Skoda Amundsen+ Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Amundsen+:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SIMPLY CLEVER
Système de navigation Amundsen+
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skoda Amundsen+

  • Page 1 SIMPLY CLEVER Système de navigation Amundsen+ Notice d'utilisation...
  • Page 2: Structure De La Présente Notice D'utilisation (Explications)

    ATTENTION Structure de la présente notice d'utilisation (explications) Une remarque Prudence attire votre attention sur d'éventuels dommages sur vo- tre véhicule (endommagement de la boîte de vitesses par ex.) ou vous signale un risque général d'accident. La présente notice d'utilisation est structurée de façon systématique afin que vous puissiez trouver et prélever facilement les informations dont vous avez besoin.
  • Page 3: Table Des Matières

    Mode TÉLÉPHONE Sommaire Coupler un téléphone mobile ou un appareil ® Bluetooth à l'appareil Remarques générales Menu principal TELEPHONE Notice d'utilisation Communication téléphonique et utilisation de Remarques importantes fonctions au cours d'une communication téléphonique Réglages de base Réglages en mode PHONE Réglages du système et du son Mode NAV (Navigation) Mode RADIO...
  • Page 4: Remarques Générales

    AVERTISSEMENT Remarques générales En premier lieu, concentrez-vous sur la conduite et la circulation ! Le bon ■ fonctionnement du véhicule relève entièrement de la responsabilité du con- Notice d'utilisation ducteur. N'utilisez l'appareil que si vous gardez complètement le contrôle de votre ■...
  • Page 5: Protection Antivol

    Nota Protection antivol Le code est normalement enregistré dans la mémoire du combiné d'instruments. Le codage antivol de votre appareil empêche une mise en service du système De ce fait, il est automatiquement décodé (codage confort). Dans un cas normal, après une coupure de tension, par ex.
  • Page 6: Aperçu De L'appareil

    – Retour au point du menu précédent  Aperçu de l'appareil Entrée AUX-IN – Branchement d'une source audio externe Bouton de menu › Sélection d'une fonction ou d'un sous-menu, confirmation d'une valeur (appuyer) › Navigation entre les fonctions ou les sous-menus, réglage d'une valeur (tourner) Lecteur de carte mémoire SD Touches de fonction –...
  • Page 7: Commande De L'écran

    Un ensemble DAB s'affiche dans la liste des stations DAB en appuyant sur cette Commande de l'écran touche » page 9, Réception radio numérique DAB. « Case à cocher » Fig. 2 Certaines fonctions peuvent être seulement activées ou désactivées. Une « case Aperçu des éléments de com- à...
  • Page 8 Possibilités de saisie : – Permutation entre les minuscules et majuscules, ou entre les chiffres et les  caractères spéciaux (en fonction du contexte) – Affiche les caractères spéciaux de la langue sélectionnée áü – Affiche les caractères cyrilliques  –...
  • Page 9: Réglages De Base

    - Réglage des aigus ■ Aigus Réglages de base - Réglages des médiums ■ Médiums - Réglage des graves ■ Graves – Réglage de l'équilibrage du son entre le côté gauche et le côté droit ■ Balance Réglages du système et du son –...
  • Page 10: Mode Radio

    Réglage de l'affichage du RDS Mode RADIO Appuyer sur la touche – Activation/désactivation du service de transmission de  données radio RDS. Le RDS (« Radio Data System ») sert à transmettre des identifiants de program- Menu principal RADIO mes et de services supplémentaires, et permet ainsi, entre autres, le suivi auto- matique de stations.
  • Page 11: Réception Radio Numérique Dab

    La condition préalable à un changement automatique est que la station DAB et la Nota station émettent une identification de station correspondante. Le RDS (Radio Data System) permet, outre l'identification des programmes ■ Quand la station est captée par la plage de fréquences FM, (FM) s'affiche à droite transmis, l'accès à...
  • Page 12: Mode Media

    – Volume d'entrée d'une source audio externe sur la prise multi- ■ Volume AUX-IN Mode MEDIA média AUX-IN – Volume d'entrée pour les appareils iPod™ ou iPhone™ sur la prise ■ Volume MDI multimédia MDI ou une source audio externe AUX-IN sur la prise multimédia Menu principal MEDIAS ®...
  • Page 13: Introduction Au Mode Cd

    Un CD sale, mécaniquement endommagé, illisible ou mal inséré peut entraîner ■ Introduction au mode CD des problèmes de lecture. Pour cette raison, il est possible que le CD ne puisse pas être lu ou qu'il provoque des sauts de lecture. Contrôler le CD et l'insérer cor- Insertion d'un CD rectement dans le lecteur.
  • Page 14: Carte Mémoire Sd

    Une autre source audio peut être choisie sur la radio à tout moment. Tant que la Carte mémoire SD source audio externe n'est pas désactivée, celle-ci reste constamment active en arrière-plan. Insertion d'une carte mémoire SD › Veuillez consulter la notice d'utilisation du fabricant concernant l'utilisation de la Insérer la carte mémoire dans le lecteur de carte mémoire SD avec le coin source audio externe.
  • Page 15: Exigences Concernant Les Sources Média Et Les Fichiers Audio

    › L'arborescence des dossiers sur l'appareil raccordé ne doit pas dépasser huit ni- AVERTISSEMENT (suite) veaux. Un dossier ne doit pas contenir plus de 1 000 fichiers. › Ne pas garder la source externe dans les mains ou sur les genoux pendant la Ne pas utiliser de rallonge USB ou de répartiteur USB (HUB) pour brancher l'ap- ■...
  • Page 16 Source audio externe AUX-IN Sortie son par fiche jack 3,5 mm possible. Support de données MDI externe Compatible avec l'interface multimédia MEDIA-IN. ®  Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. Mode MEDIA...
  • Page 17: Mode Téléphone

