g) Abstecksteuerungen (optional)
A : Ist Ihre Sämaschine mit der Option Absteckung
ausgestattet, können Sie mit der Taste
Symbol
(Abb.1) entspricht, die automatische
Absteckung aktivieren oder deaktivieren.
B : Das Säüberwachungsgerät wird die Zahl von
Durchgängen und Abschaltung an den gewünschten Zeiten
automatisch erhöhen. Trotzdem können Sie jederzeit aus
irgendeinem Grund die Zahl von Durchgängen mit Hilfe der
Taste
, die dem Icon
g) Mandos de jalonaado (opción)
A : Si su sembradora está equipada de la opción jalonado la
tecla
correspondiente al símbolo
permitirá activar o desactivar el jalonado automático.
B : El controlador de siembra incrementará automáticamente
el número de pasos y los cortes en los momentos que desea.
Sin embargo por cualquier razón que sea Vd puede
modificar el número de pasos por medio de la tecla
correspondiente al icono
, die dem
entspricht, verändern.
(Fig.1) le
.
g) Bedieningen voor de Afbakening (optie)
A : Wanneer uw zaaimachine uitgerust is met de optie
afbakening, kunt u met de toets
(Fig.1) de automatische afbakening activeren of
deactiveren.
B : De zaaicontroller verhoogt op het gewenste moment
automatisch het aantal passages en rijenonderbrekers.
Maar u kunt altijd het aantal passages met behulp van de
van het pictogram
toets
g) Comandi di picchettazione (opzione)
A : Se la vostra seminatrice viene dotata dell'opzione
picchettazione il tasto
(Fig.1) vi permetterà di attivare oppure
disattivare la picchettazione automatica.
B : Il monitor controllo di semi incrementerà
automaticamente il numero de passi nonché i tagli nei
momenti desiderati.
Tuttavia per qualsiasi motivo potete modificare il numero di
passi servendovi del tasto
all'icona
- 69 -
van het symbool
wijzigen.
corrispondente al simbolo
corrispondente
.