OPTIONALES ZUBEHÖR - SYMBOL!
Arbeitsschritte die blau eingerahmt sind, zeigen den Einbau eines optionalen Zubehörteiles.
GB
Symbol of optional accessories: Blue framed assembly steps show the installation of optional accessories.
FR
Accessoires en option-Symbole: La trame entourée en bleu indique une étape avec accessoires en option. A réaliser uniquement si vous avez
commandé cet accessoire.
NL
Extra Toebehoor: Montagestappen met een blauwe rand betreffen de inbouw van extra toebehoor.
ES
Accesorio opcional – símbolo: Los pasos de montaje que se encuentran enmarcados en azul muestran el montaje de una pieza
de un accesorio opcional.
IT
Simbolo per accessori opzionali: Le fasi del montaggio incorniciate in colore azzurro mostrano l'installazione di un accessorio
opzionale.
DK
Symbol for ekstra udstyr: Blåt indrammet samletrin viser installationen af ekstraudstyr
SE
Symbol för extra tillbehör: Arbetssteg som är inramade i blått visar hur ett valfritt tillbehör installeras.
NO
Symbol for tilleggsutstyr: Blå innrammede monteringstrinn viser installasjonen av ekstrautstyr.
PL
Wyposażenie dodatkowe - symbol: Czynności w niebieskiej ramce dotyczą elementów wyposażenia dodatkowego.
SK
Symbol voliteľného príslušenstva: Montážne kroky v modrom rámčeku ukazujú inštaláciu voliteľného príslušenstva.
SI
Simbol dodatne opreme: Montažni koraki v modrem okvirju prikazujejo namestitev dodatne opreme.
CZ
Symbol volitelného příslušenství: Montážní kroky v modrém rámečku ukazují instalaci volitelného příslušenství.
HU
Opcionális tartozék – szimbólum: A kékkel bekeretezett munkafolyamatok az opcionális tartozék beépítését jelölik.
HR
Simbol dodatne opreme: Montažni koraci u plavom okviru ukazuju na ugradnju dodatne opreme.
WASSERWAAGEN - SYMBOL!
Betreffendes Einbauteil mit der Wasserwaage ausrichten.
GB
Symbol of spirit level: Align the respective parts by using the spirit level.
FR
Symbole niveau à bulle: Lorsque ce symbole apparaît, vous devez ajuster l´élément à l´aide d´un niveau à bulle.
NL
Waterpas – symbool: Bij montagestappen waar dit symbool bijstaat is het noodzakelijk het betreffende onderdeel waterpas in te bouwen.
ES
Símbolo del nivelador: Indica que se debe ajustar y centrar la pieza con la ayuda de un nivelador.
IT
Simbolo di livella a bolla d'aria: Allineare il componente in questione con l'ausilio di una livella a bolla d'aria.
DK
Symbol for vaterpas: Juster de respektive dele ved hjælp af vaterpas.
SE
Vattenpassymbol: Rikta in relevant installationsdel med vattenpasset.
NO
Symbol på vater: Juster de respektive delene ved å bruke et vater.
PL
Symbol poziomicy - element wypoziomować.
SK
Symbol vodováhy: Vyrovnajte príslušnej časti pomocou vodováhy.
SI
Simbol vodne tehtnice: Poravnajte ustrezne dele z uporabo vodne tehtnice.
CZ
Symbol vodováhy: Vyrovnejte příslušné části pomocí vodováhy.
HU
Vízmérték – szimbólum: A szükséges elem beállításához használjon vízmértéket.
HR
Simbol libele: Poravnajte odgovarajuće dijelove pomoću libele.
MASSSTABSGETREUE ABBILDUNGEN DER ZU VERWENDENDEN SCHRAUBEN! (M 1:1)
GB
Scale drawing 1:1 of the screws in use
FR
Reproduction selon l´échelle 1:1
NL
Afbeelding : schaal 1:1 (ware grootte)
ES
Reproducción a escala 1:1 de los tornillos que se utilizan para el montaje
IT
Immagine in scala delle viti da utilizzare
DK
Skala tegning af skruer er 1:1
SE
Skalenliga ritningar av skruvarna som ska användas
NO
Måltegning 1: 1 av skruene som er i bruk
PL
Skalowane ilustracje używanych śrub
SK
Mierka výkresu 1: 1 použitých skrutiek
SI
Risba v merilu 1: 1 uporabljenih vijakov
CZ
Měřítko výkresu 1: 1 použitých šroubů
HU
A felhasználandó csavarok méretarányos ábrái
HR
Crtež veličine 1: 1 vijaka koji se koriste
4
M5 x 12
M5 x 10
M8 x 20
3,9 x 13
4,8 x 13
8 x 60
M5 x 16
M5 x 18
5 x 20
4,8 x 13
4,8 x 13
4,8 x 19