    ® Lancer la recherche d'accessoires audio Bluetooth sur le téléphone portable. La Mode TÉLÉPHONE recherche peut durer entre 15 et 20 secondes. À l'issue de la recherche, le nom de l'appareil est affiché de la manière suivante SKODA_BT sur le téléphone mobile. Etablir la liaison au moyen du téléphone portable.
  • Page 18: Communication Téléphonique Et Utilisation De Fonctions Au Cours D'une Communication Téléphonique

    Touches de fonction du menu principal TELEPHONE Communication téléphonique et utilisation de Appuyer sur la touche ■ PHONE fonctions au cours d'une communication – Activation du système de commande vocale, seulement avec le pré-équi- ■  pement pour téléphone GSM II. Vous trouverez davantage d'informations sur téléphonique le système de commande vocale dans la notice d'utilisation de votre véhicule.
  • Page 19: Réglages En Mode Phone

    Avoir deux communications téléphoniques en même temps – Suppression des listes d'appels de la mémoire du module ■ Effacer listes d'appels Appuyer sur la touche de téléphone PHONE – Désactivation du module de téléphone (le téléphone ■ Désactiver le téléphone 2)3) Composer un nouveau numéro ou sélectionner un numéro enregistré.
  • Page 20: Mode Nav (Navigation)

    AVERTISSEMENT Mode NAV (Navigation) En premier lieu, concentrez-vous sur la conduite et la circulation ! Un con- ■ ducteur distrait peut provoquer des accidents et des blessures. Votre sécurité Introduction et celle des autres relèvent entièrement de la responsabilité du conducteur. N'utilisez les fonctions de l'appareil uniquement de sorte à...
  • Page 21: Données De Navigation Et Carte Mémoire Sd

    Procédure de copie manuelle Nota Si la procédure de copie ne démarre pas automatiquement à l'insertion d'une car- te mémoire comportant des données de navigation valides, il est possible de la Il n'est pas nécessaire de saisir les caractères spéciaux y compris ceux spécifi- ■...
  • Page 22: Réglages En Mode De Navigation (Nav)

    Affichage des informations complémentaires Touches de fonction dans le menu – Navigation Appui sur la touche – Informations sur la position du véhicule et accès aux fonc- – Réglages des options d'itinéraire ■ Options itinéraire  tions complémentaires (destination repère, liste d'itinéraires, barrage de sec- –...
  • Page 23: Destinations

    – Affichage de l'heure d'arrivée à : – Ouverture de l'écran de saisie du nom de la destination ■ Indic. temps pour ■ Mémoriser – Affichage de l'heure prévue d'arrivée à la destination finale – Modification du nom de la destination ■...
  • Page 24: Guidage

    Saisie d'une étape – Suppression de caractères saisis ■ Effacer Il est possible de saisir une autre destination comme étape pendant le guidage. – Recherche sur la base des paramètres réglés ■ Rechercher Le guidage vous amène à l'étape saisie avant de poursuivre jusqu'à la destination –...
  • Page 25: Orientation Dans La Carte Pendant Le Guidage

    – La route calculée entre la position actuelle et la destination ■ Carte vue d'ens. Orientation dans la carte pendant le guidage s'affiche sur une carte synoptique (pendant le guidage actif) – Liste des sections de trajet » page 24, Affichage des sec- ■...
  • Page 26: Affichage Des Sections De Trajet

    d'une perturbation de la circulation et le sens de circulation concerné, à condition Affichage des sections de trajet que les deux aient été définis de façon univoque dans le message d'information routière TMC. Fenêtre contextuelle pendant le guidage Appuyer sur la touche →...
  • Page 27: Mode Tmc

    Réglages du radioguidage TP et des messages Mode TMC d'information routière TMC Affichage des messages d'information routière TMC Appuyer sur la touche → SETUP – Activation/désactivation de la fonction Radioguidage TP ■ Radioguidage (TP) Les messages d'information routière TMC sont pris en compte pour optimiser l'iti- –...
  • Page 28: Affichage Des Aides Au Stationnement Optiques

    Affichage de la caméra de recul Affichage des aides au stationnement optiques Affichage du système de stationnement optique (OPS) Fig. 6 Exemple d'affichage à l'écran de l'appareil Fig. 7 Exemple d'affichage à l'écran de l'appareil La caméra de recul contrôle la zone derrière le véhicule. La zone contrôlée est affichée à...
  • Page 29: Index Alphabétique

    Extinction de l'appareil Menu principal Index alphabétique Mise à jour des données de navigation Navigation à partir de la carte mémoire SDn Orientation dans la carte Guidage dynamique Réglages Saisie et enregistrement de destinations Allumage de l'appareil Stopper guidage Aperçu de l'appareil AUX-IN iPod Parking...
  • Page 30 Téléphone Coupler un téléphone à l'aide de Bluetooth Menu principal Saisie du numéro de téléphone Téléphone portable Communication téléphonique Réglages Répertoire Utilisation de fonctions au cours d'une communi- cation téléphonique Guidage dynamique Messages d'information routière texte Tonalités de touches DTMF Affichage Radioguidage Visuel...
  • Page 31 ŠKODA AUTO a.s. travaille en permanence au perfectionnement de tous les types Toute reproduction, polycopie, traduction ou autre utilisation, même partielle, est et modèles. Veuillez noter que des modifications du matériel fourni sont possibles strictement interdite sans l'autorisation écrite de ŠKODA AUTO a.s.. à...
  • Page 32 Amundsen+ Navigacní systém francouzsky 11.2013 S00.5615.06.40 3T0 012 740 CE...

Table des Matières