Braun Multiquick MR 6550 M FP-HC-K Mode D'emploi page 40

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Русский
Наша продукция отвечает самым высоким
стандартам качества, функциональности
и дизайна. Надеемся, вы в полной мере
будете довольны вашим новым приобре-
тением — блендером Braun.
Внимание
Перед использованием электроприбора
внимательно и полностью прочтите
данную инструкцию.
Лезвия и детали (22а–с) очень
острые! Во избежание травм,
пожалуйста, обращайтесь с лез-
виями очень осторожно.
Всегда отключайте прибор от источника
электропитания при его сборке, раз-
борке, чистке и хранении.
ùÚÓÚ ÔË·Ó Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‰ÂÚ¸ÏË ËÎË ‰Û„ËÏË
Îˈ‡ÏË ·ÂÁ ÔÓÏÓ˘Ë Ë ÔËÒÏÓÚ‡, ÂÒÎË Ëı
ÙËÁ˘ÂÒÍËÂ, ÒÂÌÒÓÌ˚ ËÎË ÛÏÒÚ‚ÂÌÌ˚Â
ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË Ì ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú ËÏ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ
Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸.
Не разрешается погружать моторную
часть (1), зубчатую часть венчика (7) для
взбивания под струю воды, а также
погружать их в воду.
Не погружайте насадку-блендер в горя-
чие жидкости на долгое время.
Перед эксплуатацией электроприбора
следует удостовериться, что напряжение,
указанное на приборе, соответствует
напряжению Вашей электросети.
Прибор рассчитан на обработку неболь-
ших объемов продуктов, типичных для
домашнего хозяйства.
Мерный стакан (9) нельзя использовать
в микроволновой печи.
Перед началом работы с использованием
чаши-измельчителя, убедитесь, что
крышка чаши надежно закреплена и
проталкиватель на месте.
Для погружения продуктов в чашу
используйте только проталкиватель.
Всегда выключайте прибор перед тем,
как снять крышку (17).
Крышку (17) чаши измельчителя нужно
промывать под проточной водой, не
рекомендуется погружать в воду и мыть
в посудомоечной машине.
Чашу-измельчитель (18) нельзя
использовать в микроволновой печи.
Электрические приборы компании Вrаun
отвечают требованиям соответствующих
стандартов в отношении техники безо-
пасности. Ремонт или замена шнура
электропитания должна выполняться
сервисным работником из числа специа -
листов по техническому обслуживанию и
ремонту. Неквалифицированно выпол-
ненный, ремонт может явиться причиной
несчастных случаев и травм пользова-
телей.
Описание прибора
1 Моторная часть
2 Регулятор скорости вращения
3 Переключатель режимов вкл./выкл.
4 Кнопка включения «turbo»-режима
5 Кнопки высвобождения рабочих
частей
6 Насадка-блендер
7 Зубчатая часть венчика
8 Венчик
9 Мерный стакан
10 àÁÏÂθ˜ËÚÂθ
11 ÇÂıÌflfl ˜‡ÒÚ¸
12 çÓÊ
40
13 󇯇 ËÁÏÂθ˜ËÚÂÎfl
14 èÓÚË‚ÓÒÍÓθÁfl˘Â ÓÒÌÓ‚‡ÌËÂ/
Í˚¯Í‡
15 Насадка для нарезки и шинковки (FP)
16 Толкатель
17 Крышка
17a Сцепление моторной части
17b Трубка для продуктов
17c Фиксатор крышки
18 Чаша
19 Подставка для чаши (также
может использоваться в качестве
крышки)
20 Нож
21 Насадка для приготовления теста
22 Держатель лезвия
22a Лезвие для нарезки
22b Лезвие для крупной шинковки
22c Лезвие для мелкой шинковки
Регулировка скорости
вращения
При включении переключателя режимов
(3) в положение вкл. скорость вращения
будет соответствовать текущей установке
регулятора (2). Чем выше установленный
параметр скорости, тем больше число
оборотов измельчителя.
Наибольшее число оборотов достигается
только при нажатии кнопки ускорителя
«turbo» (4), которую можно включать и
минуя регулятор для кратковременнного
повышения мощности.
В зависимости от цели применения
рекомендуются следующие параметры
установки скорости вращения:
Блендер
Венчик
àÁÏÂθ˜ËÚÂθ
Насадка для
нарезки и шинковки см. таблицы на
A Порядок работы со
блендером
Блендер идеально пригоден для приготов-
ления соусов, подливок, супов, майонезов,
детского питания, а также всех видов
коктейлей:
a) Вставьте моторную часть (1) в насадку-
блендер (6) до фиксации.
b) Опустите блендер в посуду (желательно
с высокими краями) и нажмите переклю-
чатель (3) или ускоритель «turbo» (4).
c) По окончании работы нажмите кнопки
(5) для высвобождения насадки-блен-
дера и выньте его из посуды.
Блендер можно использовать по назначе-
нию также в мерном стакане (9) и любой
другой глубокой посуде.
При перемешивании в процессе пригото-
вления кастрюлю следует снимать с нагре-
вательной поверхности (плиты) с целью
уберечь блендер от перегрева.
Рецепты: Майонез
200-250 мг растительного масла
одно яйцо (с желтком)
1 столовая ложка лимонного сока или
уксуса, соли и перца (по вкусу)
Поместите все ингредиенты в мерный
стакан в вышеуказанной последователь-
ности. Погрузите блендер до дна стакана,
включите прибор переключателем (4) и
удерживайте его в этом положении до
1...turbo
3...15
см. таблицы на
рисунках
Â
рисунках
,

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Minipimer mr 6550 m fp-hc-k4191Multiquick 5 mr 570 patisserie

Table des Matières