surveillance de basse pression des pneus du système.
  • Page 246: Écrous De Roue

    Utilisez seulement cric ou du pont élévateur se trouvent sur des éléments de fixation de rechange la batterie haute tension ou sur le recommandés par Ford. raidisseur, la batterie sera endommagée. ÉCROUS DE ROUE AVERTISSEMENT Pendant l'installation d'une roue, enlevez toujours la corrosion, la saleté...
  • Page 247: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT Composant Référence pièce Batterie BXT-67R Balais d'essuie-glace de pare-brise WW-2802 (côté conducteur) WW-2803 (côté passager) WW-1295 (arrière) Filtre à air d'habitacle FP-70 Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 248: Numéro D'identification Du Véhicule

    Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs Marque, gamme de véhicule, série, type de carrosserie...
  • Page 249: Étiquette D'homologation Du Véhicule

    Capacités et spécifications ÉTIQUETTE DÉSIGNATION DU CODE DE D'HOMOLOGATION DU BOÎTE DE VITESSES VÉHICULE E167814 E167469 Le code de la boîte de vitesses est inscrit Les règlements de la National Highway sur l'étiquette d'homologation de sécurité Traffic Safety Administration exigent du véhicule.
  • Page 250: Capacités Et Spécifications

    Nota : L'utilisation d'autres liquides peut Spécifications causer des dommages non couverts par la garantie du véhicule. Utilisez uniquement une huile conforme à la spécification Ford. Matériaux Appellation Spécification Orange Prediluted Antifreeze/Coolant / Antigel/liquide de WSS-M97B44-D2 refroidissement prédilué orange...
  • Page 251 Capacités et spécifications Appellation Spécification R-1234yf Refrigerant PAG Oil / Huile PAG pour frigorigène WSS-M2C300-A2 R-1234yf YN-35 Motorcraft® Multi-Purpose Grease Spray / Graisse ESB-M1C93-B multiusage XL-5-A Penetrating Fluid / Liquide dégrippant CXC-51-A Nota : Les boîtes de vitesses automatiques qui nécessitent l'huile pour boîte de vitesses MERCON®...
  • Page 252: Chaîne Audio

    Nota : N'utilisez pas de disques de forme compacts Ford. irrégulière ou recouverts d'une pellicule de protection contre les rayures. Saisissez toujours un disque par le périmètre. Ne nettoyez le disque qu'avec un produit de nettoyage homologué...
  • Page 253: Autoradio - Véhicules Avec : Chaîne Audio De Sony

    Chaîne audio N'exposez pas les disques à la lumière les fichiers portant l'extension MP3 et directe du soleil ou à la chaleur pendant WMA sont lus, les autres sont ignorés. Vous une longue période. pouvez ainsi utiliser le même disque MP3 ou WMA pour une variété...
  • Page 254 Chaîne audio E184903 Marche/arrêt : Appuyez sur cette touche pour mettre le système sous et hors fonction. Fente pour CD : vous permet d'insérer un disque compact. TUNE (syntonisation) : En mode radio, appuyez sur cette touche pour parcourir manuellement la bande de radiofréquence. En mode SIRIUS, appuyez sur cette touche pour trouver la station disponible précédente ou suivante de la radio satellite.
  • Page 255: Centrale Multimédia

    Chaîne audio SOURCE : Appuyez sur cette touche pour accéder aux différents modes audio, comme AM, FM, radio satellite et Entrée de ligne. Recherche, avance rapide et retour : en mode radio, sélectionnez une bande de fréquences et appuyez sur ce bouton. La chaîne s'arrête à la première station qu'elle capte dans cette direction.
  • Page 256: Généralités

    Grâce à l'intégration avec votre une perte de maîtrise du véhicule, un téléphone compatible Bluetooth, l'écran accident et des blessures. Ford vous tactile permet une interaction facile avec recommande fortement de faire preuve les commandes audio, celles du système d'une extrême prudence lorsque vous...
  • Page 257 SYNC E207614 Élément Option de menu Mesure à prendre et description Barre d'état Cette barre affiche des icônes et des messages relatifs aux activités en cours du système, notamment les paramètres de climatisation, les commandes vocales et les fonctions téléphoniques comme les messages textes. Accueil Ce bouton est disponible sur les écrans principaux.
  • Page 258 SYNC L'écran tactile vous permet d'accéder La barre d'état rapidement à toutes les options de confort, D'autres icônes s'affichent également dans de navigation, de communication et de la barre d'état selon le marché, les options divertissement. À l'aide de la barre d'état du véhicule et le fonctionnement en cours.
  • Page 259 SYNC Référence Élément Description Microphone en Cette icône s'affiche lorsque le microphone de votre sourdine téléphone est mis en sourdine. L'appelant ne peut pas vous entendre. Sourdine Cette icône s'affiche lorsque la chaîne audio est mise en sourdine. Téléchargement Cette icône s'affiche lorsque SYNC 3 a reçu une mise à...
  • Page 260 SYNC Barre de fonctions Élément de la barre de fonctions Fonctions Audio Vous permet de commander le média en cours de lecture dans votre véhicule. Vous pouvez commander toutes les fonctions audio comme la radio AM, FM et la radio satellite, mais aussi les CD et la diffusion multimédia par l'intermédiaire d'un appareil Bluetooth ou d'une connexion USB.
  • Page 261 SYNC Utilisation de la reconnaissance SEEK NEXT (prochaine recherche vocale automatique) : • En mode radio, appuyez sur ce bouton L'utilisation des commandes vocales vous pour changer de station mémorisée. permet de garder les mains sur le volant • En mode USB, Bluetooth Audio ou CD, et les yeux sur la route.
  • Page 262 SYNC • Marche/arrêt : Active et désactive la AVERTISSEMENTS chaîne audio. N'attendez pas que le système utilise • VOL : Commande le volume du média la fonction Assistance 911 pour en cours de lecture. passer l'appel d'urgence si vous pouvez le faire vous-même. Composez •...
  • Page 263 Toutes les collisions ne se traduisent pas nécessairement par le déploiement d'un sac gonflable ou l'activation de Site Web l'interrupteur automatique de pompe www.owner.ford.com d'alimentation, lesquels sont les critères www.syncmyride.ca d'appel de la fonction Assistance 911. Si un www.syncmaroute.ca téléphone cellulaire relié est endommagé...
  • Page 264 Soyez prêt à lui fournir accident et des blessures. Ford vous immédiatement votre nom, votre numéro recommande fortement de faire preuve de téléphone et votre emplacement, car d'une extrême prudence lorsque vous...
  • Page 265 SYNC Fonctions asservies à la vitesse • Les écrans qui affichent une multitude de renseignements, comme les cotes Certaines fonctions de ce système peuvent d'appréciation des points d'intérêt, les être trop difficiles à utiliser lorsque vous résultats sportifs SiriusXM Traffic et roulez;...
  • Page 266 à questions. jour du logiciel SYNC. • Gérer les autorisations de comptes. Visitez le site Web pour vous inscrire. Site Web www.owner.ford.com Site Web www.syncmyride.ca www.syncmaroute.ca www.owner.ford.com www.syncmyride.ca www.syncmaroute.ca Le site Web vous avertit si une mise à jour est disponible.
  • Page 267 SYNC Veuillez vous reporter au site Web pour Pour activer cette fonction toute autre mesure à prendre. ultérieurement, sélectionnez : Mise à jour par l'intermédiaire du Option de menu réseau Wi-Fi Réglages Pour mettre à jour votre système par l'intermédiaire d'un réseau Wi-Fi, votre Général véhicule doit se trouver à...
  • Page 268 Ford Motor Company Lorsque vous connectez un téléphone et Ford du Canada ne lisent pas les cellulaire à SYNC 3, le système crée dans données du système sans en avoir obtenu votre véhicule un profil qui est relié à ce le consentement, à...
  • Page 269: Écran D'accueil

