launching in high wind · starten bei viel Wind
décollage par vent fort · despegue con mucho viento
start the kite at the edge of the wind window with the leading edge in the direc-
tion of the wind. it helps when a second person holds the kite before the start
and releases it at a signal. After release, pull slightly harder on the bar end which
is oriented to the centre of the wind window (in the figure, this is the blue right
side) to fly the kite upwards at the edge of the wind window.
den drachen am Windfensterrand mit der leitkante in Windrichtung starten.
es hilft, wenn eine Person den drachen vor dem start hält und auf ein signal
freigibt. nach der Freigabe ziehen sie etwas stärker an dem zur Windfenstermitte
ausgerichteten Barende (im Bild also die blaue rechte seite), um den drachen am
Rande des Windfensters nach oben zu fliegen.
décoller l'aile au bord de la fenêtre de vol avec le bord d'attaque dans le sens
du vent. le décollage est plus facile si un assistant maintient l'aile et attend le
signal pour la lâcher. Après le lâcher, rapprocher l'extrémité de la barre dirigée
vers le centre de la fenêtre de vol (sur l'image le côté bleu à droite) pour élever
l'aile au bord de la fenêtre de vol.
lanzar la cometa en el borde de la ventana de viento con el borde de ataque
en dirección al viento. es útil que una persona sujete la cometa antes del lanza-
miento y la suelte al recibir una señal. después de la liberación, tire un poco más
fuerte del extremo de la barra alineado con el centro de la ventana de viento (en
la figura, el lado derecho azul) para volar la cometa hacia arriba en el borde de la
ventana de viento.
lAuncHinG · sTARTen · dÉcollAGe · inicio
launching in low wind · starten bei wenig Wind
décollage par vent faible · despegue con viento moderado
The kite can be started in the middle of the wind window if there is little wind,
and depending on experience. With a strong pull on the bar or a few steps back-
wards, you start your kite.
When walking backwards, make sure that there are no obstacles in your way!
Always expect a sudden strong force which will pull you forward!
der drachen kann bei wenig Wind und je nach erfahrung in der Windfenstermitte
gestartet werden. mit einem beherzten Zug an der Bar oder ein paar schritte rück-
wärts starten sie den drachen.
vergewissern sie sich beim Rückwärtsgehen, dass keine Hindernisse im Weg
liegen! Rechnen sie immer mit einer plötzlich einsetzenden kraft, die sie nach
vorne zieht!
Par vent léger et en fonction de l'expérience, l'aile peut aussi décoller depuis le
centre de la fenêtre de vol. Tirer franchement sur la barre ou faire quelques pas
en arrière pour faire décoller l'aile.
Avant de reculer, vérifier l'absence d'obstacles derrière vous ! Toujours compter
avec une brusque traction qui tire vers l'avant !
la cometa puede lanzarse con poco viento y según la experiencia en el centro de
la ventana de viento. con una tracción enérgica en la barra o dando un par de
pasos hacia atrás, lance la cometa.
Al caminar hacia atrás, asegúrese de que no haya obstáculos en el camino. debe
contar siempre con una fuerza brusca que le empuje hacia delante.
Wind
25