Mode programmation/Programming mode
Programmiermodus/Programmeermodus
Modo de programación/Modalità di programmazione
A
PAGE TRAVAIL 2/3
B
e) Configuration du radar
Retour à la page 2/3 (Fig.1), puis appuyer sur la touche
correspondant au symbole
L'affichage (Fig.2) apparaît :
A : Sélection de la source de vitesse prise en compte par la
console :
- Radar module : Radar du semoir (Par défaut)
- Radar CAN : Radar extérieur au semoir, ex : sur tracteur
B : Constante de vitesse du radar :
Cette constante doit être déterminée pour chaque tracteur ou
chaque semoir.
Par défaut la valeur est fixée à 10000 Pulsations.
Appuyer sur la touche
Fig. 1
e) Configuring the radar
Back to page 2/3 (Fig.1) then press the key corresponding to
the Radar configuration symbol
The following is displayed (Fig.2):
A: Selection of the speed source taken into account by the
console:
Fig. 2
- Module radar: Radar of the seeder (typically)
- CAN radar: Radar external to the seeder, ex.:on tractor
B: Constant of the radar speed:
This constant must be determined for each tractor or for each
seeder.
Typically this value is set at 10,000 pulses.
Press the Radar calibration key
- 46 -
(fig. 2) Etalonnage du radar
.
(fig. 2)
Configuration radar.
.
.