    SYNC ÉCRAN D'ACCUEIL E207616 É l é m e n t Vignette Affichage d'écran d'accueil Audio Affiche la source multimédia active. Si votre véhicule n'est pas équipé du système de navigation, cet espace contient le compas. Téléphone Le nom du téléphone relié apparaît à l'écran. L'état des fonctions du téléphone apparaît également.
  • Page 270: Utilisation De La Reconnaissance Vocale

    SYNC É l é m e n t Vignette Affichage d'écran d'accueil Si votre véhicule n'est pas équipé du système de navigation, cet espace contient la chaîne audio. Selon l'équipement. Vous pouvez accéder à chaque fonction Vous pouvez toucher n'importe quel commandée par SYNC 3 à...
  • Page 271 SYNC Commande vocale Mesure à prendre et description Page suivante Vous pouvez utiliser cette commande pour afficher la page suivante sur n'importe quel écran où plusieurs pages de choix sont fournies. Page précédente Vous pouvez utiliser cette commande pour afficher la page d'options précédente sur n'importe quel écran où...
  • Page 272 SYNC Commande vocale Description Jouer genre ___ Pour une source audio USB uniquement, vous pouvez énoncer le nom d'un artiste, d'un album, Jouer liste d'écoute ___ d'une chanson ou d'un genre pour écouter cette sélection. Votre système doit terminer l'indexa- Jouer artiste ___ tion avant que cette option ne soit disponible.
  • Page 273 SYNC Établissement des appels commandes vocales relatives au téléphone le nom du contact que vous ___ est une liste dynamique, en ce sens souhaitez appeler ou les numéros que vous qu'elle peut représenter pour les voulez composer. Appuyez sur la touche de commande vocale et énoncez une commande similaire à...
  • Page 274 SYNC Commandes vocales relatives aux messages Pour accéder aux options des messages, appuyez sur la touche de commande vocale et dites : Commande vocale Description Écouter message Écouter message texte numéro ___ Vous pouvez énoncer le numéro du message que vous souhaitez entendre. Répondre au message ___ est une liste dynamique, en ce sens Commandes vocales de navigation...
  • Page 275 SYNC De plus, vous pouvez énoncer ces commandes lorsqu'un itinéraire est actif : Commande vocale Description Annuler itinéraire Annule l'itinéraire actuel. Détour Vous permet de sélectionner un autre itinéraire. Répéter instruction Répète la dernière invite de guidage. Afficher itinéraire Montre la route actuelle. Où...
  • Page 276 SYNC Commandes vocales SiriusXM pas être disponibles dans tous les Traffic et Travel Link marchés. L'activation et un abonnement (Selon l’équipement) sont nécessaires. SiriusXM Traffic et Travel Link peuvent ne Vous pouvez énoncer les commandes suivantes pour accéder à SiriusXM Traffic et Travel Link : Commande vocale Description...
  • Page 277 SYNC Vous pouvez utiliser la commande du Pour désactiver cette fonction de réduction volume pour ajuster le volume des automatique de la vitesse du ventilateur messages vocaux du système. Lorsque la pendant les sessions de commande vocale, commande est active, ajustez la appuyez simultanément sur les touches AC commande du volume selon votre réglage et de recirculation de l'air, maintenez-les...
  • Page 278: Divertissement

    SYNC DIVERTISSEMENT E207617 Vous pouvez accéder à ces options au moyen de l'écran tactile ou des Message Message et description commandes vocales. Sources Sources Syntoniser Appuyez sur ce bouton pour sélectionner Préréglag. la source multimédia que vous souhaitez écouter. Option de menu SIRIUS Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 279 SYNC Option de menu Le nom du périphérique USB branché s'affiche ici. Bluetooth stéréo Applica- Si votre téléphone intelligent connecté est équipé d'applications compatibles tions SYNC 3, ces dernières s'affichent ici comme des sources individuelles. * Cette fonctionnalité peut ne pas être disponible sur tous les marchés ou peut nécessiter un abonnement en cours.
  • Page 280 Le radio satellite SIRIUS est un service de et la modification de ses tarifs, à tout radio satellite à abonnement qui diffuse moment, avec ou sans préavis. Ford n'est de la musique, des sports, des nouvelles, aucunement responsable de ces de la météo, de la circulation et des...
  • Page 281 SYNC Option de menu Mesure à prendre et description Rejouer Effectuer la relecture audio sur le canal actuel. Vous pouvez effectuer la relecture audio pendant environ 45 minutes pourvu que la station actuelle ait été syntonisée sans interruption. Le changement de station efface la diffusion audio de la chaîne précédente.
  • Page 282 SYNC Facteurs de réception de la radio satellite SIRIUS et dépannage Problèmes possibles relatifs à la réception Obstructions de Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige l'antenne et la glace s'accumuler sur l'antenne et placez les bagages et tous autres articles aussi loin que possible de l'antenne.
  • Page 283 SYNC Conseils de dépannage Message Cause Mesure à prendre Mise à jour en cours… La mise à jour de la programma- Aucune intervention n'est tion de la chaîne est en cours. nécessaire. Le processus peut demander jusqu'à trois minutes. Questions? Appelez: Votre service de radio satellite Contactez SIRIUS au 1 888 n'est plus disponible.
  • Page 284 SYNC L'indicateur de multidiffusion s'affiche en Nota : Il existe par ailleurs une fonction mode FM seulement s'il s'agit d'une station supplémentaire pour les stations qui multidiffusion numérique. Les nombres en disposent de plus d'une multidiffusion HD surbrillance indiquent les stations (par exemple, HD1 ou HD2).
  • Page 285 SYNC Réception et stations Radio HD - Dépannage Problèmes possibles relatifs à la réception Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut cesser en raison de la faiblesse du signal.
  • Page 286 SYNC Problèmes possibles relatifs aux stations Problème Cause Mesure à prendre Écho, hésitation, sauts Il s'agit d'une mauvaise Aucune intervention n'est ou répétitions du son. synchronisation de la part du nécessaire. Ceci est un Augmentation ou diffuseur radiophonique. problème de diffusion. diminution du volume.
  • Page 287 HD et Radio HD sont des marques de commerce de iBiquity Digital report_radio_station_experiences Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. ne sont pas responsables du contenu diffusé à l'aide de la technologie Radio HD. Le contenu pourrait être changé, ajouté ou Une fois cette option sélectionnée, le...
  • Page 288 SYNC Vous pouvez utiliser les boutons d'avance, Pour certains appareils, SYNC 3 permet de de recul, de pause ou de lecture pour définir une option Sauter de 30 secondes commander la lecture audio. lorsque vous écoutez des livres audio ou balados.
  • Page 289: Téléphone

