Sommaire des Matières pour HQ Powerkites MONTANA VI
Page 1
De Powerkite Guide De-Powerkite-GuiDe De Powerkite Guide De Powerkite Guide...
Page 2
usaGe · einsatzbereich · Domaines D'utilisation · ambito De uso The wind ranges given are for guidance only. The wind speed in which the kite flies correctly and safely depends on the weight of the pilot, on air humidity, the length and strength of Welcome willkommen Bienvenue...
warninG & safety Precautions warninG & safety Precautions Read the following points prior to setting up your kite choose safe weather conditions z When learning to fly this kite, do not use in wind strengths greater than 3 Bft.. warnings z Never use the product in winds above its wind range.
warnunGen & sicherheitshinweise warnunGen & sicherheitshinweise Lesen Sie die folgenden Punkte vor dem ersten Aufbau Ihres Kites wählen sie sichere wetterbedingungen z Lernen Sie den Einsatz dieses Kites niemals bei mehr als 3 Bft. warnungen z Nutzen Sie das Produkt niemals bei Winden, die über dem angegebenen Windbereich liegen. z Nutzen Sie dieses Produkt niemals während eines Gewitters.
aVertissements et Precautions De securite aVertissements et Precautions De securite Lisez les points suivant avant le premier montage de votre cerf-volant choisissiez des conditions météorologiques sans danger z N’apprenez jamais à utiliser ce cerf-volant si la force du vent est supérieure à 3 Bft.. mises en garde z N’utilisez jamais le produit par vent fort.
Page 6
cuiDaDo y Precauciones De seGuriDaD cuiDaDo y Precauciones De seGuriDaD Lea los siguientes puntos antes de montar su cometa por primera vez elija unas condiciones meteorológicas seguras z Nunca aprenda a utilizar esta cometa con un viento de fuerza superior a 3 Bft.. advertencias z Nunca utilice este producto con viento fuerte.
Page 7
winD sPeeD table winDGeschwinDiGkeiten PlaGe De Vent ranGo Del Viento · · wind land conditions sea conditions flying experience Nœuds Description sur terre a la mer l'experience du vol Bft. m/sec km/h knots Bft. m/sec km/h Wind an Land auf See Flugerfahrung knots viento...
site selection fluGfelD-auswahl choix Du sPot selección Del camPo De Vuelo · · Turbulent Wind Vent turbulent Clean Wind Viento turbulento Turbulenter Wind Vent régulier Viento uniforme Gleichmäßiger Wind balo vento ota vento 250m Safe Clearance 250m sans obstacle 250m sicherer Abstand 250 m de distancia de seguridad choix du spot choose your flying site...
Page 9
the winD winDow · Das winDfenster · initiation au Vent · la Ventana Del Viento the winD winDow · Das winDfenster · initiation au Vent · la Ventana Del Viento the wind window The kite flies within a so-called wind window which approximately forms a quarter sphere around the pilot, who stands at its centre. It is therefore easy to recognise that the kite flies on circular routes.
Page 10
oVerView · Übersicht · Vision Generale · Visión General oVerView · Übersicht · Vision Generale · Visión General Puntos de anudado Hauptleinen point d’attache Leading Edge Leitkante Bord d'attaque Borde de ataque Front Line Toggle de las cuerdas Anknüpfpunkte des lignes avant principales Trailing Edge Schleppkante...
Page 11
assembly · aufbau · assemblaGe · montaje oVerView · Übersicht · Vision Generale · Visión General Larks Head Knot · Buchtknoten · Tête d'alouette · Presilla de alondra Leading Edge Leitkante Bord d'attaque Borde de ataque Trailing Edge Schleppkante bord de fuite Borde de Fuga Wingtip Stabilos...
Page 12
assembly · aufbau · assemblaGe · montaje assembly · aufbau · assemblaGe · montaje Leash kite · Kite Anleinen · Leash du kite · Amarrar la cometa Assembly of leashed kite · Aufbau des angeleinten Kite · Montage du kite · Montaje de la cometa amarrada If the kite already has lines attached, we recommend setting it up as shown in the diagrams.
