Table des matières Informations importantes 10. Montage du module compresseur 16 1. Généralités 4 101 Monter les groupes compresseurs 16 11 Évaluation de conformité...
1.4 Utilisation conforme aux prétentions consécutives à d'éventuels directives dommages La PTS 200 doit être utilisée uniquement pour la • La responsabilité de la société Dürr Dental eu production d'air comprimé, de dépression et, égard à la sécurité, à la fiabilité et au bon suivant le type de PTS, pour la récupération...
2. Sécurité 1.5 Utilisation non conforme La PTS 200 ne doit pas être utilisée 2.1 Consignes générales de dans les salles d'opération. sécurité Ne pas utiliser l'air comprimé pour La Société Dürr Dental a conçu et fabriqué cet des appareils respiratoires ou dis- appareil de sorte à...
3. Signaux d'alarme et symboles Dans la présente notice de montage et d'utilisa- tion, les symboles suivants caractérisent les in- formations particulièrement importantes : Indications, obligations et interdic- tions relatives à la prévention de dommages corporels et d'impor- tants dégâts matériels. Mise en garde contre une tension électrique dangereuse.
4. Détail de livraison PTS 200/05 PTS 200/01 Type 0942-200/05 Type 0949-200/01 Modèle en 230 V, 1~, 50 Hz Modèle en 400 V, 3~, 50 Hz Partie inférieure de l'armoire avec Partie inférieure de l'armoire avec VS 600 S 0949-522-52 VS 900 S 0949-501-52 VS 600 S (intégré) 7128-01/021...
PTS 200/21 PTS 200/33 Type 0949-200/21 Type 0949-200/33 Modèle en 230 V, 1~, 50 Hz Modèle en 230 V, 1~, 50 Hz Partie inférieure de l'armoire avec Partie inférieure de l'armoire avec V 600 0949-511-52 VS 600 0949-522-52 V 600 (intégré) 7127-01/021...
PTS 200/31 5.1 Caractéristiques générales Type 0949-200/31 Les caractéristiques techniques des dif- férents appareils (par ex VS 900 S) figu- Tension 400 / 3~ rent dans la notice de montage et d'uti- Fréquence lisation fournie avec ces systèmes Intensité absorbée...
6. Description du fonctionnement Vous trouverez une description détaillée du fonctionnement de chaque appareil dans la notice de montage et d'utilisa- tion fournie correspondante a Interrupteur principal : Marche (I) / Arrêt (0) Même lorsque l'interrupteur secteur est sur 0, certains composants (par ex.
6.4 Récupérateur d'amalgame Il est raccordé au tuyau d'évacuation de l'unité d'aspiration Sa fonction est de séparer et de collecter des métaux lourds et la poussière d'amalgame pro- venant de plombages enlevés à la roulette et aspirés 6.5 Écran Sur ce modèle PTS, les différents états de fonc- tionnement tels que la pression du réservoir 10), l'humidité...
Montage 7. Conditions de stockage et de transport En raisons de son poids, la PTS 200 est livrée en plusieurs unités expédiées de l'usine dans des cartons de transport Ce conditionnement protège les équipements d'éventuels dom- mages durant le transport Transporter la PTS debout.
Il doit être installé sur une surface plane et suffi- samment stable (poids de la PTS 301 kg env, selon modèle) En raison des vibrations, il faut respecter une distance de 2 cm au moins entre la Power Tower et d'autres équipements placés à côté (par ex des armoires) Risque de surchauffe Les ouvertures d'aspiration et...
Régler les pieds à une hauteur maxi- male de 10 cm et respecter une dis- tance minimale de 2 cm entre la PTS et les équipements placés à côté (par ex les armoires) • Enlever le dispositif de sécurité pour le trans- port (20) 9.2 Brancher les tuyaux d'évacua- tion d'air, d'aspiration et d'éva-...
à l'avant) Anomalie de fonctionnement Passer d'un couplage étoile à un couplage triangle du groupe compresseur. Voir également les instructions de montage jointes PTS 200 équipement de 400 V / 3~ à 230 V / 3~ 2013/07SE...