    SYNC Ports USB Extensions de fichiers audio prises en charge : MP3, WMA, WAV, M4A, M4B, AAC et FLAC. Systèmes de fichiers USB pris en charge : FAT, exFAT et NTFS. SYNC 3 permet également d'organiser les médias de votre périphérique USB en fonction des étiquettes de métadonnées.
  • Page 290 SYNC La téléphonie mains libres constitue l'une 6. Votre téléphone peut vous demander des principales fonctionnalités du système. de donner au système la permission Lorsque vous jumelez votre téléphone d'accéder à l'information. Pour vérifier cellulaire, vous pouvez accéder à de la compatibilité...
  • Page 291 Pour vérifier la compatibilité de votre Menu du téléphone téléphone, reportez-vous à son mode d'emploi ou consultez le site Web : Ce menu devient disponible après le jumelage d'un téléphone. Sites Web owner.ford.com E205447 Élément Option de Mesure à prendre et description menu Appels Affiche vos appels récents.
  • Page 292 SYNC Élément Option de Mesure à prendre et description menu Vous pouvez aussi trier les appels en sélectionnant le menu déroulant en haut de l'écran. Vous pouvez choisir : Tous Entrants Sortants Manqués Contacts Tous les contacts présents sur votre téléphone s'affichent par ordre alphabétique.
  • Page 293 SYNC Réception d'appels Pour appeler un numéro dans vos En cas d'appel entrant, une tonalité contacts, sélectionnez : retentit. Si elle est disponible, l'information Option de Mesure à prendre et relative à l'appelant s'affiche à l'écran. menu description Pour accepter l'appel, sélectionnez : Contacts Vous pouvez ensuite sélec- tionner le nom du contact...
  • Page 294 SYNC Élément Élément phone. Terminer Met immédiate- Privé Transfère l'appel ment fin à un appel sur le téléphone téléphonique. Vous cellulaire ou sur pouvez aussi SYNC 3. appuyer sur le bouton des commandes au Messagerie texte volant. Nota : Le téléchargement et la Clavier Permet d'accéder transmission de messages texte au moyen...
  • Page 295 SYNC • Écouter de la musique. Depuis Google Play, téléchargez l'application Android Auto sur votre • Utiliser l'assistant vocal de votre appareil pour le préparer (cela suppose téléphone. une utilisation des données mobiles). Apple CarPlay et Android Auto désactivent Nota : L'application Android Auto peut ne certaines fonctionnalités de SYNC 3.
  • Page 296: Navigation

    SYNC La barre d'information indique également NAVIGATION le nom des rues, des villes ou des points d'intérêt lorsque vous déplacez le curseur Votre système de navigation comprend à réticule dessus. deux fonctions principales : le mode de destination et le mode d'affichage de Vous pouvez modifier l'affichage de la carte.
  • Page 297 SYNC vignette. Lorsque vous sélectionnez la vignette sur la carte, une fenêtre Bouton contextuelle s'affiche alors pour indiquer Début le nombre de POI situés à cet endroit. Sélectionnez la fenêtre contextuelle pour afficher la liste des POI. Vous pouvez faire Cercles d'autonomie et points de défiler cette liste et sélectionner les POI recharge...
  • Page 298 SYNC E235274 Vous pouvez choisir de toujours afficher Élément de menu les POI en charge sur la carte quand l'échelle correspond à 8 km (5 mi) ou Navigation moins. Préférences de carte de navigation Pour activer cette fonction à partir du menu de réglages, sélectionnez : Vous pouvez alors activer les icônes de POI.
  • Page 299 SYNC Élément de Description menu (numéro, rue, ville, état) Par exemple « 12 Mainstreet Dearborn MI » Adresse partielle (numéro, rue) si vous effectuez une recherche dans l'état dans lequel vous vous trouvez (numéro, rue et code postal) si vous effectuez une recherche en dehors de l'état dans lequel vous vous trouvez Vous pouvez saisir des adresses uniques contenant le numéro de la maison avec ou sans le préfixe.
  • Page 300 SYNC Élément de Description menu Maison Sélectionnez cette option pour vous rendre à la Destination domicile que vous avez définie. Le temps nécessaire pour vous rendre du lieu actuel à votre domicile (option À la maison) s'affiche. Pour définir votre option À la maison, appuyez sur : Maison Une invite s'affiche vous demandant si vous désirez rajouter votre domicile à...
  • Page 301 SYNC Élément de Description menu Hôtel Guichet automatique Voir Appuyez sur cette option pour afficher les catégories tous supplémentaires. Une fois la catégorie sélectionnée, suivez les menus pour trouver ce que vous cherchez. Dans ces catégories, vous pouvez préciser la recherche au moyen des options suivantes : Près d'ici Le long de l'itinéraire...
  • Page 302 SYNC Une fois la destination choisie, appuyez sur : Élément de Mesure à prendre et description menu Commencer Le système utilise divers écrans et invites pour vous guider vers votre destination. Pendant le guidage, vous pouvez appuyer sur l'icône de flèche de manœuvre si vous souhaitez faire répéter une directive de guidage.
  • Page 303 SYNC Bouton Vous pouvez choisir d'éviter une route figurant sur la liste des changements de direction en sélectionnant la route en question. Un écran s'affiche alors et vous pouvez appuyer sur : Éviter Le système calcule un nouvel itinéraire et affiche alors une nouvelle liste de changements de direction.
  • Page 304 SYNC Bouton Utilisez ce bouton pour réorganiser ou supprimer vos points de cheminement. Vous Optimiser ordre pouvez également laisser le système les classer en appuyant sur : Pour revenir Aller à votre itinéraire, appuyez sur : Sélectionnez l'icône de recherche Points de cheminement (loupe) lorsqu'un itinéraire actif est en cours.
  • Page 305 SYNC cityseeker • Restaurant (Selon l’équipement) • Centre d'affaires Nota : Les renseignements relatifs aux • Aménagements pour les handicapés points d'intérêt (POI) du service cityseeker se limitent à environ 1 110 villes, soit • Blanchisserie 1 049 villes américaines, 36 villes •...
  • Page 306: Renseignements Sur Le Véhicule Électrique

