Page 1
SIMPLY CLEVER Système de navigation Amundsen+ Notice d'utilisation...
Page 3
Préambule Vous avez opté pour un véhicule ŠKODA équipé d'un système intégré d'autoradio et de navigation Amundsen+ (désigné par « système intégré d'autoradio et de navigation » dans ce qui suit) – nous vous remercions de votre confiance. Nous vous recommandons de lire attentivement la présente Notice d'utilisation afin de vous familiariser rapi- dement avec votre système intégré...
Mode PHONE Sommaire Couplage d'un téléphone portable ou d'un ® appareil Bluetooth au système intégré Généralités d'autoradio et de navigation Notice d'utilisation Menu principal TELEHONE Explication des symboles Communication téléphonique et utilisation de fonctions au cours d'une communication Remarques importantes téléphonique Réglages de base Réglages en mode TÉLÉPHONE...
Garantie Généralités Les mêmes conditions de garantie que pour un véhicule neuf sont valables pour l'appareil, voir le Carnet d'entretien. Ð Notice d'utilisation Cette notice d'utilisation décrit toutes les variantes d'équipement possibles, Nettoyage de l'écran sans les signaler expressément comme équipement en option, variante de modè- le ou équipement spécifique d'un marché.
› Saisissez le code à quatre positions à l'aide des touches de fonction à . Le chiffre est enregistré dans la ligne d'introduction. Après avoir introduit une série de quatre chiffres, le bloc de chiffres devient gris (inactif) et il n'est plus possible d'enregistrer d'autres chiffres dans la ligne d'intro- duction.
Lorsque le contact est coupé, le système se désactive automatiquement au bout Synoptique de l'appareil d'une demi-heure env. (protection contre le déchargement de la batterie du véhi- cule). Ð – Bouton de réglage › Allumage et extinction de l'appareil (appui) ›...
Page 8
Passage à la hiérarchie de menu subordonnée – Description d'une touche de fonction dans la première hiérarchie de me- ■ XYZ › Pour passer à la hiérarchie de menu subordonnée, appuyez sur la touche – Description d'une touche de fonction dans la deuxième hiérarchie de ■...
Page 9
– Affiche le clavier des chiffres et caractères spéciaux – Affiche le claver des lettres A..Z – Saisie d'une espace – Déplacement du curseur dans la ligne de saisie – vers la gauche ou la droi- –...
- Réglages des médiums ■ Médiums Réglages de base - Réglage des basses ■ Graves – Réglage de l'équilibrage du son entre le côté gauche et le côté droit ■ Balance – Réglage de l'équilibrage du son entre l'avant et l'arrière ■...
Réglage de l'affichage du RDS Mode RADIO Appui sur la touche – Activation/désactivation du service de transmission de données radio RDS. Le RDS (« Radio Data System ») sert à la transmission d'identifiants de program- Menu principal RADIO mes et de services supplémentaires et permet ainsi, entre autres, le suivi automa- tique de stations.
La condition préalable à une permutation automatique est que la station DAB et Nota la station émettent une identification de station correspondante. Le RDS (« Radio Data System ») sert à la transmission d'identifiants de pro- ■ Quand la station est captée par gamme MF, (FM) s'affiche à la droite du nom de la grammes et de services supplémentaires et permet ainsi, entre autres, le suivi au- station.
Touches de commande du Menu – Média Mode MÉDIA – Activation/désactivation de la radiodiffusion d'informations ■ Radioguidage (TP) routières – Activation/désactivation de la lecture de la plage dans les ■ Scan/Mix/Répét. incl. Menu principal MEDIA modes « Scan », « Mix » et « Répéter », sous-répertoires inclus »...
– Répétition de toutes les plages du répertoire actuel ■ Répéter dossier ATTENTION En mode « Répéter dossier » : – Retour à la lecture normale ■ Répéter Ð Le lecteur interne ne peut lire que des CD audio (CD-A) et des CD MP3. N'insérez ■...
Il est possible de commander les sources audio externes connectées à la prise Carte mémoire MDI à partir du système intégré d'autoradio et de navigation. Il est possible de sélectionner une autre source audio à tout moment sur l'autora- Insérer une carte mémoire ›...
› En cas de retransmission d'un appareil sur lequel la structure de classeur est AVERTISSEMENT (suite) complexe, il se peut que la lecture de l'aperçu des fichiers audio ait lieu avec un Ne gardez pas la source audio externe dans les mains ou sur les genoux temps de retard.
