Sommaire des Matières pour Braun Multiquick Minipimer MR 6500 BC
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Multiquick Minipimer MR 6500 BC MR 6550 BC-HC MR 6550 M BC-HC www.braun.com/register Type 4191...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Braun Infolines Deutsch 6, 30 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 8, 30 08 44 - 88 40 10 Français 10, 30 0800 783 70 10 Español 12, 30 1 800 509 448 Português...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com click! 4…8°C 15…20°C max. max. 400 ml click!
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com e z e F r e...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com speed turbo speed turbo max. max. 400 g 30 sec 5 sec turbo 100 g 7…15 20-30 sec 200 g turbo 100 g 20 sec +5 sec 250 g 50 g 5 sec 15 sec 1…4 1…15...
Page 6
Schlagbesen unter fließendes Wasser halten 3. Zum Abnehmen die beiden Drucktasten drücken oder ins Wasser tauchen. und das Getriebeteil abziehen. Anschließend den • Braun Geräte entsprechen den einschlägigen Schlagbesen vom Getriebeteil abziehen. Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen und das Auswechseln der Anschlussleitung dürfen nur Für beste Ergebnisse: autorisierte Fachkräfte vornehmen.
Page 7
Messer (b) im Arbeitsbehälter zerkleinern (bis max. nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die 0,5 l). Nehmen Sie dann das Messer (b) heraus und Entsorgung kann über den Braun Kunden- setzen Sie den Eiswürfel-Zerkleinerer (f) und das dienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Eismesser (e) ein.
Page 8
We hope you thoroughly enjoy your new Braun blender from overheating. appliance. How to operate your whisk...
Page 9
After use, press buttons household waste at the end of its useful life. remove the motor part. Then remove gear box, ice Disposal can take place at a Braun Service blade and ice crusher insert. Centre or at appropriate collection points provided in 7.
Page 10
2. Introduisez le fouet métal dans un récipient et • Les appareils électriques Braun répondent aux ensuite seulement appuyez sur la touche marche/ normes de sécurité en vigueur. Leur réparation ou arrêt pour le faire fonctionner.
Page 11
à table. le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez- le à votre Centre Service agréé Braun ou Alternative : Mixez d’abord les fruits dans le grand déposez-le dans des sites de récupération bol avel les couteaux pour hacher (b), en le remplis- appropriés conformément aux réglementations...
Page 12
A continuación separe el batidor corriente ni los sumerja en ningún líquido. metálico del cuerpo de engranajes. • Los aparatos eléctricos Braun cumplen con las normas internacionales de seguridad. Tanto las Para unos óptimos resultados: reparaciones como el reemplazo del cable de •...
Page 13
No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida Limpieza habilitados por los ayuntamientos. (ver figura en sección C)
Page 14
De seguida separe o batedor metá- • Os aparelhos eléctricos Braun cumprem com as lico do corpo de engrenajens. normas internacionais de segurança. Tanto as reparações como a substituição do cabo de Para obter óptimos resultados:...
Page 15
útil. Entregue-o num Alternativa: Primeiro pique os frutos no jarro com a dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, lâmina de picar, adicionando líquido até 0,5 l no ou em locais de recolha específica, à disposição no máximo.
Page 16
Nel caso Ci auguriamo che il prodotto Braun che avete d’utilizzo direttamente nella pentola durante la cot- acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. tura, spostare la pentola dal fuoco per proteggere il frullatore dal suriscaldamento.
Page 17
Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico. In alternativa: Frullate prima la frutta con le lame del tritatutto (b), fino ad una quantità massima di 0,5 litri.
Page 18
Wij hopen dat u mixer totdat het vastklikt. veel plezier zult beleven aan uw nieuwe Braun- 2. Houd de staafmixer in de schaal/kom/pan etc. apparaat. en druk op de aan/uit-schakelaar of de turbo- knop 3.
Page 19
Lever deze in 7. Verwijder het vergruisde ijs of schenk uw drankje in bij een Braun Service Centre of bij de door uw de beker om zo te serveren. gemeente aangewezen inleveradressen.
Page 20
Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktio- Brug af piskeris nalitet og design. Vi håber, du bliver glad for dit nye Brug kun piskeriset til at piske fløde, æggehvider, Braun apparat. sukkerbrødsdej samt færdigblandede desserter. 1. Sæt piskeriset ind i tilbehørsdelen .
Page 21
3. Fyld isterninger i indsatsen til knust is. sammen med husholdningsaffaldet. Borts- 4. Sæt overdelen på skålen. kaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller 5. Sæt motordelen på overdelen indtil den låser. passende, lokale opsamlingssteder. 6. Tryk på turboknappen indtil isterningerne er knust.
Page 22
Våre produkter er designet for å imøtekomme de kasserolle under koking, skal kasserollen først tas høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon bort fra platen for å beskytte stavmikseren mot og design. Vi håper du blir fornøyd med ditt nye Braun overoppheting. produkt. Hvordan du bruker vispetilbehøret Advarsel Bruk vispetilbehøret kun til visping av krem,...
Page 23
Etter bruk, trykk inn knappene for å ta av Det kan leveres hos et Braun servicesenter motordelen. Ta av girkopling, ishakkekniv og eller en miljøstasjon. ishakkeinnsats. 7. Ta ut den knuste isen, eller hell ganske enkelt drikken i muggen for servering ved bordet.
Page 24
Du kan använda mixerstaven likväl i måttbägaren krav när det gäller kvalitet, funktion och design. som i vilken annan skål eller tillbringare. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya Braun När mixerstaven används direkt i kastrull, dra då bort produkt.
Page 25
När produkten är förbrukad får den inte ven och till sist iskrosstillsatsen. kastas tillsammans med hushållssoporna. 7. Ta ur isen ur tillbringaren eller fyll helt enkelt på Avfallshantering kan ombesörjas av Braun drycken i tillbringaren och servera direkt vid servicecenter eller på din lokala återvinningsstation. bordet.
Page 26
äläkä upota niitä • Liikuta vispilää myötäpäivään, pitäen sitä samalla veteen. hieman kallellaan. • Braun sähkölaitteet täyttävät voimassa olevat turvallisuusmääräykset. Sähkölaitteita saavat Kermavaahto korjata vain valtuutetut Braun-huoltoliikkeet. Vatkaa enintään 400 ml kylmää kermaa Virheellinen ja epäpätevä korjaus voi aiheuttaa (rasvapitoisuus vähintään 30 %, 4 –...
Page 27
äläkä hävitä sitä murskauslisäosa. kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote 7. Poista jäämurska kannusta tai valmista juoma viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai suoraan kannuun ja tarjoile se siitä. asianmukaiseen keräyspisteeseen. Vaihtoehto: Sekoita hedelmät ensin kannussa käyttämällä terää (b), täytä maksimissaan 0,5 litraa.
Page 28
στο νερ . µηχανισµ ρ θµισης και γυρ στε τον µ χρι να • Oι ηλεκτρικ ς συσκευ ς της Braun πληρο ν ασφαλ σει. τις ισχ ουσες προδιαγραφ ς προστασ ας του 2. Β λτε το χτυπητ ρι στο δοχε ο και µ νο τ τε...
Page 29
Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi 7. Βγ λτε το θρυµµατισµ νο π γο απλ Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ· αδει στε το ποτ σας στο δοχε ο για να το ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË...
Page 30
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio on the date of purchase. Within the guarantee period we Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna will eliminate, free of charge, any defects in the appliance...
Page 31
Braun Customer Service Centre. veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu harkintamme Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai Centre bij u in de buurt.