Page 1
365 mm / 14 In No. 07.30021 615 mm / 24 In No. 07.30022 920 mm / 36 In No. 07.30023 Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 DOCUMENT No: 334.80051 CH- 1020 Renens Réf. GDP Tél.
* nach diesen Arbeiten ist am Messkopf unbedingt die Umkehrspanne in frontaler und seitlicher Richtung sowie das Abkippen zu prüfen. *after this repair it is obligatory to repeat the inspection of the frontal and lateral hysteresis error and carriage tilt Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03...
Page 3
DISPOSITIF DE REGLAGE FIN CABLE FEINSTELLEINRICHTUNG FINE ADJUSTMENT DEVICE 034333 ensemb.ppt Figure 1 Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf. GDP E-mail .
10. Mise en position du câble lors du assembly. remontage Seil während dem Zusammenbau positionieren. Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf.
Page 7
GR. GEGENGEWICHT + ABDECKBAND (900) 034537 GR. COUNTERWIGHT + PROTECTION TAPE GDP/SAV/GR-BANDE.DS4 9710 Figure 3 Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf.
(+2 Umdrehungen je Schraube). 15. Kontrolle der Komponenten (Transistoren auf der Schaltplatine dürfen sich untereinander nicht berühren). Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf.
Page 9
Federscheibe unterlegen (siehe Skizze washer (see fig. below) if needed. dessous). unten). 034490 Figure 5 Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf.
7. Reassemble the lower pulley (do not tighten screws ) 8. Säule mit Azeton reinigen. 8. Clean the column with acetone. Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél.
Abdeckband einhängen. 15. Zentriere die Befestigungskappe und die 2 oberen Rollen zu den 2 Stangen. 16. Zentriere die untere Rolle. Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél.
Page 13
29. Achtung, beim Befestigen der d’entraînement Antriebshalterung Drähte nicht einklemmen. Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf.
Messkopf in der obersten Position ruhen zu lassen. Ansonsten könnte das Band einen Falt kriegen. Figure 7 Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf.
Stangen bewegt. Das Verbindungskabel muss über den gesamten Verfahrbereich hinter dem Gestänge bleiben. Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf.
Page 16
034577 / 2x 034358 034360 / 3x 034895 034896 Figure 8 Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf. GDP E-mail .
18. Sensisttivity: 100mV/division 19. Zeitachse 2ms. 18. Sensibilité: 100mV/division Time axis: 19. Base de temps: TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail .
Page 19
Zentrumlinie am Bildschirm of the cathode ray screen eingestellt. 21. Take the Micro-Hite on 21. Enclencher le Micro-Hite 21. Micro-Hite einschalten. 22. Réglage du gain max (0° et 180°) 22. Einstellen der max. Verstärkung (0°...
Spannung von Ubatt = 5.6V voltage Ubatt: 5.6V DC de la figure de Lissajou ci-dessus pour la tension d’alimentation Ubatt de 5.6V DC TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél.
Page 24
(034113) sur le chariot 69. Die Einstellung erfolgt mittels (034113) of the carriage verschieben der zentralen Feder (034113) am Messkopf. TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail .
Page 25
84. Dynamometer ±2000g verwenden. une force de 17N/±3N 85. Messkopf nach oben stossen. Dieser muss sich mit einer Stosskraft von 17N/±3N noch verschieben lassen. TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél.
Page 26
Symbol Low Batt auf der Anzeige erscheint. 89. Contrôle du fonctionnement du Micro- Hite 89. Check the function on the Micro-Hite 89. Funktionskontrolle am Micro-Hite durchführen. 90. Prendre la constante avec une cale 90. Determine the constant with the étalon...
; the buzzer is on the socket. auf dem Gerätefuss buzzer Print CN2A CN2B Figure 16 TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail . tesainfo@tesabs.ch...
1. Abdeckkappe mittels den 2 Dévisser les 2 vis imbus du couvercle Unscrew the 2 cover hex screws of Inbusschrauben entfernen. sur la tête du Micro-Hite, retirer le the Micro-Hite head, take the over off. 2. Befest. Winkel für Bedienpult mittels couvercle...
Page 29
32. Lock the 4 hex screws of the drive dans la poulie d'entraîne-ment 32. Serrer les 4 vis imbus des supports d'entraînement et bloquer (en croix!) TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél.
Page 30
39. Remonter le support du pupitre 39. Remount the support of the control panel. 40. Remonter le chapeau 40. Remount the cover. TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail .
Page 31
GR. UMLENKROLLE GR. TAIL PULLEY 034609 GR. TENDEUR GR. BANDSPANNEINRICHTUNG GR. TAUT TAPE ATTACHMENT TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail .
