Sunrise Medical Quickie ATTITUDE Manuel D'instructions
Sunrise Medical Quickie ATTITUDE Manuel D'instructions

Sunrise Medical Quickie ATTITUDE Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour Quickie ATTITUDE:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
Quickie
ATTITUDE
Supplier:
This manual must be given to the rider of this bike.
Rider:
Before using this bike read this entire manual and save for
future reference.
Quickie
®
ATTITUDE
Au Fournisseur:
Ce manuel doit être remis à l'usager de ce fauteuil
roulant.
À l'Usager:
Veuillez lire tout le manuel et le conserver pour référence
ultérieure.
Chaque fauteuil est livré avec un manuel d'instructions en anglais. Les versions en espagnol
et en français sont à votre disposition en format PDF sur le site : www.SunriseMedical.com.
Veuillez vous rendre à la page de votre produit pour télécharger le manuel dans la langue
souhaitée, ou contactez un fournisseur agréé Sunrise Medical.
S E
T I O N
E N G L I S H
QUICKIE ATTITUDE
O w n e r ' s M a n u a l
M a n u e l d ' i n s t r u c t i o n s

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sunrise Medical Quickie ATTITUDE

  • Page 1 Chaque fauteuil est livré avec un manuel d’instructions en anglais. Les versions en espagnol et en français sont à votre disposition en format PDF sur le site : www.SunriseMedical.com. Veuillez vous rendre à la page de votre produit pour télécharger le manuel dans la langue souhaitée, ou contactez un fournisseur agréé Sunrise Medical.
  • Page 2 Sunrise. N'hésitez pas à nous écrire ou à nous appeler à l'adresse et au numéro de téléphone ci-dessous : Sunrise Medical (US) LLC Customer Service Department 2842 Business Park Ave Fresno, CA 93727 États-Unis...
  • Page 3: Table Des Matières

    F R A N Ç A I S II. TABLE DES MATIÈRES I. Présentation ..............VIII. Utilisation et entretien ............11 II. Table des matières ............A. Présentation ..............11 III. Votre vélo et ses pièces........... B. Contrôles de sécurité critiques........11 IV.
  • Page 4: Votre Vélo Et Ses Pièces

    F R A N Ç A I S III. VOTRE VÉLO ET SES PIÈCES QUICKIE ATTITUDE 1. Amarrage à une main et poignée de magasin 2. Levier de désamarrage ou de dégagement 3. Phare 4. Clé et retrait de la batterie (hybride seulement) 5.
  • Page 5: Consultez Ce Manuel Régulièrement

    F R A N Ç A I S IV. NOTICE LIRE AVANT TOUTE UTILISATION A. CHOISISSEZ LE BON VÉLO 1. V - EMI Ce produit est conçu pour une utilisation autonome. Le choix définitif du Cette section explique la notion d'interférences électromagnétiques type de vélo, des options et réglages qui sont utilisés avec la version et comment ces dernières peuvent affecter votre vélo.
  • Page 6: Niveau De Protection

    B. UTILISATION PRÉVUE AVERTISSEMENT Le Quickie Attitude est un vélo mode de vie pour un fauteuil qui est conçu pour habiliter les personnes avec des handicaps physiques en Prenez le temps de vous familiariser avec le vélo avant de l'utiliser.
  • Page 7: Obstacles

    Assurez-vous que la limite de poids ne dépasse pas 100 kg (220 lb) AVERTISSEMENT répartie entre l’utilisateur et tout article supplémentaire (sacs de L’ajout du Quickie Attitude à un fauteuil existant aura un impact sur le centre voyage, eau, etc.) 4. Assurez-vous de vérifier le frein principal et le frein de stationnement d’équilibre de celui-ci.
  • Page 8: M.utilisation Dans La Rue

    F R A N Ç A I S Q. PIÈCES DE FIXATION M. UTILISATION DANS LA RUE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un grand nombre des vis, boulons et écrous de ce vélo sont des pièces 1. Ce produit peut être utilisé sur le trottoir, les voies pour vélo ou la rue. de fixation spéciales à...
  • Page 9: Batterie Et Chargeur