    SYNC Mises à jour des cartes de HERE est le fournisseur de cartes navigation numériques pour l'application de navigation. Si vous trouvez des erreurs de Vous pouvez acheter des mises à jour données de carte, vous pouvez les signaler cartographiques annuelles pour votre directement à...
  • Page 307 SYNC E231145 L'information relative aux réglages de charge pour votre véhicule est disponible depuis la section Réglages de votre écran tactile. Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 308 à l'aide de l'application MyFord Mobile sur Internet. Pour plus Cet écran vous permet de configurer les renseignements, consultez le site Web Ford. fonctions de commodité de charge. Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 309 SYNC Pour améliorer l'expérience de charge, votre véhicule comporte les fonctions de commodité suivantes : Fonction Description Valeur charge Votre véhicule programme son temps de charge pour correspo- ndre aux tarifs d'électricité pendant les heures creuses. Communiquez avec votre fournisseur pour connaître les tarifs disponibles.
  • Page 310 SYNC E231147 Résumé de Mon heure de départ affiche la prochaine heure de départ ainsi que les réglages de température de l'habitacle. État de charge et temps réels affiche l'état de charge avec l'heure de début, l'heure de fin et la durée de charge. Profil et mode de charge affiche le profil de charge et le mode de charge correspondant à...
  • Page 311 SYNC Résumé de Mon heure de départ E231148 Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 312 SYNC Élément Élément de Mesure à prendre et description menu Mes heures Cette zone de l'écran indique votre heure de départ FEU VERT programmée et les renseignements sur la préparation de votre habitacle. Prochain FEU Il s'agit de l'heure et de la date de votre prochaine heure de VERT départ programmée.
  • Page 313 SYNC Élément de Mesure à prendre et description menu Nota : Le processus de charge démarre dès que le véhicule est branché. Le système règle la préparation de l'habitacle à 15 minutes avant votre heure de départ. Pour éliminer immédiatement la notification de conflit ou prévenir un conflit à...
  • Page 314 SYNC État de charge et temps réels E231149 Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 315 SYNC Élément Élément de Mesure à prendre et description menu État de charge Ceci est l'état du système de charge, qui inclut la prise de charge, la batterie haute tension et le chargeur. Prochaine charge Ceci indique que le véhicule est débranché.
  • Page 316 SYNC Élément Élément de Mesure à prendre et description menu Durée de Charger mainte- Lorsque le véhicule est en nant mode Charger maintenant et débranché, le système affiche la durée de charge en heures. Dès que vous branchez le véhi- cule, la valeur indique l'heure estimée de la fin de la charge.
  • Page 317 SYNC Élément Élément de Mesure à prendre et description menu Début Ceci indique l'heure programmée pour le début de la charge. Au branchem. Lorsque le véhicule est en mode Charger maintenant, et débranché, le message Au branchement s'affiche, indi- quant que la charge débutera dès que le véhicule sera branché.
  • Page 318 SYNC Profil et mode de charge optimisée E231150 Élément Élément de Mesure à prendre et description menu Profil de charge Il s'agit du nom du profil de charge optimisée actuelle- optimisée ment détecté. Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 319 SYNC Élément Élément de Mesure à prendre et description menu Le système détecte un profil de charge optimisée défini par le client lorsque le véhicule se trouve à environ 91,4 m (300 ft) de l'emplacement GPS enregistré pour le profil. Si le véhicule est à...
  • Page 320 SYNC Limites des temps de charge estimés E231151 Élément Élément de Mesure à prendre et description menu Batterie Cette option permet d'afficher une représentation du courant de charge de la batterie en pourcentage. Une indication de 100 % signifie que la batterie est complè- tement chargée.
  • Page 321 SYNC Élément Élément de Mesure à prendre et description menu Nota : Certaines stations de recharge utilisent une tension inférieure (208 V), ce qui se traduit pas des temps de charge plus longs. 120 V / Alimentation faible est le temps de charge maximal estimé...
  • Page 322 SYNC Élément de menu Mesure à prendre et description Nota : Si vous choisissez d'effectuer la charge optimisée avec le programme désactivé, le véhicule programme la charge pour qu'elle se termine au tarif le plus bas dans les 24 heures suivant le branchement du véhicule.
  • Page 323 SYNC Élément de menu Mesure à prendre et description Nota : La préparation de l'habitacle peut s'effectuer différemment selon que vous utilisez le cordon utilitaire de 120 V ou la station de recharge de 240 V. Le courant disponible pour la préparation est limité...
  • Page 324 SYNC Élément de menu Mesure à prendre et description Défaut Affiche le mode de charge et les heures creuses pour votre profil de charge optimisée par défaut. Le système affiche les heures creuses pour les jours de la semaine; les heures restantes de la journée sont considérées être des heures de pointe.
  • Page 325 SYNC Élément de menu Mesure à prendre et description + et - Permet de modifier vos heures de début et de fin (durée). Début de fin de sem. Termine jour de Permet de modifier vos heures de début et semaine de fin (heure).
  • Page 326 SYNC Transfert d'énergie E244859 Réfé- Élément Description rence Flux d énergie Ceci indique le mode qui est actif dans le système du véhicule. Élément de menu Mesure à prendre et description État : chargement Le système emmagasine batterie haute tension l'énergie dans la batterie haute tension.
  • Page 327 SYNC Réfé- Élément Description rence État: Chargement La charge de la batterie terminé haute tension au moyen d'une station de recharge est terminée. Transfert entre le Indique le sens de transmission de puissance entre moteur électrique et les les roues et le moteur électrique. roues Moteur électr.
  • Page 328 SYNC Réfé- Élément Description rence Climatisa- Inclut la consommation de courant par les compo- tion sants haute tension de la climatisation tels que le compresseur électrique de climatiseur et le chauffage électrique. Plus la consommation de courant de ces composants est élevée, plus le cercle autour de ce nœud est grand.
  • Page 329: Applications

