Page 1
Série SP60 S P E C T R O P H O T O M È T R E S P H È R E Manuel de l’utilisateur (pour les modèles SP60, SP62, SP62V et SP64)
Page 3
Afin que vous puissiez apprécier pleinement et protéger votre investissement, nous vous recommandons de prendre le temps nécessaire pour lire ce manuel. Comme toujours, X-Rite reste à votre service et vous offre une garantie limitée d’un an. N’hésitez pas à...
Federal Communications Commission Notice This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Page 5
Adaptern als X-Rite SE30-177 (100-240 V). Verwenden Sie nur den X-Rite Akkupack SP62-79-33. ADVERTENCIA: No use otro cargador de las pilas que no sea la pieza X-Rite SE30-177 (100-240V), para evitar el riesgo de mal funcionamiento del equipo. Use solamente las pilas SP62-79-33 de X-Rite, es posible que los otros tipos puedan estallar y causar daños corporales.
Page 6
DÉCLARATION CE Par la présente, X-Rite, Incorporated déclare que le modèle SP60 est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes des directives EMC 2004/108/EC, LVD 2006/95/EC et RoHS 2011/65/EU (catégorie 9). Instructions relatives à l'élimination des déchets : veuillez déposer vos déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
Table des matières Avertissement sur la marque déposée Garantie limitée Chapitre 1 – Aperçu et configuration Description de l’instrument Caractéristiques Déballage et inspection Installation de la batterie Configuration de l’ouverture (SP64) Mise sous tension Chargement de la batterie Ouverture et fermeture de la semelle Interface entrée/sortie Fixation de la sangle de sécurité...
Page 8
Chapitre 4 – Configuration de l’Instrument Informations générales Langue Options de mesure Enregistrement des échantillons Résultats Auto Std Moyenne Différences Options de couleur Fonctions actives Illuminants/Observateurs actifs Opacité Force colorante Métamérisme Facteurs ΔEcmc 4-10 Facteurs ΔE94 4-11 Tri des nuances 4-12 Mode SP88 SPEX 4-12...
Page 9
Déterminer les limites de tolérance Déterminer les options de tri de nuances Verrouiller/Déverrouiller un standard 5-10 Supprimer un standard 5-11 Le mode Projets 5-12 Sélectionner un projet 5-12 Assigner des standards à un projet 5-12 Entrer le nom d’un projet 5-13 Verrouiller/Déverrouiller un projet 5-15...
X-Rite. La garantie ne couvre pas les consommables ni le nettoyage du produit. En cas de manquement aux garanties ci-dessus, la seule et unique obligation de X-Rite est de réparer ou de remplacer, sans frais, toute pièce qui, dans la période de garantie, est prouvée défectueuse à...
Page 11
L'emballage et l'envoi du produit défectueux au centre de réparation désigné par X-Rite sont à la charge du client. X-Rite prend à sa charge le renvoi du produit au client si ce dernier réside dans la même région que le centre de réparation X-Rite. Le client doit s'acquitter des frais d'expédition, des frais de douane, des taxes et d'autres frais si le produit...
Interface entrée/sortie Fixation de la sangle de sécurité Description de l’instrument Le spectrophotomètre X-Rite de la série SP60 dispose d’un moteur spectral compact utilisant la technologie DRS (Dynamic Rotational Sampling) de X-Rite, permettant des mesures exactes et répétées. Cet instrument possède des touches intuitives et un écran graphique à...
Votre instrument a été emballé dans un carton spécialement conçu pour éviter tout accident. Si vous êtes amené(e) à réexpédier l’instrument, veillez à l’emballer dans son carton d’origine. Si vous ne disposez plus du carton d’origine, contactez X-Rite et un nouvel emballage vous sera envoyé.
A P E R Ç U E T C O N F I G U R A T I O N Installation de la batterie Quand vous ouvrez l’emballage de l’instrument, la batterie se trouve dans un compartiment séparé. Vous devez installer la batterie dans l’instrument avant toute opération.
