Systèmes de commande et de régulation pour les pompes à cylindrée variable à pistons axiaux a4vso, a4vbo et a4vsg séries 1 et 3, a4csg série 3. circuit ouvert et circuit fermé (52 pages)
Sommaire des Matières pour Bosch Rexroth VE4-S/D100
Page 1
Vereinzeler VE4-S/D100, VE4-S/D250 8981 500 337 10/04 de/en/fr Stop gate Séparateur The Drive & Control Company VE4-S/D100 (3 842 998 054) VE4-S/D250 (3 842 998 055)
Page 2
Linear Motion and Assembly Technologies 8981 500 337 10/04 Bosch Rexroth AG TS 4plus Sicherheitshinweise! Safety instructions! Consignes de sécurité ! Attention ! Achtung! Attention! Vor Installation, Inbetriebnahme, The operating and assembly instructions Avant l’installation, la mise en service, la maintenance et les réparations, lire et...
Page 3
8981 500 337 10/04 Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 4plus...
Page 4
Linear Motion and Assembly Technologies 8981 500 337 10/04 Bosch Rexroth AG TS 4plus Anlieferungszustand/Lieferumfang Delivery condition/Scope of delivery Etat à la livraison/Fournitures Fig. 1: Fig. 1: Fig. 1: En kit de construction non monté. Als Bausatz unmontiert. As an unassembled assembly kit.
Page 5
8981 500 337 10/04 Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 4plus Fig. 2: Fig. 2: Fig. 2: As an unassembled assembly kit. Als Bausatz unmontiert. En kit de construction non monté. Séparateur VE 4 - S/D250 VE 4 - S/D250 (3 842 530 766) stop...
Page 6
Linear Motion and Assembly Technologies 8981 500 337 10/04 Bosch Rexroth AG TS 4plus Hauptabmessungen/Funktionsmaße Main dimensions/Functional dimensions Dimensions principales/Dimensions fonctionnelles VE 4 - S/D100 (3 842 998 054) 1)Transportebene 1)Transport level 1)Niveau de transport 2) Hub 20 2) Lift 20 “A”...
Page 7
8981 500 337 10/04 Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 4plus VE 4 - S/D250 (3 842 998 055) 1)Transportebene 1)Transport level 1)Niveau de transport 2) Hub 24 2) Lift 24 2) Course 24 “A” “A” Spurbreite b...
Page 8
Linear Motion and Assembly Technologies 8981 500 337 10/04 Bosch Rexroth AG TS 4plus Vormontage VE 4 - S/D100*), VE 4 - S/D250 Preassembly VE 4 - S/D100*), VE 4 - S/D250 Montage préliminaire VE 4 - S/D100*), VE 4 - S/D250...
Page 9
8981 500 337 10/04 Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 4plus Fig. 6: Fig. 6: Fig. 6: Auf der Nutenplatte (2) links/rechts, On both the left and right side of the Prémonter sur la plaque à gorges je 2 Alu-Winkel (3) mit jeweils einer grooved plate (2), pre-assemble (2) respectivement 2 équerres en...
Page 10
Linear Motion and Assembly Technologies 8981 500 337 10/04 Bosch Rexroth AG TS 4plus Montage Assembly Montage = 25 Nm SW13 = 0 Nm SW13 = 13 Nm SW13 = 0 Nm SW13 “X” “X” Spurbreite b Einbau ST 4...
Page 11
8981 500 337 10/04 Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 4plus Einbauort in ST 4 nach Mark the mounting location on ST 4 Marquer la position de montage sur Projektierung markieren. according to the planning. le ST 4 selon la projection.
Page 12
Linear Motion and Assembly Technologies 8981 500 337 10/04 Bosch Rexroth AG TS 4plus Installation/Inbetriebnahme Installation/Commissioning Installation/Mise en service Compressed air supply Fig. 8: Raccord d'air comprimé Fig. 8 : Druckluftanschluss Fig. 8: Use oiled or unoiled, cleaned Air comprimé purifié, lubrifié ou non Geölte oder ungeölte, gereinigte...
Page 13
8981 500 337 10/04 Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 4plus Dämpfungseinstellung Damping adjustment Réglage de l’amortissement Die Dämpfung ist an Schraube “Y” in Damping can be adjusted via the “Y” L’amortissement est réglable à la vis « Y »...
Page 14
Linear Motion and Assembly Technologies 8981 500 337 10/04 Bosch Rexroth AG TS 4plus Dämpfungsbereich VE 4 - S/D100 auf Staurollenkette (bei µ = 0,02) VE 4 - S/D100 damping area on the accumulation roller chain (at µ = 0.02) Plage d’amortissement VE 4 - S/D100 sur chaîne à...
Page 15
8981 500 337 10/04 Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 4plus Dämpfungsbereich VE 4 - S/D100 auf Flachplattenkette (bei µ = 0,2) VE 4 - S/D100 damping area on the flat top chain (at µ = 0.2) Plage d’amortissement VE 4 - S/D100 sur chaîne à plate-formes (avec µ = 0,2) min.
Page 16
Linear Motion and Assembly Technologies 8981 500 337 10/04 Bosch Rexroth AG TS 4plus Dämpfungsbereich VE 4 - S/D250 auf Staurollenkette (bei µ = 0,02) VE 4 - S/D250 damping are on the accumulation roller chain (at µ = 0.02) Plage d’amortissement VE 4 - S/D250 sur chaîne à...
Page 17
8981 500 337 10/04 Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 4plus Dämpfungsbereich VE 4 - S/D250 auf Flachplattenkette (bei µ = 0,2) VE 4 - S/D250 damping area on the flat top chain (at µ = 0.2) Plage d’amortissement VE 4 - S/D250 sur chaîne à plate-formes (avec µ = 0,2) Mitte/centre/centre min.mitte...
Page 18
Linear Motion and Assembly Technologies 8981 500 337 10/04 Bosch Rexroth AG TS 4plus Schutzeinrichtung an VE 4 - S/D250 montieren! Mount safety device on VE 4 - S/D250! Monter le dispositif de protection sur le VE 4 - S/D250 !
9 9 9 9 9 Module Warranty BOSCH REXROTH CORPORATION warrants to the original purchaser the modules manufactured by us to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service. Our obligation under this warranty shall be limited to the repair or exchange of any part or parts which may thus prove defective under normal use and service within one (1) year from date of installation by the original purchaser.
Page 20
All rights are held by BOSCH REXROTH CORPORATION and ROBERT BOSCH GMBH, also regarding patent claims. We retain all powers of disposition, such as for copying and/or for passing-on to third parties. Reprinted in U.S.A. We reserve the right to make technical changes at any time without notice.