    MyFord Mobile en ou en dehors de votre véhicule. effectuant la procédure d'enregistrement sur le site Web. Nota : Ford déclinant toute responsabilité relative à votre application ou à son utilisation des données, nous vous APPLICATIONS encourageons fortement à...
  • Page 330 Lors des demandes d'autorisations initiales au moyen du système. des applications, vous pouvez activer tous Nota : Ford se réserve le droit de limiter les les groupes ou aucun d'entre eux. Le menu fonctions ou de désactiver les applications des paramètres propose un contrôle mobiles à...
  • Page 331 SiriusXM Traffic et Travel Link. d'une vigilance de tous les instants lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire Nota : Sirius et Ford déclinent toute à votre concentration sur la route. Avant responsabilité pour ce qui concerne les tout, vous devez vous assurer de conduire erreurs ou les imprécisions des services...
  • Page 332: Paramètres

    SYNC Option de menu Mesure à prendre et description Carte Sélectionnez cette option pour affi- cher la carte météo indiquant les orages, l'information radar, les tableaux et les vents. Région Faites votre choix dans une liste d'emplacements de prévisions météorologiques. Info sports Appuyez sur ce bouton pour afficher les résultats et les calen- driers d'une multitude de sports.
  • Page 333 SYNC Réglages de son Réglages du son Stéréo Son d'ambiance Il est possible que votre véhicule ne dispose pas de toutes ces fonctions. Lecteur multimédia Ce bouton est disponible lorsqu'un appareil multimédia comme Bluetooth Audio ou un dispositif USB est la source audio active.
  • Page 334 SYNC Élément de menu Mesure à prendre et description Information base Cette fonction vous permet d'afficher le niveau de version de la base de données de données Gracenote. Gracenote® Information sur Ceci vous permet de voir le fabricant et le numéro de modèle de l'appareil votre appareil multimédia.
  • Page 335 Web : 5. L'écran tactile affiche un message pour indiquer que le jumelage a réussi. Site Web 6. Votre téléphone peut vous demander www.owner.ford.com de donner au système l'autorisation www.syncmyride.ca d'accéder aux renseignements. Pour www.syncmaroute.ca vérifier la compatibilité...
  • Page 336 SYNC Élément de menu Mesure à prendre et description Voir appareils Vous pouvez sélectionner : Ajouter appareil Vous pouvez ajouter un appareil compatible Bluetooth en suivant les étapes du tableau précédent. Vous pouvez sélectionner un téléphone en touchant son nom sur l'écran. Vous disposez alors des options suivantes : Connecter En fonction de l'état de l'appareil, vous pouvez sélectionner l'une de...
  • Page 337 SYNC Élément de menu Mesure à prendre et description Sélectionner sonnerie du tél. Vous pouvez sélectionner : Pas de sonnerie Aucun son émis lors d'un appel entrant. Utiliser sonnerie La sonnerie actuellement sélectionnée pour votre téléphone se fait du téléphone entendre lors d'un appel entrant.
  • Page 338 SYNC Assistance 911 Sélectionnez ce bouton pour modifier le réglage d'activation ou de désactivation Nota : Ce service n'est disponible qu'aux de cette fonction. Si les contacts du États-Unis et au Canada. téléphone mobile ont été téléchargés, vous pouvez régler l'option suivante : Élément de Mesure à...
  • Page 339 SYNC Préférences de carte Élément de Mesure à prendre et description menu Préférences de carte de navigation Puis sélectionnez l'une des options suivantes : Modèle de ville Lorsque cette option est active, le système montre les bâtiments en Marques de Lorsque cette option est activée, le trajet déjà...
  • Page 340 SYNC Élément de Messages de deuxième niveau, mesures à prendre et descriptions menu Pénalité horaire Sélection d'un niveau de coût pour l'itinéraire économique calculé. éco. Plus le réglage est élevé, plus le temps attribué à l'itinéraire est long. Guidage d'itiné- Activation ou désactivation de la prise en compte des bulletins de raire dynamique circulation routière lors de la planification d'un itinéraire.
  • Page 341 Vous pouvez activer la commande des Nota : Les tarifs de transmission de applications mobiles compatibles données standard s'appliquent. Ford décline exécutées sur votre appareil Bluetooth ou toute responsabilité en cas de frais USB sur SYNC 3. Pour activer des supplémentaires éventuellement facturés...
  • Page 342 Accédez aux paramètres du système, des application, ou de diffusion des données du fonctions vocales, du téléphone, du véhicule que vous autorisez Ford à fournir à système de navigation et des fonctions une application. sans fil en vue de les modifier.
  • Page 343 SYNC Élément de menu Mises à jour automatiques du Lorsque vous activez cette option, le système se met système automatiquement à jour lorsqu'une connexion Internet est disponible par l'intermédiaire d'un réseau Wi-Fi ou d'une connexion mobile. À propos de: Information portant sur le système et son logiciel. Licences de logiciel Documentation de la licence du logiciel applicable au système.
  • Page 344 SYNC Vous pouvez sélectionner les fonctions Verrouillage du câble de charge suivantes pour mettre leurs réglages à jour. Appuyez pour déverrouiller. Le câble de charge ne se déverrouille que s'il est Barre lumineuse de port de charge branché et que le moteur est en marche. Si le réglage est Limited (limité), la barre lumineuse du port de charge s'allume en Code de clavier de porte...
  • Page 345 SYNC Affichage Pour effectuer des réglages à l'aide de l'écran tactile, sélectionnez : Élément de Mesure à prendre et description menu Luminosité Permet d'augmenter ou de réduire la luminosité de l'écran. Mode Vous pouvez sélectionner : Auto L'écran alterne automatiquement entre les modes jour et nuit en fonction de la luminosité...
  • Page 346: Dépannage De Sync™ 3

