Télécharger Imprimer la page

Varnostni Napotki, Odgovornost In Zagon Akumulatorskega Paketa - Lamello ClassicX Akku Notice D'utilisation Originale

Publicité

SL
Varnostni napotki, odgovornost
106
in zagon akumulatorskega paketa
1. Predvidena uporaba
Akumulatorski paket je predviden za uporabo v ustreznih akumulatorskih
električnih orodjih. Polnite samo v za to predvidenih polnilnikih.
Akumulatorski paketi, označeni s CAS (Cordless Alliance System), so 100-%
združljivi z napravami CAS. Za izbiro pravilnih naprav se obrnite na svojega
prodajnega partnerja.
Upoštevajte navodila za uporabo uporabljenih naprav. Prikazan je npr.
postopek polnjenja s polnilnikom. Podrobnosti o tem najdete v naslednjih
navodilih za uporabo polnilnika.
Akumulatorskih paketov ne smejo uporabljati otroci in osebe z omejenimi
fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi
izkušnjami in/ali znanjem, razen če jih pri tem nadzira odgovorna oseba za
njihovo varnost ali jim je dala navodila o uporabi akumulatorskega paketa.
Tem osebam ne dovolite v bližino akumulatorskega paketa oz. delovnega
območja!
Za škodo, nastalo zaradi nepravilne uporabe, odgovarja uporabnik sam.
Upoštevati je treba splošno priznane predpise za preprečevanje nesreč in
varnostne napotke.
Proizvajalec in trgovec zavračata vsakršno odgovornost in garancijo
za izdelek, če je bilo stanje akumulatorskega paketa od dobave oz. izvirno
stanje akumulatorskega paketa na kakršen koli način spremenjeno. To
vključuje tudi uporabo akumulatorskega paketa samo v strojih CAS in
polnjenje samo s polnilniki CAS.
2. Splošni varnostni napotki
OPOZORILO - Za zmanjšanje tveganja za poškodbe, preberite
navodila za uporabo.
Pred uporabo akumulatorskega paketa v celoti preberite vse varnostne
napotke in navodila. Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil lahko
ima za posledico električni udar, požara in/ali hude poškodbe.
Vse varnostne napotke in navodila za uporabo hranite za prihodnjo uporabo.
3. Zagon
- Preverite, ali so kontakti akumulatorskega paketa poškodovani
- Akumulatorske pakete zaščitite pred vlago in mokroto.
- Ne uporabljati pokvarjenih ali deformiranih akumulatorskih paketov!
- Ne odpirajte ali vrtajte v akumulatorske pakete!
- Kontaktov akumulatorskih paketov ne vežite v kratek stik!
- Do konca napolnjenega akumulatorskega paketa ne polnite ponovno!
- Na območjih z visoko obremenitvijo s kovinskim prahom akumulatorskih
paketov ne polnite z zračno hlajenimi polnilniki AIR COOLED.
- Akumulatorskih paketov ne izpostavljajte ognju ali zelo visokim
temperaturam!
- Iz poškodovanih akumulatorskih paketov lahko izteka nekoliko kisla,
gorljiva tekočina!
- Če iztekajoča akumulatorska kislina pride v stik s kožo, jo takoj sperite
z zadostno količino kože. Če akumulatorska kislina pride v oči, jih sperite
s čisto vodo in nemudoma poiščite zdravniško pomoč!
Prevoz akumulatorskih paketov: Akumulatorski paket je treba pošiljati
kot nevaren tovor (UN 3480 in UN 3481). Pri pošiljanju akumulatorskega
paketa se pozanimajte glede veljavnih predpisov. Po potrebi se
posvetujte s svojim transportnim podjetjem.
4. Popravilo in vzdrževanje
Vzdrževalno polnjenje - glejte stran 112
Popolna izpraznitev: Preprečite popolno izpraznitev akumulatorja. To
lahko povzroči nepopravljivo škodo akumulatorskih celic.
Napotek: Pri nizkih temperaturah akumulatorskega paketa ne izpraznite
do konca, tako da lahko npr. nadaljujete z delom pri -5 °C. S kratkotrajnim
delovanjem se akumulatorski paket segreje in tako vzdržuje potrebno
temperaturo pri polnjenju 0 °C ali več.
5. Odstranjevanje
Za okolju prijazno odstranjevanje in recikliranje izrabljenega stroja,
embalaže in dodatne opreme upoštevajte nacionalne predpise. Izrabljene
akumulatorske pakete je treba zbirati ločeno in jih ustrezno reciklirati.
- Izrabljeni akumulatorski paketi vsebujejo velike količine dragocenih surovin