C H A P I T R E U N Pour changer l’ouverture et la fenêtre cible : 1. Retournez l’instrument et faites tourner le bouton vers la gauche pour la configuration 8 mm (grand cercle) ou vers la droite pour la configuration 4 mm (petit cercle). Voir l’illustration ci-après.
1. Vérifiez que le voltage indiqué sur l’adaptateur est conforme avec le voltage de votre région. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter X-Rite ou un représentant. 2. Insérez la plus petite fiche de l’adaptateur dans l’entrée d’alimentation à l’arrière de l’instrument (si vous utilisez le câble SE108-92, vous pouvez insérer la petite fiche dans le...
C H A P I T R E U N 4. Branchez le cordon d'alimentation au secteur. Entrée d’alimentation Cordon d'alimentation détachable Petite fiche Adaptateur Ouverture et fermeture de la semelle La semelle de l’instrument peut pivoter à 180°. Cette propriété s’avère très utile pour mesurer une surface lorsqu’il n’y a pas assez de place pour la semelle ou lorsque celle-ci ne s’avère pas utile.
Interface entrée/sortie Votre instrument peut être connecté à un ordinateur ou une imprimante en utilisant un câble d’interface série RS-232 et un adaptateur. X-Rite possède des adaptateurs variés pour répondre à tous vos besoins. Pour installer le câble d’interface : 1.
C H A P I T R E U N 2. Si nécessaire, vous pouvez connecter un adaptateur supplémentaire à l’autre extrémité du câble. Port entrée/sortie Fixation de la sangle de sécurité Une sangle de sécurité est fournie avec l’instrument. Attachée à votre poignet, celle-ci vous permet d’éviter de laisser tomber l’instrument accidentellement.
S É R I E S P 6 0 S P E C T R O P H O T O M È T R E À S P H È R E Interface de l’utilisateur À quoi s’attendre... Les touches de navigation Les écrans de mesure Utilisation de l’instrument À...
C H A P I T R E D E U X Tab (Bas) Cette touche vous permet d’avancer la barre de surbrillance (impression inversée) jusqu’au prochain taquet disponible. Un taquet indique un élément qui peut être suivi par une action, comme une mesure ou un paramètre d’option par exemple.
I N T E R F A C E D E L ’ U T I L I S A T E U R La touche Lecture Read Cette touche vous permet d’effectuer une lecture. Pour plus d’informations, voir le Chapitre quatre, Configuration de l’instrument.
C H A P I T R E D E U X 2.4.3 Paramètres des données de couleurs Cette partie de l’écran affiche les paramètres en cours pour les valeurs apparaissant dans la partie Données de couleurs. Pour plus d’informations, voir la section, Sélectionner les paramètres de données de couleurs.
I N T E R F A C E D E L ’ U T I L I S A T E U R Pour ouvrir une liste automatique : 1. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance la fonction ou la sélection désirée.
C H A P I T R E D E U X 2.5.5 Sélectionner des éléments uniques ou multiples Plusieurs paramètres et modes vous permettent de sélectionner des éléments uniques ou multiples à partir d’une liste, d’un menu ou d’un éditeur automatique. Pour sélectionner un élément unique dans une liste : 1.
I N T E R F A C E D E L ’ U T I L I S A T E U R 2. Appuyez sur la touche Entrée # pour parcourir les options disponibles. Indicateur lumineux de l’instrument Un indicateur lumineux situé...
S E R I E S P 6 0 S P E C T R O P H O T O M È T R E A S P H È R E Étalonnage de l’instrument Informations générales Positionnement de l’instrument sur la référence Procédure d’étalonnage Informations générales...
C H A P I T R E T R O I S Positionnement de l’instrument sur la référence La référence d’étalonnage comprend un disque de céramique pour l’étalonnage du blanc et un piège à lumière pour l’étalonnage du noir. L’instrument doit être correctement positionné.
É T A L O N N A G E D E L ’ I N S T R U M E N T Procédure d’étalonnage La procédure d’étalonnage nécessite une lecture de la référence blanche et une lecture du noir avec le piège à lumière. La fréquence de l’étalonnage (1-96 heures) peut-être définie à...