Page 13
chickenlooP assembly leaDs · tiPPs zum aufbau · PréParation au DécollaGe · consejos Para el montaje Secure bar · Bar sichern · Neutraliser la barre · Asegurar la barra Hook the chickenloop in · Chickenloop einhaken · Attacher le chicken loop · Enganchar el chickenloop Secure kite ·...
Page 14
De-Power system · De-Powersystem · système De-Power · sistema De-Power Primary safety · erster sicherheitsauslöser · Declencheur · sistema De seGuriDaD Primario Use · Benutzung · Fonctionnement · Uso Increase Power · Zugkraft erhöhen · Augmenter la puissance · Aumentar fuerza de arrastre max power ·...
Page 15
launchinG & lanDinG · starten & lanDen · DécollaGe et attérissaGe · inicio y aterrizaje launchinG & lanDinG · starten & lanDen · Décoller & atterrir · inicio y aterrizaje launching in high wind · starten bei viel wind launching in low wind · starten bei wenig wind reverse launch ·...
Page 16
control · steuern · controle · DiriGir Pack uP · einPacken · PliaGe · emPaquetaDo left turn · links drehen alternative 1 · möglichkeit 1 · option 1 · Posibilidad 1 De-Power-Kites are solely controlled with backlines (brake). Virage à gauche · Giro hacia la izquierda Depower Kites are steered by pulling on the left or right side of the control bar.
releases & aGreements warranty anD liability Liability Exclusion, Waiver of Compensatory Damages and Acknowledgement of Risk care & maintenance z Our HQ kite is very easy to care for and requires no special maintenance apart from regular checking for damage and wear. by setting up this product, you agree z Using the dirt out opening on the outside of the trailing edge, it is possible to remove sand and dirt out of the close outside cells.
haftunGsausschluss & VereinbarunGen Garantie unD haftunG Haftungsausschluss, Verzicht auf Schadenersatz und Anerkennung der Gefahr Pflege und wartung r HQ-Drachen ist sehr pflegeleicht und benötigt, bis auf die regelmäßige Überprüfung auf Beschädigung und Verschleiß, keine spezielle Wartung. Durch den aufbau dieses Produkts stimmen sie folgendem zu: z Über sogenannte 'Dirt Outs' an den Enden der Schleppkante kann Sand oder Schmutz aus den geschlossenen Kammern entfernt werden.
communiques et accorDs Garantie et resPonsabilité Exclusion de responsabilité, renonciation à la réparation du dommage et acceptation du risque nettoyage et entretien z Votre cerf-volant HQ est très facile à entretenir et ne réclame pas de soins particuliers. Vérifiez de temps en temps son état en recherchant d'éventuels dommages ou signes d'usure. Par le montage de ce produit, vous déclarez votre consentement avec ce qui suit : z Les ouvertures 'Dirt Outs' du bord de fuite permettent d'éliminer le sable ou les salissures des chambres fermées.
noticias y acuerDos Garantía y resPonsabiliDaD Renuncia de responsabilidad y de indemnización por daños y aceptación de peligros cuidado y mantenimiento z Su cometa HQ es muy fácil de cuidar y, aparte de una inspección regular para detectar daños y desgaste, no necesita ningún mantenimiento especial. mediante el montaje de este producto, se declara conforme con lo siguiente z A través de los llamados 'Dirt Outs' en los extremos del borde de fuga puede eliminarse arena o suciedad de las cámaras cerradas.
Page 21
hq is a trademark by inVento Products & services Gmbh klein feldhus 1 D-26180 Rastede Tel. +49 4402 92 62 0 Fax +49 4402 92 62 29 www.invento-hq.com info@invento-hq.com us Distribution by hq kites & DesiGns u.s.a., inc. Toll free: (888) 318-3600 De Powerkite Guide www.hq-kites-usa.com De Powerkite Guide...