    Pour vérifier la compatibilité de votre Nota : Si le système est verrouillé, et que téléphone cellulaire, visitez le site Web vous ne vous souvenez pas du NIP, veuillez Ford. contacter le Centre de relation avec la clientèle. Site Web Aux États-Unis : 1-800-392-3673...
  • Page 347 SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Problème Cause possible Solution possible Pendant un Pour redémarrer votre système, arrêtez le appel, je ne moteur, ouvrez et fermez la porte, peux pas ente- verrouillez-la et patientez deux ou trois Il se peut que le système ndre l'autre minutes.
  • Page 348 SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Problème Cause possible Solution possible Tentez de supprimer votre appareil de SYNC 3 et de supprimer SYNC de votre appareil, puis essayez de nouveau. Vérifiez toujours les paramètres de sécurité et d'acceptation automatique des invites relatifs à...
  • Page 349 SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Problème Cause possible Solution possible Les messages de WhatsApp et de la messagerie Facebook ne sont pas pris en charge. Votre téléphone cellulaire doit prendre en Cette fonction dépend du charge le téléchargement des messages téléphone cellulaire.
  • Page 350 SYNC Anomalies USB et Bluetooth Audio Problème Cause possible Solution possible SYNC 3 ne reco- nnaît pas mon Assurez-vous de ne pas laisser l'appareil Il s'agit d'une limitation appareil lorsque dans le véhicule par temps très chaud ou relative à l'appareil. je démarre mon très froid.
  • Page 351 SYNC Anomalies USB et Bluetooth Audio Problème Cause possible Solution possible Débranchez l'appareil de SYNC 3. Tentez d'éteindre votre appareil, de le réinitialiser ou de retirer la pile, puis reconnectez-le à SYNC 3. Lorsque je connecte mon Pour écouter les appareils Apple au moyen appareil, il arrive Il s'agit d'une limitation d'une source USB, sélectionnez AirPlay...
  • Page 352 SYNC Anomalies Wi-Fi Problème Cause possible Solution possible Signal faible observé par Il se peut qu'il y ait une Si le véhicule est équipé d'un SYNC 3 malgré son empla- obstruction entre SYNC 3 et pare-brise chauffant, tentez cement à proximité d'un le point d'accès.
  • Page 353 SYNC Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Assurez-vous que votre téléphone intelligent est compatible; un Android avec OS 2.3 ou version supérieure ou un iPhone 3GS ou version plus récente avec iOS 5.0 ou Applications mobiles version supérieure. En outre, AppLink : Lorsque je sélec- Vous n'avez pas connecté...
  • Page 354 Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) outre, certaines peuvent comporter un paramètre « Ford SYNC ». Par consé- quent, vérifiez le menu de paramètres de l'application sur le téléphone. Fermez et redémarrez les applications pour aider SYNC 3 à trouver l'applica- tion si vous ne la trouvez pas dans le véhicule.
  • Page 355 Si l'application a un Je ne peux voir que certaines pour se connecter. Si, sur paramètre « Ford SYNC », des applications AppLink votre téléphone, vous avez désactivez-le dans le menu tournant sur mon téléphone plus d'applications AppLink des paramètres de l'applica-...
  • Page 356 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause possible Solution possible Consultez les commandes vocales relatives au téléphone cellulaire et aux médias au début de leurs sections respectives. Il se peut que vous utili- siez les mauvaises Reportez-vous à l'écran audio pendant une commandes vocales.
  • Page 357 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause possible Solution possible Assurez-vous que vous énoncez le nom Il se peut que vous exactement comme il apparaît sur votre SYNC 3 ne n'énonciez pas le nom téléphone. Par exemple, si votre contact comprend pas exactement comme il est «...
  • Page 358 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause possible Solution possible Le système de commande vocale SYNC 3 a du mal à reco- SYNC 3 applique les règles de prononcia- nnaître les noms tion phonétique de la langue sélectionnée étrangers de Vous pouvez énoncer les aux noms de contacts enregistrés dans chansons,...
  • Page 359 Patientez 1 à 2 minutes que la réinitialisation du système se termine. Vous pouvez ensuite reprendre l'utilisation de SYNC 3. Pour plus d'aide avec la recherche de pannes SYNC 3, veuillez appeler ou visiter le site Web Ford. Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 360 SYNC Assistance Ford Centre de relation Aux États-Unis : 1 800 392-3673 avec la clientèle Au Canada : 1 800 565-3673 Site Web owner.ford.com www.syncmyride.ca www.syncmaroute.ca Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 361: Accessoires

    Cendrier amovible ou casier à monnaie. www.Accessories.Ford.ca • Porte-bagages et supports.* • Support à tablette.* Les accessoires Ford pour votre véhicule sont disponibles auprès de votre Tranquillité d'esprit concessionnaire Ford autorisé. Pendant la période de garantie, Ford réparera ou •...
  • Page 362 Ford, véhicule, notamment si le fabricant n'a pour obtenir une copie de la garantie pas conçu l'appareil de communication limitée du produit offerte par le fabricant...
  • Page 363: Ford Protect Ford Protect

    LA HAUSSE DES RÉPARATIONS DE essentiels couverts. VÉHICULE GRÂCE À UN PROGRAMME Les programmes d'entretien prolongé D'ENTRETIEN PROLONGÉ Ford Protect sont honorés par tous les FORD PROTECT. concessionnaires Ford autorisés des États-Unis, du Canada et du Mexique. Programmes d'entretien prolongé...
  • Page 364 Ford L'entretien couvert comprend : du Canada Limitée. Selon le programme choisi, le Programme d'entretien prolongé • Balais d'essuie-glace Ford Protect offre des avantages tels que : • Bougies d'allumage • Remboursement de location. •...
  • Page 365 Ford Protect remorquage et de location. Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires autorisés de Ford Motor Company participants. Nota : Les réparations effectuées à...
  • Page 366: Entretien De Votre Véhicule

    GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi entretenir votre des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d'entretien dépassent.
  • Page 367 à la suite d'essais menés corps étrangers. par nos spécialistes. Ford se base sur ces Veillez à remplacer les huiles et les liquides essais pour définir le kilométrage le mieux de votre véhicule aux intervalles prescrits approprié...
  • Page 368 Entretien de votre véhicule Tous les six mois Connexions de batterie. Nettoyer au besoin. Obstruction des trous d'évacuation des portes et de la carrosserie. Nettoyer au besoin. Niveau de liquide du circuit de refroidissement et concentration du liquide de refroidis- sement.
  • Page 369: Entretien Périodique Normal

