Table des Matières

Publicité

Keine Gegenstände und / oder Finger in Geräteöffnungen stecken�
Ne pas introduire d'objets et / ou mettre les doigts dans les ouvertures de l'appareil�
Non inserire mai oggetti o dita nelle aperture dell'apparecchio�
Do not insert any objects and / or fingers in the appliance apertures�
Netzstecker ziehen beim Entfernen / Anbringen von Teilen, vor Reinigung /
Wartung, wenn das Gerät nicht normal funktioniert�
Retirer la fiche pendant le démontage / montage de pièces, avant le nettoyage / entre-
tien, si l'appareil ne fonctionne pas normalement�
Staccare la spina dalla presa quando si smontano / montano dei pezzi, si esegue
la pulizia / manutenzione dell'apparecchio, l'apparecchio non funziona
correttamente�
Unplug when removing / fitting parts, before cleaning / maintenance,
if the appliance does not work normally�
Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen�
Jeter une couverture isolante sur les appareils en flammes pour éteindre le feu�
Spegnere gli apparecchi in fiamme solo con la coperta d'amianto�
Use only fire blankets to extinguish fires on appliances�
Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwenden�
Utiliser exclusivement le bloc d'alimentation fourni pour faire fonctionner l'appareil
Usare l'apparecchio solo con l'alimentatore fornito
Only use the device with the supplied mains plug
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max� 30 mA) betreiben�
Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max� 30 mA)�
Usare l'apparecchio con un interruttore di circuito FI (max� 30mA)�
Appliance is best operated using an RCD (max� 30 mA)�
Keine Zusatzstoffe (Duftmittel, Medikamente) ins Wasser mischen�
Ne pas ajouter d'additifs (substances odorantes, médicaments) à l'eau�
Non mescolare altre sostanze (profumi, medicinali) con l'acqua�
Do not mix any additives (fragrances, medications) into the water�
Gerät nie mit nassen / feuchten Händen benützen�
Ne jamais utiliser l'appareil avec les mains mouillées / humides�
Non utilizzare mai l'apparecchio con le mani bagnate / umide�
Never use appliance with wet / moist hands�
Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel abschneiden und zur
offiziellen Entsorgungstelle bringen�
Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge, couper les
cordons électriques et apporter les appareils en déchetterie�
Rendere inutilizzabile l'apparecchio prima di smaltirlo, tagliare il cavo e portarlo
presso la discarica ufficiale�
Disable appliances prior to disposal, cut off mains cable and bring to an official
refuse site�

Garantie

Garantie

Garanzia

Warranty
Auf TURMIX Elektro-Haushaltgeräte gewähren wir eine Garantie von
2 Jahren ab Kaufdatum� Bei unsachgemässer Behandlung oder wenn
von Drittpersonen Eingriffe vorgenommen werden, erlischt die Garantie�
Beschädigungen durch hydrochemische Einflüsse (z�B� Verkalkung)
sowie Teile, die einer normalen Abnützung unterworfen sind, fallen nicht
unter Garantie�
Bitte bewahren Sie Ihre Kaufquittung sorgfältig auf, sie gilt als
Garantienachweis.
TURMIX garantit ses appareils électroménagers pendant 2 ans à comp-
ter de la date d'achat� Tout recours au titre de la garantie sera exclu
en cas d'utilisation non conforme de l'appareil et en cas de réparation
effectuée par des personnes non autorisées� Sont exclus de la garantie
les dommages dus à des causes hydrochimiques (par ex� dépôts cal-
caires) et à l'usure normale de l'appareil�
Pour faire valoir vos droits de garantie, conservez impérativement
votre ticket de caisse qui sera exigé comme preuve d'achat.
Sui suoi elettrodomestici TURMIX concede una garanzia per i 2 anni
successivi alla data d'acquisto� La garanzia decade in caso di uso
improprio dell'apparecchio o se vengono effettuate riparazioni da terzi
non autorizzati� Non sono coperti dalla garanzia danni dovuti ad effetti
idro-chimici (es� depositi calcarei) o alla normale usura dell'apparecchio�
Conservare lo scontrino d'acquisto valevole come prova di garanzia.
Our TURMIX electrical household appliances carry a warranty of 2
years from the date of purchase� In case of improper handling or in case
repairs are attempted by third parties, the warranty is rendered null and
void� Damage from hydro-chemical influences (e�g� owing to calcifica-
tion) as well as parts that are subjected to normal wear, do not fall under
the warranty�
Please preserve your receipt carefully, it serves as the warranty
certificate as well.
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières