Mode programmation/Programming mode
Programmiermodus/Programmeermodus
Modo de programación/Modalità di programmazione
A
Fig. 1
B
E
C
D
Fig. 2
3. Mode programmation
La précision des informations données par la console dépend
en grande partie de la précision de la programmation.
Il est donc important d'effectuer la programmation
correctement, de la contrôler régulièrement et de la modifier
si nécessaire.
Pour aller à la page réglage du terminal (Fig.1) il suffit
d'appuyer 2 fois sur la touche
en ressortir).
a) Réglages du terminal
Chaque touche correspond à un sous programme :
Réglage visuel/sonore :
A : Appuyer sur la touche
Réglage visuel/sonore.
Vous pouvez modifier les paramètres suivants (Fig.2) :
B : Réglage du volume du son.
C : Réglage du contraste.
D : Réglage de la luminosité.
Pour modifier ces paramètres, servez-vous de la molette de
navigation : placez le curseur sur un des réglages, puis faites
défiler jusqu'à la valeur désirée et valider.
E : Pour tester le réglage du volume appuyer sur la
touche
Test.
3. Programming mode
The precision of the information provided by the console
mainly depends on the precision of programming. Therefore
it is essential to perform programming correctly, to check it
regularly and to modify it if required.
To go to the adjustment of the terminal page (Fig.1) just
press twice the key
a) Adjustments of the terminal
Each key corresponds to a routine:
Visual/sound adjustment
A: Press the key
Visual/sound adjustment.
You can modify the following parameters (Fig.2) :
B: Adjustment of the sound volume.
C: Adjustment of the contrast.
D: Adjustment of the brightness.
To modify these parameters, use the navigation thumbwheel:
place the cursor on one of the adjustments and then scroll up
to the value you want and confirm.
E: To test the adjustment of the volume press the key
Test.
- 34 -
(même opération pour
(Fig.1) :
(same procedure for exit)
(Fig.1) :