lAndinG · lAnden · ATTÉRissAGe · ATeRRiZAJe
1.
All models can be easily landed by flying the kite all the way to the edge of the wind window and steering downwards. Another person can receive and secure the kite there. If no help is available, one should try to
land the kite in an area protected from wind, e.g. behind a small hill. The kite will initially stay lying down there, but should nonetheless be secured immediately.
2.
RUSH 3 PRO and HYDRA can also be landed very easily with the third line by simply pulling it back. If there is a lot of wind, this should also be done at the edge of the wind window. Hold the kite on the ground
with the third line until a helper has secured the kite, or secure the kite with a ground anchor on the wrist strap.
3.
In emergencies, RUSH 3 PRO and HYDRA can also simply be landed by letting go of the bar with both hands. The kite is braked by the drag edge and goes to the ground. Test this function when there is little wind to
overcome fears of letting go. Then you will be able to react quickly in serious situations. Note that you are still connected to the kite with the wrist strap. Depending on the wind and on the kites' position in the wind
window, there will be a small yank on the hand when you let go of the bar. If it is necessary to detach from the entire system, simply open the loop on your wrist.
1.
Alle Modelle lassen sich einfach landen, indem man den Drachen ganz an den Windfensterrand fliegt und dort nach unten lenkt. Eine weitere Person kann den Drachen dort annehmen und sichern. Steht keine Hilfe
zur Verfügung, sollte man versuchen den Drachen in einem windgeschützten Bereich – z.B. hinter einem kleinen Hügel – zu landen. Dort bleibt der Drachen erstmal liegen, sollte aber dennoch sofort gesichert werden.
2.
RUSH 3 PRO und HYDRA lassen sich auch sehr leicht über die dritte Leine landen, indem man diese einfach nach hinten zieht. Bei viel Wind sollte auch das am Windfensterrand geschehen. Halten Sie den Drachen
über die dritte Leine am Boden bis ein Helfer den Drachen gesichert hat, oder sichern Sie den Drachen mit einem Bodenanker an der Handschlaufe..
3.
Im Notfall lassen sich RUSH 3 PRO und HYDRA auch einfach landen, indem man die Bar mit beiden Händen loslässt. Der Drachen wird über die Schleppkannte angebremst und geht zu Boden. Probieren Sie diese
Funktion bei wenig Wind aus, um Hemmungen vor dem Loslassen zu verlieren. So werden sie im Ernstfall schnell reagieren. Beachten Sie, dass Sie immer noch über die Handschlaufe mit dem Drachen verbunden
sind. Je nach Wind und Position des Drachens im Windfenster gibt es beim Loslassen der Bar einen kleinen Ruck an der Hand. Ist es erforderlich sich vom ganzen System zu lösen, öffnen Sie einfach die Schlaufe am
Handgelenk.
1.
L'atterrissage de tous les modèles est simple : il suffit d'amener l'aile tout au bord de la fenêtre de vol et de la diriger vers le sol. Un assistant peut alors attraper et sécuriser l'aile. Un pilote sol doit tenter de faire
atterrir l'aile dans une zone à l'abri du vent, par exemple derrière une petite butte. L'aile reste au sol, mais doit immédiatement être sécurisée.
2.
Les modèles RUSH 3 PRO et HYDRA peuvent aussi atterrir très aisément grâce à la troisième ligne en tirant sur celle-ci. Par vent fort, il convient là aussi d'amener l'aile au bord de la fenêtre de vol. Maintenir l'aile au
sol avec la troisième ligne jusqu'à ce qu'un assistant la sécurise ou fixer l'aile en attachant la sangle à une ancre.
3.
En cas d'urgence, la RUSH 3 PRO et l'HYDRA peuvent aussi atterrir simplement en relâchant la barre. L'aile est alors freinée par le bord de fuite et tombe au sol. Tester cette fonction par vent léger pour prendre le
coup et perdre toute appréhension au moment de lâcher la barre. Ainsi, vous réagirez plus vite en cas d'urgence concret. Tenir compte que vous êtes toujours relié à l'aile par la sangle. Selon le vent et la position de
l'aile dans la fenêtre de vol, vous pouvez être légèrement tiré par la sangle. Si vous devez vous libérer du système, il suffit de dégager le poignet de la sangle.
1.
Todos los modelos pueden aterrizarse fácilmente haciendo volar totalmente la cometa en el borde de la ventana de viento y dirigiéndola después hacia abajo. Otra persona puede recibir y asegurar la cometa. Si no se
dispone de ayuda, debe intentarse aterrizar la cometa en una zona protegida del viento, por ejemplo, detrás de un pequeño montículo. Allí debe detenerse la cometa, pero tiene que asegurarse inmediatamente.
2.
RUSH 3 PRO e HYDRA pueden aterrizarse también muy fácilmente por medio del tercer hilo, simplemente tirando de éste hacia atrás. Cuando haya mucho viento, tiene que realizarse también en el borde de la venta-
na de viento. Sujete la cometa por medio del tercer hilo en el suelo hasta que un ayudante haya asegurado la cometa o bien asegure la cometa con un ancla de suelo en el lazo manual.
3.
En caso de emergencia, RUSH 3 PRO e HYDRA tienen que aterrizarse también soltando la barra con ambas manos. La cometa se frena por medio del borde de fuga y se guía hasta el suelo. Pruebe esta función con
poco viento para eliminar impedimentos antes de soltar. De este modo reaccionará rápidamente si hay un problema importante. Tenga en cuenta que debe estar Ud. siempre unido a la cometa con el lazo manual.
Según el viento y la posición de la cometa en la ventana de viento, al soltar la barra se produce un pequeño tirón en la mano. Si es necesario soltarse de todo el sistema, simplemente abra el lazo de la muñeca.
27