    Entretien de votre véhicule Inspection multipoint Soufflets d'arbres de roue Fissures, gravillonnages et piqûres au pare- brise Fonctionnement de l'avertisseur sonore Fonctionnement du lave-glace et des essuie-glaces Freins, vase d'expansion du liquide de refroidissement du moteur et liquide lave-glace. Votre véhicule est équipé d'une trousse de gonflage de secours : vérifiez la date d'expiration du scellant anticrevaison, indiquée sur la cartouche.
  • Page 370: Dossier D'entretien Périodique

    240 000 km (150 000 mi), puis tous les cinq ans ou 80 000 km (50 000 mi). Le liquide de refroidissement doit être remplacé conformément aux indications du Manuel de réparation Ford. Si DOSSIER D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE Timbre du concessionnaire Bon de réparation:...
  • Page 371 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 372 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 373 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 374 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 375 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 376 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 377 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 378 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 379 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 380 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 381 (« APPAREILS ») qui comprennent des Description des Autres droits et logiciels sous licence ou détenus par Limitations Ford Motor Company et ses sociétés affiliées (« FORD MOTOR • Reconnaissance vocale : Si le COMPANY »). Ces logiciels installés...
  • Page 382 LOGICIEL. • Résiliation : Sous réserve de tout • Limitations concernant la autre droit, FORD MOTOR COMPANY distribution, la copie, la peut résilier ce CLUF si vous ne vous modification et la création conformez pas à ses conditions.
  • Page 383 FORD composants supplémentaires et MOTOR COMPANY, ses sociétés qu'aucune autre condition relative à la affiliées et ses représentants autorisés.
  • Page 384: Droits De Propriété

    MARQUES DE COMMERCE : Ce CLUF imprimés l'accompagnant et toute copie ne vous concède aucun droit concernant du LOGICIEL sont la propriété de FORD toute marque de commerce ou marque de MOTOR COMPANY, de ses sociétés service de FORD MOTOR COMPANY, ses affiliées ou fournisseurs.
  • Page 385 Appendices SYNC® Automotive – Informations • Fonctions du système de importantes relatives à la sécurité – navigation : toutes les fonctions du Lire et respecter les instructions : système de navigation du système ont pour but de fournir des directives •...
  • Page 386 Appendices • Sécurité routière : n'empruntez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent des manœuvres illégales ou dangereuses ou s'ils vous entraînent dans des situations dangereuses ou dans des endroits que vous estimez dangereux. Le conducteur demeure l'unique responsable de la sécurité de conduite de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
  • Page 387 DISPONIBLE », AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
  • Page 388 à laquelle l'avis de contestation nationales, ou internationales. Tout est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD litige découlant du présent CLUF ou y MOTOR COMPANY pouvez commencer étant lié sera porté devant, et maintenu l'arbitrage.
  • Page 389 Appendices (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et d'arbitrage à l'AAA. Vous pouvez FORD MOTOR COMPANY, ne résolvez pas demander une audience par téléphone ou tout différend par voie de négociation en personne en suivant les règles AAA. informelle ou dans une cour des petites Dans un différend chiffré...
  • Page 390 • iii. Litiges sans égard au montant. Dans tout arbitrage que vous commencez, Contrat de licence d'utilisateur final FORD MOTOR COMPANY cherchera à du logiciel Telenav récupérer les honoraires et frais de AAA Veuillez lire ces modalités et conditions ou du médiateur, ou vos frais de dossier attentivement avant d'utiliser le logiciel que l'entreprise a remboursés,...
  • Page 391: Limitations De Licence

    Appendices 3. Licence de logiciel (b) utiliser votre propre jugement pendant la conduite. Si vous estimez que l'itinéraire • En conformité avec les modalités de suggéré par le logiciel TeleNav vous invite ce contrat, TeleNav vous accorde par à accomplir une manœuvre dangereuse la présente une licence personnelle, ou illégale, vous place dans une situation non exclusive et non transférable...
  • Page 392 Appendices ii. viole des lois, statuts, ordonnances ou la navigation, dans la mesure où les règlements, y compris, sans s'y limiter, les cartes ou la fonctionnalité du logiciel lois et réglementations relatives aux TeleNav ne sont pas conçues pour pourriels, à la vie privée, à protection des soutenir de telles applications à...
  • Page 393 Appendices OU SIMILAIRE) RÉSULTANT DE parties. Vous consentez expressément L'USAGE OU DE L'IMPOSSIBILITÉ à renoncer à votre droit à un procès D'UTILISER LE LOGICIEL TELENAV, devant jury. Ce contrat et son exécution MÊME SI TELENAV A ÉTÉ AVISÉE DE seront gouvernés et interprétés LA POSSIBILITÉ...
  • Page 394 Appendices 8. Divers Le manquement de TeleNav ou le vôtre d'exiger l'exécution de toute stipulation ne Ce contrat constitue l'accord entier entre compromettra à aucun moment le droit TeleNav et vous relativement à l'objet des de cette partie par la suite, et aucune présentes.
  • Page 395 Appendices 9.2 Modalités de l'utilisateur final requis est aussi assujettie à ces modalités. par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux modalités et conditions additionnelles Les données (« Données ») sont fournies suivantes, qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
  • Page 396 Appendices positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
  • Page 397 Appendices Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions du Bureau de l'industrie et de la sécurité de l'utilisateur final, et chaque copie des du Département du Commerce des données remise ou autrement fournie de États-Unis. Dans la mesure ou de telles quelque autre manière sera marquée et lois, règles et réglementations interdisent gravée de l'«...
  • Page 398 Appendices gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada quelque sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les moda- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, lités de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
  • Page 399 Appendices 3. Modalités de l'utilisateur final : Sauf sion des données ou de ces accord contraire entre les parties, données. Les concédants de licence, relativement à la fourniture de toute incluant Sa Majesté, Postes Canada partie des données pour le territoire et RNCan, ne peuvent être tenus du Canada aux utilisateurs finaux responsables, sous quelque forme...
  • Page 400 Appendices A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía («...
  • Page 401 Appendices les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey aux fins de créer matiques, les applications Internet pour et vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
  • Page 402 Appendices C. Application de l'Ordnance Survey. Grande- « Contains Ordnance Sans restreindre l'article IV (B) ci- Bretagne Survey data © Crown dessus, en ce qui a trait aux données copyright and database pour le territoire de la Grande-Bretagne, right 2010 Contains Royal le client reconnaît et consent que Mail data ©...
  • Page 403 Appendices au besoin ces données pour votre usage ndent du respect par le client de toutes personnel afin de (i) les consulter et (ii) les les lois et tous les règlements en vigueur, sauvegarder, tant que vous ne supprimez incluant, mais sans limitation, toute pas les avis de droits d'auteur et ne licence ou autorisation requise pour modifiez pas les données, de quelque...
  • Page 404 Appendices Garantie limitée USAGE PARTICULIER, DE TITULARITÉ OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. Certaines NAV2 garantit que (a) les données exclusions de garantie peuvent ne pas être fonctionneront correctement avec les autorisées en vertu de la loi en vigueur et, contenus écrits associés pour une période dans cette mesure, l'exclusion ci-dessus de quatre-vingt-dix (90) jours à...
  • Page 405 Appendices Restriction de l'exportation Copyright Gracenote® Vous acceptez de n'exporter, vers aucune Disque compact et musique – données destination, aucune partie des données qui connexes de Gracenote, Inc., copyright© vous sont fournies ou aucun produit direct 2000-2007 Gracenote. Logiciel Gracenote, qui en découle, sauf en conformité...
  • Page 406 Appendices acceptez d'utiliser le contenu de Gracenote Gracenote utilise un identifiant unique afin (« contenu Gracenote »), les données de faire le suivi des demandes à des fins Gracenote, le logiciel Gracenote et les statistiques. Le but d'un identifiant serveurs Gracenote pour votre usage numérique attribué...
  • Page 407: Suna Traffic Channel - Conditions Générales