S E R I E S P 6 0 S P E C T R O P H O T O M È T R E A S P H È R E Configuration de l’instrument Informations générales Langue Options de mesure Options de couleur Outils de la base de données 4-12...
C H A P I T R E Q U A T R E 2. Appuyez sur Entrée # pour accéder à l’éditeur. 3. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance la langue désirée. 4. Appuyez sur Entrée # pour enregistrer votre choix. L’instrument redémarre et affiche la langue sélectionnée.
C O N F I G U R A T I O N D E L ’ I N S T R U M E N T couleurs L*a*b* et L*C*h*. Quand cette option est désactivée ( Non ), les valeurs delta ne sont pas affichées. REMARQUE : Aucune expression n’est affichée pour un attribut inférieur à...
C H A P I T R E Q U A T R E 2. Appuyez sur la touche Entrée # pour activer ou désactiver l’option : Oui ou Non . 4.6.6 Auto Std Pour activer/désactiver l’option Auto Std : 1.
C O N F I G U R A T I O N D E L ’ I N S T R U M E N T 5. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance Enregistrer puis appuyez sur Entrée #. 4.6.8 Différences Pour définir l’affichage des différences :...
Page 38
SP88 SPEX – Une fois cette option activée ( Oui ), les valeurs spéculaires sont calculées comme pour l’instrument SP88 de X-Rite. Pour ouvrir le menu des options de couleur : 1. A partir du menu C o n f i g u r a t i o n , utilisez les touches Tab $@ pour surligner Options couleur...
C O N F I G U R A T I O N D E L ’ I N S T R U M E N T 4.7.4 Fonctions actives Pour activer/désactiver des fonctions : 1. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance Fonctions actives...
C H A P I T R E Q U A T R E 4.7.6 Opacité Pour accéder au menu Opacité : 1. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance Opacité O p t i o n s C o u l e u r F o n c t i o n s a c t i v e s .
C O N F I G U R A T I O N D E L ’ I N S T R U M E N T 4.7.7 Force colorante Pour accéder au menu Force : 1. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance Force O p t i o n s C o u l e u r F o n c t i o n s a c t i v e s .
C H A P I T R E Q U A T R E 2. Appuyez sur Entrée # pour accéder au menu Métamérisme . M e n u M é t a m é r i s m e M o d e : M I I l l / O b s 1 : D 6 5 / 1 0...
C O N F I G U R A T I O N D E L ’ I N S T R U M E N T 3. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance l’attribut désiré : Clarté ou Chromaticité . Appuyez sur Entrée # pour accéder à...
C H A P I T R E Q U A T R E REMARQUE : Vous pouvez rapidement remettre à zéro la valeur en Effacer et en pressant Entrée #. mettant en surbrillance 5. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance le chiffre désiré...
C O N F I G U R A T I O N D E L ’ I N S T R U M E N T d’usine à tout moment. Attention : Toutes les options de configuration et toutes les données enregistrées seront alors perdues.
C H A P I T R E Q U A T R E 2. Appuyez sur Entrée # pour ouvrir la fenêtre Réglages usine . 3. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance l’option puis appuyez sur la touche Entrée #. Les réglages usine (ou configuration par défaut) de l’instrument sont alors restaurés et toutes les données sont effacées.
C O N F I G U R A T I O N D E L ’ I N S T R U M E N T 4.8.7 Effacer toutes les étiquettes Pour effacer toutes les étiquettes : 1. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance Effacer Etiquettes 2.
C H A P I T R E Q U A T R E 2. Appuyez sur la touche Entrée # pour ouvrir la fenêtre Supp Travaux . 3. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance l’option puis appuyez sur la touche Entrée #. Les travaux de l’instrument sont alors supprimés.
C O N F I G U R A T I O N D E L ’ I N S T R U M E N T Configuration de l’instrument Le paramètre Instrument... vous permet de déterminer les options suivantes : •...