in umetnih snovi, ki jih je mogoče reciklirati.
- Preden akumulatorski paket zavržete, ga izpraznite v električnem orodju.
Kontakte zavarujte pred kratkim stikom (npr. izolirajte z lepilnim trakom).
SL
107
Bezpečnostné upozornenia, ručenie
a uvedenie batérie do prevádzky
1.Použitie v súlade s určením
Batéria je určená na použitie v zodpovedajúcom elektrickom náradí na
batériu. Nabíjajte iba v na to určených nabíjačkách. Batérie označené ako
CAS (Cordless Alliance System) sú na 100 % kompatibilné so zariadeniami
CAS. Pri výbere správneho zariadenia sa obráťte na svojho distribútora.
Dodržte návod na obsluhu používaných zariadení. Napr. nabíjanie je indikova-
né nabíjačkou. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie nabíjačky.
Batérie nie sú určené na použitie osobami s obmedzenými fyzickými, senzoric-
kými alebo duševnými schopnosťami alebo deťmi alebo osobami s nedostat-
kom skúseností a/alebo s nedostatočnými vedomosťami, okrem prípadov, keď
sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo od nej dostali
pokyny, ako sa má batéria správne používať. Túto skupinu osôb držte ďalej
od batérie alebo pracovného priestoru!
Za škody v dôsledku používania v rozpore s určeným účelom zodpovedá
výlučne používateľ. Musia sa dodržiavať všeobecne uznávané bezpečnostné
predpisy a bezpečnostné upozornenia.
Výrobca a predajca odmietnu každé ručenie a záruku na produkt v prí-
pade, že je dodací, resp. originálny stav batérie nejakým spôsobom zmenený.
Patrí sem aj to, že batérie sa používajú len v strojoch CAS a nabíjajú sa iba
pomocou nabíjačiek CAS.
2. Všeobecné bezpečnostné upozornenia
VÝSTRAHA – Na zníženie rizika poranenia si prečítajte návod
na obsluhu.
Pred použitím batérie si pozorne a úplne prečítajte všetky bezpečnostné
upozornenia a návody. Nedodržanie bezpečnostných upozornení a návodov
môže viesť k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnym poraneniam.
Uschovajte všetky bezpečnostné upozornenia a návody na budúce použitie.
3. Uvedenie do prevádzky
– Skontrolujte, či nie sú poškodené kontakty batérie
– Batérie chráňte pred vlhkosťou a mokrom
– Nepoužívajte chybné alebo zdeformované batérie!
– Batérie neotvárajte ani nevŕtajte!
– Neskratujte kontakty batérií!
– Nenabíjajte úplne nabité batérie!
– Nenabíjajte batérie pomocou nabíjačiek AIR COOLED v oblastiach s vysokou
expozíciou kovového prachu
– Batérie nevystavujte ohňu alebo veľmi vysokým teplotám!
– Z chybných batérií môže vytekať mierne kyslá, horľavá kvapalina!
– Ak kvapalina z batérie unikne a dostane sa do kontaktu s pokožkou,
okamžite ju opláchnite veľkým množstvom vody. Ak sa vám kvapalina
z batérie dostane do očí, vypláchnite ich čistou vodou a okamžite vyhľa-
dajte lekársku pomoc!
Preprava batérií: Preprava batérií podlieha právnym predpisom o nebez-
pečnom tovare (UN 3480 a UN 3481). Pri preprave batérií objasnite
aktuálne platné predpisy. V prípade potreby požiadajte svoju prepravnú
spoločnosť o ďalšie informácie.
4. Oprava a údržba
Udržiavacie nabíjanie – pozrite stranu 112
Hĺbkové vybitie: Zabráňte hlbokému vybitiu batérie. Mohlo by to viesť
k nezvratnému poškodeniu článkov.
Upozornenie: Pri nízkych teplotách nevyprázdňujte batériu úplne, aby ste
mohli pokračovať v práci napríklad pri teplote -5 °C. Krátka prevádzka zo-
hrieva batériu a má teda požadovanú teplotu nabíjania 0 °C alebo vyššiu.
5. Likvidácia
Dodržte národné predpisy o ekologickej likvidácii a o recyklácii starých strojov,
obalov a príslušenstva. Použité batérie sa musia zbierať oddelene a odovzdať na
recykláciu v súlade s predpismi o ochrane životného prostredia.
– Staré batérie obsahujú veľké množstvá cenných surovín a plastov, ktoré sa
môžu recyklovať.
– Pred likvidáciou vybite batérie v elektrickom náradí. Zaistite kontakty proti
skratu (napr. zaizolujte lepiacou páskou)
SK
106
SK
107

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Zetap2 akku