Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
AX 410
Luftbefeuchter-Ultrasonic
Humidificateur à ultrasons
Nebulizzatore a ultrasoni
Ultrasonic Humidifier
Istruzioni d'uso
Operating Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TurMix AX 410

  • Page 1 AX 410 Luftbefeuchter-Ultrasonic Humidificateur à ultrasons Nebulizzatore a ultrasoni Ultrasonic Humidifier Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso Mode d’emploi Operating Manual...
  • Page 2: Auf Einen Blick

    1. Überblick Auf einen Blick 8. Kalkfilterkartusche Art. A53454 – Falls sich um das Gerät ein weisser Niederschlag bildet, ist das Wasser sehr stark kalkhaltig. Es wird 1. Nebelauslass (drehbar) die Verwendung einer Kalkfilterkartusche empfoh- – Der Nebelauslass ist der Bedienungsanleitung bei- len (siehe Seite 4) gepackt.
  • Page 3 2. Inbetriebnahme Achtung! – Nur Leitungswasser verwenden, kein Mineralwasser oder enthärtetes Bedienen Wasser verwenden! Dem Wasser auf keinen Fall Salz oder andere Substanzen beifügen! – Aufstellen Niemals Wasser durch die Nebelauslass-Öffnung einfüllen! – Der Nebelauslass ist der Bedienungsanleitung beigepackt. Vor Gebrauch auf Abdeckung stecken.
  • Page 4: Entsorgung

    Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen das – Falls sich im Bereich der Ultraschallmembrane (9.) Kalkablagerungen bilden, Gerät mit TURMIX-Haushaltentkalker A51455 entkalken Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person (Mischverhältnis Entkalker : Wasser = 2:1).
  • Page 5 1. Aperçu En un coup d'oeil 8. Cartouche anti-calcaire art. A53454 – Si un dépôt blanc se forme dans l'appareil, cela signifie que l'eau est très calcaire. dans ce cas 1. Sortie bruine (orientable) on recommande l'utilisation d'une cartouche anti- –...
  • Page 6: Mise En Service

    2. Mise en service Attention! – N'utiliser que de l'eau du robinet, pas d'eau minérale ni d'eau adou- Fonctionnement cie! N'ajouter en aucun cas du sel ou d'autres substances à l'eau! – Ne jamais verser d'eau dans l'orifice de sortie de la bruine! Mise en place Indicateur de niveau d'eau lumineux –...
  • Page 7: Utilisation

    – Si un dépôt de calcaire venait à se former sur la membrane (9.) à ultra- Les personnes – y compris les enfants – qui en raison de leurs capacités sons, détartrer l'appareil avec le détartrant de ménage TURMIX A51455 physiques, sensorielles ou psychiques ou en raison de leur inexpérience ou (mélange détartrant : eau = 2:1).
  • Page 8: Guida Rapida

    1. Guida rapida Guida rapida 8. Filtro anticalcare a cartuccia art. A53454 – Se intorno all'apparecchio si deposita una polvere bianca, l'acqua ha un alto contenuto di calcare. In 1. Elemento di apertura per la fuoriuscita tal caso è consigliabile l'utilizzo di un filtro antical- –...
  • Page 9: Messa In Funzione

    2. Messa in funzione Attenzione! – Utilizzare unicamente acqua da rubinetto; non utilizzare acqua minerale o Utilizzo decalcificata! In nessun caso aggiungere all'acqua sale o altre sostanze! – Mai versare l'acqua attraverso l'apertura di fuoriuscita dell'aria umida! Collocazione Indicatore luminoso del livello dell'acqua –...
  • Page 10: Scopo D'utilizzo

    Scopo d'utilizzo Interruttore per tre livelli di potenza con visualizzazione LED – Secondo necessità selezionare il livello desiderato: potenza alta, media o bassa. Questo apparecchio è destinato all'uso domestico e non ad attività professionali. Preriscaldamento dell'acqua Conservare le istruzioni per I'uso. In caso di cessione di questo apparecchio –...
  • Page 11 1. Overview At a glance 8. Lime filter cartridge, art. A53454 – For very hard water (indicated by white scaling) we recommend using a lime filter cartridge (see 1. Mist outlet (rotatable) page 22). – The mist outlet is packed with the user manual. –...
  • Page 12: Operating The Appliance

    2. Operating the appliance Caution! – Use tapwater only. Never use mineral water or softened water! Never add Operation salt or anythng else to the water! – Never add water through the mist outlet! Setting up – The mist outlet is packed with the user manual and must be fitted to the Water level indicator lamp cover before use.
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    – In case of lime deposits on the ultrasonic membrane (9.) descale with ment without supervision or instruction from a responsible person. TURMIX household decalcifier A51455 (mixing ratio decalcifier : water = 2 : 1).
  • Page 14 Tel. 044 306 11 11 / Fax 044 306 11 12 Our TURMIX electrical household appliances carry a warranty of 2 years from the date of purchase. We undertake to replace, free of cost, any parts of the appliance that get damaged as a consequence of material or manufacturing defects during the warranty period.
  • Page 15 D0470.00030 / 03/2010 Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications / Con riserva di modifiche / Alterations reserved www.turmix.com...

Table des Matières