Micro-Hite pour les letzten technischen Verbesserungen Micro-Hite have been carried out to make rendre compatibles aux normes CE ont zwecks Kompatibilität gemäss den CE- the instrument compatible with the CE impliqué en dehors de notre volonté des Normen, führte gegen unseren Willen zu...
REPAIR INSTRUCTIONS Modified cards Old Ident New Ident. Kit with parts for the adaptation of new For M-H after 7E components on a old Micro-Hite version Supply Board 034489 034489 038321 consisting of: 1x 034489 4x Block 037874 3x Block 034491...
20. Le zéro étant réglé sur la ligne horizontale centrale de l’écran. 21. Micro-Hite einschalten. 21. Take the Micro-Hite on 21. Enclencher le Micro-Hite 22. Schiebeschalter S2 auf ON (M). 22. Switch S2 to ON (M) 22.
Page 36
44. Commutateur rotatif S1 sur pos 4 Referenzmarke 46. Localise the reference mark moving 45. La marque de référence se trouve à the carriage and adjust P7 TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél.
Referenzmarke überfährt. Fig.15 p.24 Bei Position 66 der Reparatur-Instruktionen weiterfahren wie für die alte Messkopf-Schaltplatine TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail .
Page 38
N. 037903 IC11 Buzzer IC100 Test Connector CN2A CN2B TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail . tesainfo@tesabs.ch Page : 38...
B&S TESA SA. What should happen with the SCS certificate delivered with the Micro-Hite after the utilisation of the Mhcor software. ? This software modifies the correction parameters. For this reason, the certificate becomes invalid since it is only valid for a M-H calibrated and certified in a SCS laboratory.
Page 40
Enter the directory in which the Mhcor files have been copied and type MHCor.exe Following screen will appear : Select the language, communication port and the units before pressing F10. Following screen will appear : TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03...
Page 41
After having passed over the column reference mark and 'IG13 following screen will appear : Note : If the IG13 are in frontal position you will correct x slope. If it is on lateral position you will introduce correction on ±Y. TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002...
Page 42
INSTRUCTIONS DE REPARATION REPARATURANLEITUNG REPAIR INSTRUCTIONS Place the M-H fitted out with IG13 with the help of a square in a parallel direction on course middle of course and follow-up the instructions : (see fig.1) Micro-Hite 10-11 Stop Squere Start Granit Fig.1 Control of X slope...
Page 43
Attention : If the error shape is like a banana as under fig.3, it would not be possible to correct the M-H by using this software, and you should return it to B&S TESA SA. 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500...
Page 44
INSTRUCTIONS DE REPARATION REPARATURANLEITUNG REPAIR INSTRUCTIONS Micro-Hite 10-11 Koba step 879.542400 mm 859.541800 mm 839.563900 mm 819.563200 mm 799.576500 mm 99.811000 mm 79.816000 mm 59.815300 mm 39.833700 mm 19.834545 mm 0 mm Granit Fig. 4 TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002...
Page 45
Example of the Koba file Nota : No. Of reference of master gauge: Introduce 0 if the first value are 0 Introduce 1 if the first value are 20mm TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03...
G r . B a t t e r y L i t h i u m 0 0 7 6 0 1 6 7 : 0 3 1 2 6 9 b a t t e r y 0 3 6 0 6 0 l a b e l C o m p l e t e P r i n t e r 0 3 5 6 6 3 0 3 5 8 0 3...
Page 47
C o u p l e d e s e r r a g e d e s v i s n o n s p é c i f i é s e l o n 3 2 8 . 0 0 0 0 6 C l a s s e 4 , 8 ( C o l l é...
Page 48
( C h a s s e r ) C o u p l e d e s e r r a g e d e s v i s s e l o n 3 2 8 . 0 0 0 0 6 c l a s s e 5 . 8 M e t t r e u n e g o u t t e d e L O C T I T E 2 4 3 s u r l e s v i s e t e c r o u s , 0 3 4 4 5 3 p a s s u r l e s r o u l e m e n t à...
Page 49
( C h a s s e r ) C o u p l e d e s e r r a g e d e s v i s s e l o n 3 2 8 . 0 0 0 0 6 c l a s s e 5 . 8 M e t t r e u n e g o u t t e d e L O C T I T E 2 4 3 s u r l e s v i s e t e c r o u s , p a s s u r l e s r o u l e m e n t s à...
Page 50
G r a i s s ( l e s a r t i c u l a t i o n s a v e c d u M o l y k o t e D X ) C o u p l e d e s e r r a g e d e s v i s n o n s p ...
Page 51
C o u p l e d e s e r r a g e d e s v i s n o n s p c i f i s s e l o n 3 2 8 . 0 0 0 0 6 c l a s s e 4 . 8 ( A s s e m b l ...