Page 1
Nº. du Modèle NETL99809.0 Nº. de Série MANUEL DE LʼUTILISATEUR Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ulté- rieures. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquan-tes, veuillez nous contacter au : (33) 0810 121 140 du lundi au jeudi de 9h00 à...
Placez le nouvel autocollant à lʼendroit in- diqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle. NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur le tapis de course, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu res- ponsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil.
18. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil 21. Quand vous rangez le tapis de course, as- médical. De nombreux facteurs tels les mou- surez-vous que le loquet de rangement est vements de lʼutilisateur peuvent affecter la fermé complètement dans le verrou. précision du lecteur du rythme cardiaque.
Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire avez des questions après avoir lu ce manuel, référez- NordicTrack T9si. Le NordicTrack T9si tapis de course vous à la page couverture avant de ce manuel. Pour ® offre un éventail impressionnant de fonctionnalités nous permettre de mieux vous assister, notez le conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus...
ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les em- ballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubri- fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport.
Page 7
2. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, posez doucement le tapis de course sur son côté gauche. Pliez partiellement le Cadre (57) de manière à ce que le tapis de course soit plus stable ; ne pliez pas encore complètement le Cadre.
Page 8
5. Enfoncez un Embout de la Base (88) dans la Base (95). Tenez une Bague dʼEspacement de Boulon (25) à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du Montant Droit (86). Insérez un Boulon de 3/8" x 4" (6) avec une Rondelle Étoilée de 3/8" (10) dans le Montant Droit et la Bague dʼEspacement du Montant Droit.
Page 9
8. Placez lʼassemblage de la console face vers le sol sur une surface tendre afin dʼéviter de le Fil de la Console rayer. Identifiez la Rampe Droite (105), portant Trous un autocollant. Tenez la Rampe Droite près de lʼassemblage de la console. Assemblage de la Console Puis, insérez le fil de la console à...
Page 10
11. Repérez le Plateau à Accessoires Gauche (112) et le Plateau à Accessoires Droit (116). Fixez le Plateau à Accessoires Gauche ainsi que le Plateau à Accessoires Droit à lʼassemblage de la console à lʼaide de huit Vis de #8 x 1/2" (2). Assemblage de la Console 12.
Page 11
13. Fixez lʼassemblage de la console aux Montants (85, 86) à lʼaide de quatre Boulons de 3/8" x 1 1/4" (7) et de quatre Rondelles Étoilées de 3/8" Assemblage (10). Démarrez le serrage de tous les quatre de la Boulons avant de les serrer complètement. Console Voir les étapes 5 et 7.
Page 12
15. Soulevez le Cadre (57) jusquʼà la position illus- trée. Demandez à une deuxième personne de tenir le Cadre jusquʼà la fin de lʼétape. Orientez le Loquet de Rangement (54) de sorte que le grand cylindre et le Bouton du Loquet (55) soient dans les positions indiquées.
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES LA COURROIE MOBILE PRÉ-LUBRIFIÉE Votre tapis de course est équipé dʼune courroie mobile enduite dʼun lubrifiant haute performance. IMPORTANT : ne vaporisez jamais de silicone ou quelquʼautre substance sur la courroie mobile ou sur la plateforme de marche.
Page 14
SCHÉMA DE LA CONSOLE Jack Audio PLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT maintenir votre rythme cardiaque proche dʼune fréquence cardiaque cible. Les autocollants sur la console sont en anglais. Décollez lʼautocollant en français de la feuille dʼautocollants incluse La console possède également le nouveau système et placez-le sur lʼautocollant en anglais.
Page 15
COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 1. Enfoncez la clé dans la console. IMPORTANT : si le tapis de course a été entreposé dans une pièce à basse température, laissez-le Referez-vous à COMMENT ALLUMER LE TAPIS revenir à la température ambiante avant de lʼallumer. DE COURSE a gauche.
Page 16
5. Suivez vos progrès sur les écrans. Avant dʼutiliser le détecteur La matrice—Quand cardiaque de la vous sélectionnez le poignée, re- mode manuel, la ma- tirez les pel- trice affiche une piste licules plas- correspondant à 402 tiques des sur- mètres.
Page 17
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT veau réglage de la vitesse et/ou de lʼinclinaison est PRÉDÉFINI programmé pour le prochain segment, ce réglage de la vitesse ou de lʼinclinaison apparaît sur les 1. Enfoncez la clé dans la console. écrans pendant quelques secondes. Tous les seg- ments seront alors déplacés dʼune colonne sur la Référez-vous à...