    D. SÉCURITÉ DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT La batterie sur le Quickie Attitude n'est pas très grande et elle stocke une charge importante. Une utilisation incorrecte de la batterie peut causer des dommages ou, dans certains cas, donner lieu à des brûlures ou un incendie.
  • Page 10: E.rangement De La Batterie

    F R A N Ç A I S E. RANGEMENT DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT Lors de l'entreposage d’une batterie complètement chargée et débranchée, assurez-vous de la ranger à une température entre 5 °C (40 °F) et 25 °C (77 °) avec un taux d’humidité ne dépassant pas les 80 pour cent.
  • Page 11: Liste De Vérification De Sécurité

    F R A N Ç A I S D. LISTE DE VERIFICATION DE SÉCURITÉ Vérification de sécurité et du fonctionnement Niveau de gonflement et usure des pneus Freins de roues Vérifiez visuellement qu'aucune A. INTRODUCTION quincaillerie n'est desserrée Essieu Inspectez la transmission pour tout dommage Frein principal et frein d’urgence Pièces et quincaillerie de fixation Entretien par un revendeur agréé...
  • Page 12 FRANÇAIS G. AMARRAGE DE L'ATTITUDE AVERTISSEMENT Si le vélo a un système électrique, assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est éteint avant d’amarrer le vélo. Amarrez le fauteuil au vélo sur une surface horizontale et sèche. Comme pour toute pièce mobile, il existe un risque que les doigts ou les vêtements deviennent piégés par celle-ci. Faites attention aux points de pincement lors de l'amarrage ou du désamarrage.
  • Page 13: Batterie Et Puissance (Hybride)

    FRANÇAIS I. BATTERIE ET PUISSANCE (Hybride) Une fois l’Attitude ajouté au fauteuil, et la fiche électrique (A) branché au bloc-batterie de l’unité électrique de l’Attitude, il est prêt pour l’alimentation par batteries. AVERTISSEMENT Avant d’ajouter l’alimentation à votre fauteuil, appliquez les freins de roue sur le fauteuil et assurez- vous que celui-ci est stationné...
  • Page 14: Frein À Rétropédalage (En Option)

    FRANÇAIS L. FREIN À RÉTROPÉDALAGE (EN OPTION) Pour les personnes avec une force limitée dans les doigts, le frein à rétropédalage permet de freiner en rétropédalant les manivelles. Le système de freinage peut être désactivé en désengageant le levier (A). Désactivez seulement le frein à rétropédalage lorsque vous manœuvrez le vélo dans des zones étroites.
  • Page 15: Vérifier Le Réglage Correct De La Manivelle (Pédale)

    P. INSPECTION Une fois l’installation du Quickie Attitude, et le montage et le réglage du produit terminés, ce dernier doit rouler facilement et sans à-coups. Tous les accessoires doivent fonctionner sans difficulté. En cas de problème, veuillez suivre les procédures indiquées ci-dessous : 1.
  • Page 16 FRANÇAIS MK-100393 Rev. A...
  • Page 17: Services Proposés Par Le Revendeur - Introduction

    La révision et les réglages doivent uniquement être effectués par un professionnel. Utilisez toujours des pièces ou des accessoires recommandés et approuvés par Sunrise Medical lors de l’entretien de ce vélo. A. SERVICES PROPOSÉS PAR LE REVENDEUR - INTRODUCTION 1.
  • Page 18: Réglage Simple Du Dérailleur

    (2) ans. 2. Retournez le vélo ou la (les) pièce(s), fret payé, à Sunrise Medical à B. POUR UNE DURÉE DE UN (1) AN l'adresse suivante : 2842 Business Park Avenue, Fresno, CA Sunrise garantie la batterie et le moteur électrique du Quickie...
  • Page 19 Sunrise Medical • 2842 Business Park Ave. • Fresno, CA 93727 •États-Unis Au Canada (800) 263-3390 Customer Service: 800.333.4000 ©2016 Sunrise Medical (US) LLC www.SunriseMedical.com 9.16 MK-100393 Rev. A...

Table des Matières