Page 50
SP68 (y compris la réponse à la commande RCI) vous permettant de communiquer avec d’anciens programmes X-Rite (QA-Master, Paint-Master, etc.). • Lecture – Cette option vous permet de déterminer la méthode que vous souhaitez utiliser pour prendre une mesure (ou lecture).
Page 51
No unité – Ce code unique identifie l’instrument. Ce code ne peut pas être modifié. Messages erreurs – Les messages d’erreurs sont utilisés par le Service Technique de X-Rite pour identifier les causes des erreurs survenues. Pour regagner l’accès au menu de Configuration quand l’option de sécurité...
C H A P I T R E Q U A T R E 4.9.4 Port série Pour accéder aux options du Port Série : 1. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance Port série O p t i o n s I n s t r u m e n t P o r t s é...
Page 53
C O N F I G U R A T I O N D E L ’ I N S T R U M E N T Pour sélectionner le séparateur : 1. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance .
C H A P I T R E Q U A T R E Pour sélectionner le mode d’émulation : 1. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance . Appuyez sur Entrée # pour ouvrir l’éditeur Emulation Mode Emulation . 2.
C O N F I G U R A T I O N D E L ’ I N S T R U M E N T 3. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance le chiffre à modifier (les flèches indiquent la position du chiffre sélectionné).
C O N F I G U R A T I O N D E L ’ I N S T R U M E N T 4.9.9 Horloge Pour régler l’horloge interne : 1. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance Horloge O p t i o n s I n s t r u m e n t ↑...
C H A P I T R E Q U A T R E REMARQUE : Vous pouvez rapidement remettre à zéro la valeur en Effacer et en pressant Entrée #. mettant en surbrillance 3. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance le chiffre désiré...
Page 59
C O N F I G U R A T I O N D E L ’ I N S T R U M E N T O p t i o n s I n s t r u m e n t ↑...
C H A P I T R E Q U A T R E Pour déterminer l’orientation d’affichage : 1. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance puis appuyez sur Entrée # pour ouvrir le menu Sens Sens Ecran .
Page 61
C O N F I G U R A T I O N D E L ’ I N S T R U M E N T 3. Remettez l’instrument en marche à l’aide de l’interrupteur. Le logo X-Rite apparaît momentanément suivi de la fenêtre Réinitialisation indiquant que les paramètres ont été...
Qualité , Force , Opacité ou Analyser . Les standards peuvent aussi être déchargés vers l’instrument à partir d’un logiciel X-Rite comme X-RiteColor Master (SP62 et SP64 seulement). Ensuite, une fois les mesures d’échantillons effectuées, les données peuvent être chargées vers le logiciel pour être analysées.
été manuellement entrées dans l’instrument à l’aide de l’éditeur alphanumérique. Déchargé indique que le standard a été déchargé vers l’instrument à partir d’un logiciel X-Rite comme X-RiteColor Master (SP62 et SP64 seulement). Pour ouvrir le menu Entrée Standard : 1.
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T Mesurer un standard 1. Assurez-vous que le message apparaît en haut à Mesure gauche de l’écran. Si le message apparaît, appuyez Manuel sur la touche Entrée # pour changer d’option.
Page 66
C H A P I T R E C I N Q 2. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance l’espace de couleurs utilisé. Appuyez sur Entrée # pour sélectionner l’espace de couleurs désiré. 3. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance l’illuminant/observateur utilisé.
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T 12. Si nécessaire, répétez les étapes 2 à 11 pour des attributs supplémentaires. Jusqu’à 10 paramètres manuels peuvent être définis pour chaque standard. Suiv REMARQUE : Vous pouvez mettre en surbrillance puis presser la...
C H A P I T R E C I N Q 6. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance le chiffre désiré puis appuyez sur Entrée # pour quitter l’éditeur alphanumérique. 7. Poursuivez la même opération pour chaque chiffre supplémentaire.
Page 69
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T gauche de l’écran. Appuyez sur Entrée # pour parcourir les types de limites disponibles : ± , + , ou – . 5.