    Appendices MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN SUNA TRAFFIC CHANNEL – USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET CONDITIONS GÉNÉRALES D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout RÉSULTATS OBTENUS EN UTILISANT LE autre contenu ou matériel fourni par LOGICIEL OU TOUT SERVEUR Intelematics (ensemble, les Produits ou...
  • Page 408 Appendices Les produits ou services SUNA sont Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le destinés à aider aux déplacements fabricant de votre dispositif [les motorisés et à la planification-voyage; ils « Fournisseurs »]) ne seront tenus ne procurent pas une information responsables envers vous ou tout autre complète ou précise en toutes situations.
  • Page 409: Approbation De Type

    Appendices AVERTISSEMENT La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à votre concentration sur la route. Votre responsabilité...
  • Page 410 Appendices E207833 E206300 Mexique Afrique du Sud E207831 Maroc E206303 E206301 Corée du Sud E206302 Taïwan E207832 Singapour Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 411 Appendices E206305 Ukraine E207830 États-Unis Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...
  • Page 412 Index Assistance dépannage.......165 Véhicules vendus au Canada : Comment faire appel à l'Assistance dépannage............166 Voir : Climatisation..........112 Véhicules vendus au Canada : Couverture du programme d'assistance Voir : Freins............140 dépannage............166 Accessoires............358 Véhicules vendus au Canada : Utilisation Apparence extérieure........358 de l'Assistance dépannage.......166 Apparence intérieure........358 Véhicules vendus aux États-Unis : Mode de vie............358...
  • Page 413 Collision, dommages ou incendie..168 FINAL DU LOGICIEL DE VÉHICULE Directives concernant les véhicules (CLUF)..............378 électriques et hybrides électriques de Contrôle de stabilité........145 Ford Motor Company équipés de Principes de fonctionnement......145 batteries haute tension.......168 Coupe-batterie haute tension....135 Combiné des instruments......89 Couvre-plancher...........163 Commande audio..........73...
  • Page 414 Index Création d'un dispositif MyKey....58 Renseignements sur le système HD Radio™ Programmation ou modification des (selon l'équipement)........280 réglages configurables........59 Sources..............275 Dossier d'entretien périodique ....367 Voir : Feux de jour..........81 Déclaration des défauts compromettant la sécurité (Canada seulement) ..177 Déclaration des défauts compromettant la sécurité...
  • Page 415 Index Glossaire de la terminologie des Ford Protect..........360 pneus..............223 Programme d'entretien prolongé Ford Information sur l'indice de qualité uniforme Protect (CANADA SEULEMENT)....361 des pneus............221 Programmes d'entretien prolongé Renseignements moulés sur le flanc du Ford Protect (É.-U. seulement)....360 Frein à main pneu..............224...
  • Page 416 Index Installation de sièges d'enfant ....20 MyKey..............108 Sièges d'enfant.............20 Portes..............106 Utilisation des ceintures-baudrier....20 Système de surveillance de la pression des Utilisation des sangles de retenue....25 pneus..............111 Mise au rebut de l'airbag......51 Utilisation du système LATCH (points MyKey™.............57 d'ancrage inférieurs et sangles d'ancrage pour siège d'enfant)........23 Principes de fonctionnement......57 Introduction............7...
  • Page 417 Index Numéro d'identification du Portes et serrures...........64 véhicule............245 Positionnement des sièges de sécurité enfants............29 Positions assises appropriées....117 Pour obtenir de l'aide hors des Ouverture et fermeture du capot....191 États-Unis et du Canada ......174 Pour obtenir les services nécessaires Fermeture du capot..........191 ................171 Ouverture du capot..........191 À...
  • Page 418 Index Remorquage du véhicule les quatre Sacs gonflables du conducteur et du roues au sol...........161 passager............42 Remorquage d'urgence........161 Enfants et sacs gonflables.......43 Remorquage derrière un véhicule de Position assise appropriée pour le loisirs..............162 conducteur et le passager avant....42 Remorquage par une dépanneuse Sacs gonflables latéraux......46 Safety Canopy™..........48 Voir : Transport du véhicule......161...
  • Page 419 Véhicules avec dispositif de démarrage à Témoin de contrôle de stabilité......93 distance de deuxième monte approuvé Témoin de désactivation du contrôle par Ford..............61 Utilisation des ceintures de sécurité..33 dynamique de stabilité.........93 Témoin de faible pression des pneus...93 Modes de blocage des ceintures de Témoin de feux allumés........92...
  • Page 420 Index Désactivation du régulateur de Volant..............73 Vue d ensemble du tableau de bord..16 vitesse..............153 Ventilation Voir : Climatisation..........112 Vérification de l'état du dispositif MyKey...............61 Distance MyKey.............61 Nombre de clés Admin........61 Nombre de MyKey..........61 Vérification des balais d'essuie-glace..........198 Vérification du liquide de frein....195 Vérification du liquide de lave-glace.............196 Vérification du liquide de refroidissement...
  • Page 421 Focus Electric (CDH), HM5J 19A321 EA frCAN, Edition date: 201608, First Printing...

Table des Matières