Page 18
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT AVEC commencer lʼentraînement. Un moment après que la MESURE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE touche est appuyée, le tapis de course se réglera automatiquement aux premières vitesse et inclinai- ATTENTION : son dʼentraînement. Tenez les rampes et com- mencez à...
Page 19
6. Suivez vos progrès sur les écrans. Chaque entraînement personnalisé est divisé en plusieurs segments dʼune minute. Une vitesse et une Voir lʼétape 5 à la page 16. inclinaison peuvent être enregistrées pour chaque segment. Pour programmer une vitesse ainsi quʼune 7.
Page 20
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT Si vous le désirez, vous pouvez modifier PERSONNALISÉ lʼentrainement pendant que vous lʼutilisez. Pour changer la vitesse ou lʼinclinaison du segment 1. Enfoncez la clé dans la console. en cours, appuyez tout simplement sur les touches de la Vitesse et de lʼInclinaison [INCLINE]. Référez-vous à...
Page 21
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT Un entraîneur personnel vous guidera tout au long de lʼentraînement. Les cartes iFIT sont disponibles séparément. Les cartes iFit sont vendues séparément. Pour acheter des cartes Si la vitesse ou lʼinclinaison est trop élevée ou trop iFit, allez sur le site Internet www.iFit.com ou appelez au basse à...
Page 22
LE MODE INFORMATION COMMENT REGLER LE SYSTÈME DʼAMORTISSEMENT La console comporte un mode dʼinformation qui enreg- istre la distance totale parcourue par la courroie mobile Le tapis de course est équipé dʼun système qui réduit et le nombre total dʼheures pendant lesquelles le tapis les chocs lorsque vous marchez ou courrez sur le tapis de course a été...
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, réglez lʼinclinaison sur la position la plus basse. Autrement, vous risquez dʼendommager le tapis de course lors de son pliage. Enlevez la clé...
Page 24
COMMENT DEPLIER LE TAPIS DE COURSE 1. Tenez lʼextrémité supérieure du tapis de course avec la main droite. Tirez le bouton du loquet vers la gauche et retenez-le. Faites pivoter le cadre vers le bas, puis relâchez le bouton du loquet. Remarque : pour relâcher le bouton du Cadre loquet, il peut être nécessaire de pousser le cadre vers lʼavant en tirant le bouton du loquet vers la gauche.
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME La plupart des problèmes rencontrés avec le tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci- dessous. Trouvez le symptôme qui sʼapplique à votre situation puis, suivez les étapes correspondantes. Si une assistance supplémentaire est nécessaire, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. PROBLÈME : le tapis de course ne sʼallume pas SOLUTION : a.
Page 26
Enlevez les trois Vis de #8 x 3/4" (1) et enlevez doucement le Capot du Moteur (63) en le faisant pivoter. Localisez le Capteur Magnétique (77) et lʼAimant (51) du côté gauche de la Poulie (52). Tournez la Poulie jusquʼà ce que lʼAimant soit aligné avec le Détecteur Magnétique.
Page 27
PROBLÉME : la courroie nʼest pas centrée ou glisse quand vous marchez dessus SOLUTION : a. Si la courroie mobile nʼest pas centrée, en- levez la clé puis DÉBRANCHEZ LE CORDON DʼALIMENTATION. Si la courroie mobile sʼest décalée vers la gauche, utilisez la clé hexago- nale pour tourner le boulon du rouleau du ten- deur gauche dans le sens des aiguilles dʼune montre dʼ1/2 tour ;...
CONSEILS POUR LʼEXERCICE AVERTISSEMENT : faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise avant les calories de glucide comme carburant. Votre corps de commencer ce programme dʼexercice ou ne commence à puiser dans ses réserves de graisse tout autre programme, consultez votre méde- quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NETL99809.0 R0609A Pour identifiez les pièces ci-dessous, voir le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel. Nº. Qté Description Nº. Qté Description Grosse Vis de #8 x 3/4" Isolateur Vis de #8 x 1/2" Bague dʼEspacement du Cadre Boulon de 1/4"...
Page 30
Nº. Qté Description Nº. Qté Description Pied de la Base Pince de Ferrite Autocollant dʼAvertissement Clé/Pince Base Plateau dʼAccessoires Droit Roue Attache-Fil Fil du Montant Couvercle Petit Câble Audio Plaque de la Clé Raccord de la Rampe Gauche Détecteur Cardiaque Petit Gauche Plaque de la Rampe Gauche Détecteur Cardiaque Grand Gauche Rampe Gauche...
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour faciliter votre appel, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) •...