C H A P I T R E C I N Q Suiv REMARQUE : Vous pouvez mettre en surbrillance et appuyer successivement sur la touche Entrée # pour parcourir les différentes tolérances que vous venez de déterminer. 5.5.9 Déterminer les options de tri de nuances REMARQUE : L’option de tri de nuances n’apparaît pas pour un standard possédant des données entrées manuellement.
Page 71
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T M o d i f i e r S t d : E n t r é e S t d : M e s u r e N o m d u S t d : B l e u 1 T o l é...
C H A P I T R E C I N Q 9. Une fois tous les attributs de l’espace de couleurs sélectionné définis, mettez en surbrillance puis Enrg appuyez sur Entrée #. Pour modifier la gamme du tri de nuances : 1.
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T REMARQUE : L’option Supprimer ce Std... apparaît uniquement pour un standard déverrouillé. 5.5.11 Supprimer un standard Cette option vous permet de supprimer le standard sélectionné. Bien que le numéro du standard demeure, toutes les données associées sont supprimées.
C H A P I T R E C I N Q Le mode Projets Le mode Projets vous permet de créer des projets, d’assigner des standards aux projets et de changer les noms des projets. Les projets vous aide à organiser vos standards. L’instrument compare les échantillons mesurés aux standards du projet.
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T standards peuvent être partagés entre plusieurs projets. Trois cents (300) standards au total peuvent être assignés à un projet. Pour assigner des standards à un projet : 1.
C H A P I T R E C I N Q Pour entrer le nom du projet : 1. Utilisez les touches Tab $@ pour mettre en surbrillance du Proj A f f i c h e r P r o j : S t d s d u P r o j e t N o m d u P r o j : T P X V e r r o u P r o j : O u v e r t...
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T Pour verrouiller ou déverrouiller un projet : 1. Utilisez les touches $@ pour surligner Verrou Proj A f f i c h e r P r o j : S t d s d u P r o j e t N o m d u P r o j : T P X V e r r o u P r o j : O u v e r t...
Page 78
C H A P I T R E C I N Q A f f i c h e r P r o j : S t d s d u P r o j e t N o m d u P r o j : T P X V e r r o u P r o j : O u v e r t N o u v e a u P r o j e t S u p p r i m e r c e P r o j e t...
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T Le mode Qualité Le mode Qualité est utilisé conjointement avec un logiciel d’assurance-qualité comme X-RiteColor Master. Les mesures des échantillons sont comparées aux standards enregistrés et les résultats sont affichés.
C H A P I T R E C I N Q Sélectionner un projet Le projet 1 est sélectionné par défaut par l’instrument jusqu’à ce qu’un projet soit déchargé ou entré manuellement. Si vous utilisez plusieurs projets, vous devez sélectionner le bon emplacement avant de mesurer un échantillon.
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T spécifique à l’aide d’un éditeur. Un symbole apparaît à côté des standards ayant été entrés manuellement. REMARQUE : Vous pouvez mettre en surbrillance le nom du standard puis appuyer sur Entrée pour accéder au menu Afficher Std.
C H A P I T R E C I N Q 2. Sélectionnez le standard si l’option Auto Std n’est pas activée dans le menu de Configuration, puis mesurez l’échantillon. P r o j 1 : P R O J E T A Heure de S t d 2 : S T A N D A R D B l’enregistrement...
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T comme insignifiante en comparaison avec la différence totale. Par ailleurs, si la valeur delta d’un attribut est supérieure à 10, l’instrument affiche des données numériques. Pour examiner les différences de couleurs à...
C H A P I T R E C I N Q l’échantillon afin d’obtenir une valeur moyenne. Cette méthode peut être utilisée pour mesurer des échantillons non uniformes, des matériaux granuleux et des couleurs foncées ou à saturation élevée. Pour effectuer une moyenne de plusieurs mesures : 1.
Page 85
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T 3. Appuyez sur Entrée # pour ouvrir le menu Outils - Echant . Les options disponibles sont présentées page suivante. Trans cet Echant (Transmettre cet échantillon) - Cette option vous permet de transmettre l’échantillon en cours par l’intermédiaire du port série.