• Placer les éléments d'insonorisation (38) sur les embouts d'aspiration du groupe compres- seur et les fixer à l'aide des brides de fixation (40) • Fixer le deuxième groupe compresseur sur la tôle support (35) de la PTS • Placer et fixer les éléments d'insonorisation (38) 10.2 Monter le dessiccateur Sélectionner la buse (43)...
• Placer le dessiccateur dans le support (47) et le fixer avec 2 écrous papillon (44) • Insérer le tuyau à air comprimé sortant du ré- frigérant dans le dessiccateur • Raccorder le tuyau à air comprimé entre le dessiccateur et le réservoir 10.3 Montage du récupérateur d'amalgame Le récupérateur d'amalgame sert uni-...
• Placer le récupérateur d'amalgame dans la PTS en veillant à le positionner correctement 1) Le tuyau doit être passé de manière cor- recte (49), 2) La cassette de récupération d'amalgame doit être bien accessible et amovible 10.4 Montage et branchement de l'adaptateur BUS Uniquement sur PTS avec écran • Ouvrir le capot recouvrant les éléments élec-...
11. Branchement électrique de la PTS Il doit être réalisé dans le respect des règles techniques concernant les instal- lations basse tension dans les zones à usage médical • Avant la mise en service, comparer la tension du réseau aux indications de tension figurant sur la plaque signalétique • Lors du branchement électrique au secteur, prévoir dans le circuit électrique un dispositif...
Page 21
X21 et X23 Passer le câble par le passe-câble (53) et le fixer par un collier et un serre-câble (52) Uniquement pour le type PTS 200/03 (230 V 3~ Version) Anomalie de fonctionnement Ne pas connecter le branchement secteur N.
12. Mise en service Avant la mise en service, effectuez le contrôle de sécurité électrique • Fermer le couvercle du boîtier de commande et fixer la mise à terre • Coupe-circuit sur « Marche » • Les interrupteurs de démarrage noirs des dis- joncteur protecteur de la platine de com- mande (50) doivent être enfoncés • Mettre l'interrupteur (62) du pressostat sur « I Auto »...
Page 23
à l'unité d'aspiration • Assembler tous les panneaux d'habillage (26) de la PTS 200 Risque de surchauffe La PTS doit être fermée par les panneaux d'habillage, afin de ga- rantir une aération suffisante par les ventilateurs.
14.3 Modèle 230 V, 1~, 2 groupes compresseurs Protection du circuit électrique disjoncteur différentiel 25A caractéristiques C ou D selon EN 60898 PTS 200 2 + 3 X21 X23 L N PE L N PE L N PE L N PE...
15.2 Modèle 400 V 3~ avec écran Récupérateur d'amalgame CA 4 avec adaptateur de BUS Platine principale avec organe de puissance Platine de commande Ecran Réseau PC M1+2 Groupe compresseur Unité d'aspiration Ventilateur Radiateur Contact de commande de l'unité d'aspiration S3/H3 Interrupteur principal Soupape de décharge 2013/07SE...
Utilisation 16. Utilisation Vous trouverez une description détaillée du fonctionnement des appareils dans la notice de montage et d'utilisation fournie avec ces appareils a Interrupteur principal : Marche (I) / Arrêt (0) Même lorsque l'interrupteur secteur est sur 0, certains composants (par ex.
17. Maintenance Vous trouverez les travaux de mainte- nance pour les appareils dans la notice de montage et d'utilisation fournie avec l'appareil Avant de commencer les travaux de maintenance, arrêter l'appareil Toutes les semaines • Remplacer le filtre fin dans le support de tuyaux Tous les 2 ans • Remplacer le filtre bactériologique du moteur...
Recherche des anomalies 18. Les groupes compresseurs ne fonctionnent pas 18.1 Modèle PTS standard En cas de défaut, si la PTS est équipée de 2 groupes compresseurs, il est pos- sible de continuer à travailler avec un seul • Arrêter la PTS en appuyant sur l'interrupteur principal (a) • Mettre l'interrupteur S2 (75) sur 1 • Remettre l'interrupteur principal (a) sur...
Page 48
Hersteller/Manufacturer: DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerrdental.com...