® – Réglages de la fonctionnalité Bluetooth ■ Réglages Bluetooth Mode PHONE – Activation de la visibilité du système intégré d'autoradio ■ Régler la visibilité BT ® et de navigation sur d'autres appareils avec fonctionnalité Bluetooth ® Lancer la recherche d'accessoires audio Bluetooth -Audio sur le téléphone porta- Couplage d'un téléphone portable ou d'un appareil ble.
A l'allumage du système de navigation radio, celui-ci se connecte automatique- Communication téléphonique et utilisation de ment avec le téléphone portable avec lequel il était précédemment connecté. S'il fonctions au cours d'une communication n'est pas possible d'établir la liaison avec ce téléphone portable, le système lance automatiquement une tentative de liaison avec le téléphone portable suivant de téléphonique la liste des appareils couplés.
Avoir deux conversations téléphoniques en même temps - Suppression des listes d'appels de la mémoire du module ■ Effacer listes d'appels Appuyez sur la touche de téléphone PHONE – Désactivation du module de téléphone (le téléphone ■ Désactiver le téléphone 2)3) Composez un nouveau numéro ou sélectionnez un numéro enregistré.
AVERTISSEMENT Mode NAV (Navigation) Vous devez, en premier lieu, vous concentrer sur la conduite et la circula- ■ tion ! Si le conducteur est distrait, cela peut provoquer des accidents et des Introduction blessures. Votre sécurité et celle des autres relève entièrement de la respon- sabilité...
Ne retirez pas la carte mémoire pendant la procédure de copie à partir de la car- Nota te mémoire dans la mémoire interne du système de navigation radio ! Ceci ris- que d'endommager la carte mémoire ! Il n'est pas nécessaire de saisir les caractères spéciaux y compris ceux spécifi- ■...
Permutation entre le menu principal Navigation et la vue cartographique Touches de fonction dans le menu – Navigation Appui sur la touche – Passage du menu principal Navigation à la vue carto- - Réglages des options d'itinéraire ■ Options itinéraire graphique.
– Affichage de l'heure d'arrivée à : – Ouverture de l'écran de saisie du nom de la destination ■ Indic. temps pour ■ Mémoriser – Affichage de l'heure prévue d'arrivée à la destination finale du – Modification du nom de la destination ■...
Introduction d'une étape – Suppression de caractères saisis ■ Effacer Il est possible de saisir une autre destination comme étape pendant le guidage. – Recherche sur la base des paramètres réglés ■ Rechercher Le guidage vous amène à l'étape saisie avant de poursuivre jusqu'à la destination –...
– La route calculée entre la position actuelle et la destination ■ Carte vue d'ens. Orientation dans la carte pendant le guidage s'affiche sur une carte synoptique (pendant le guidage actif) – Liste des sections du trajet » page 24, Affichage des sec- ■...
d'une perturbation de la circulation et le sens de circulation concerné, à condition Affichage des sections de trajet que les deux aient été définis de façon univoque dans les informations routières TMC. Fenêtre contextuelle pendant le guidage Appuyez sur la touche →...
Réglages de la radiodiffusion d'informations Mode TMC routières TP et des messages d'incidents de la circulation TMC Affichage des informations routières TMC Appuyez sur la touche → SETUP Les informations routières TMC sont prises en compte pour optimiser l'itinéraire pendant un guidage en cas de perturbations de circulation »...
Extinction de l'appareil Démarrage du guidage Index alphabétique Interruption du guidage Menu principal Mise à jour des données de navigation Garantie Orientation dans la carte Réglages Généralités Allumage de l'appareil Saisie et enregistrement de destinations Guidage dynamique Parking Informations routières Baladeur numérique Protection antivol Carte mémoire...
Page 29
Téléphone Menu principal Saisie du numéro de téléphone Téléphone portable Communication téléphonique Couplage d'un téléphone portable par Bluetooth Réglages Répertoire Utilisation de fonctions au cours d'une communi- cation téléphonique Guidage dynamique Informations routières TMC texte Tonalités de touches DTMF Affichage Informations routières Visuel Nettoyage...
Page 30
ŠKODA travaille en permanence au perfectionnement de tous les types et modè- Reproduction, polycopie, traduction ou toute autre utilisation, même partielles, les. Nous faisons appel à votre compréhension pour le fait que des modifications interdites sans autorisation écrite de ŠKODA. du matériel fourni sont possibles à...