C H A P I T R E C I N Q 5.7.12 Graphique de réflectance L'instrument peut afficher simultanément des graphiques de ré- flectance pour le standard et l'échantillon. Les valeurs de réflec- tance (réelles ou différences) sont affichées à intervalles de 10 nm, entre 400 et 700 nm.
Page 87
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T 5. En appuyant sur la touche Entrée # lorsqu'un point de réflectance est sélectionné, le graphique bascule entre les données réelles et les données de différence de l'échantillon.
C H A P I T R E C I N Q Le mode Force Le mode Force calcule la force de la couleur de l’échantillon mesuré en fonction du standard actuel. La force est calculée en utilisant la méthode sélectionnée dans le menu Configuration de l’instrument ( Apparente , Chromatique ou Tristimulus ).
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T 5.8.5 Mesurer la force colorante d’un échantillon Le mode Force affiche la force colorante de l’échantillon mesuré. Les différences par rapport au standard sont affichées si l’option Différences est activée dans le menu Configuration de l’instrument.
C H A P I T R E C I N Q Le mode Opacité Le mode Opacité vous permet de prendre plusieurs mesures pour déterminer le rapport de contraste (ou pourcentage d’opacité). Chaque mesure nécessite trois lectures de l’échantillon (sur noir, sur blanc et une mesure du support blanc).
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T Le type des données d’opacité enregistrées dans la base de données est défini dans le menu Configuration. Un symbole identifie chaque type : Sur Noir , Sur Blanc , et Couleur à...
C H A P I T R E C I N Q 5.10 Le mode Analyser Le mode Analyser vous permet de comparer des échantillons mesurés à des standards enregistrés. Les données de couleurs résultantes (valeurs réelles et différences) ne sont pas enregistrées dans l’instrument.
M O D E S D E L ’ I N S T R U M E N T 5.11 Le mode Comparer Le mode Comparer vous offre une méthode rapide pour comparer des mesures sans enregistrer les données. Une fois la fonction Comparer sélectionnée, la première mesure effectuée est établie comme le standard et toutes les autres mesures effectuées sont comparées à...
Page 94
C H A P I T R E C I N Q 4. Les données de la mesure du standard sont affichées. Mesurez l’échantillon que vous souhaitez comparer au standard. Vous pouvez mesurer un autre standard à tout moment en mettant en surbrillance puis en appuyant Echant sur Entrée # pour afficher l’option...
Le mode Exé Travail vous permet de sélectionner une séquence de travaux déchargée depuis le logiciel X-RiteColor Master de X-Rite. L’instrument peut enregistrer 10 travaux à la fois. Veuillez consulter X-RiteColor Master pour plus d’informations sur le mode de fonctionnement des travaux.
X-Rite offre à ses clients un service de réparation usine. En raison de la complexité des circuits de l’instrument, tout problème devrait être soumis à l’usine ou à un centre de service autorisé...
C H A P I T R E S I X 6.6.5 Entretien général L’extérieur de l’instrument peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau ou de détachant doux si nécessaire. REMARQUE : N’utilisez PAS de solvants pour nettoyer l’instrument, au risque d’endommager le couvercle.
S É R I E S P 6 0 S P E C T R O P H O T O M È T R E À S P H È R E Annexes Spécifications techniques Messages d’erreurs Spécifications techniques Géométrie de mesure d/8°, moteur spectral DRS, ouvertures optiques : 4 mm vue / 5,5 mm illumination...
C H A P I T R E S E P T Les standards X-Rite peuvent être trouvés au National Research Council Canada, Laboratory for Basic Standards. Ce produit est couvert par des demandes de brevets aux Etats-Unis et à l’étranger. Les spécifications et le design sont sujets à...
Page 103
8105 Regensdorf Suisse Téléphone (+41) 44 842 24 00 Télécopie (+41) 44 842 22 22 Siège social - Asie-Pacifique X-Rite Asia Pacific Limited 36th Floor, No. 169 Electric Road Hong Kong, China Téléphone (852)2568-6283 Télécopie (852)2885 8610 Visitez www.xrite.com pour obtenir les coordonnées du bureau le plus proche de chez vous.