Invacare XLT Active Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour XLT Active:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit.
Lire ce manuel AVANT d'utiliser ce produit, et le conserver en cas
de besoin.
XLT
Active/Dynamic/Swing/Max
fr
Fauteuil roulant actif
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare XLT Active

  • Page 1 Active/Dynamic/Swing/Max Fauteuil roulant actif Manuel d'utilisation Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit. Lire ce manuel AVANT d'utiliser ce produit, et le conserver en cas de besoin.
  • Page 2 Tous droits réservés. La republication, la duplication ou la modification de tout ou partie du présent document est interdite sans l'accord écrit préalable d'Invacare. Les marques commerciales sont identifiées par ™ et ®. Toutes les marques commerciales sont détenues par ou cédées sous licence à Invacare ou ses filiales, sauf stipulation contraire.
  • Page 3: Table Des Matières

    10.2 Réutilisation........30 Sommaire 10.3 Mise au rebut....... . . 30 11 Caractéristiques techniques.
  • Page 4: Généralités

    1.3 Garantie 1 Généralités Invacare garantit que ses fauteuils roulants sont exempts de défauts et parfaitement fonctionnels. La garantie couvre l'ensemble des vices et 1.1 Informations relatives au manuel défauts démontrés imputables à une construction défectueuse, des d'utilisation matériaux de mauvaise qualité ou une malfaçon. Les réclamations au titre de la garantie auprès du fabricant peuvent uniquement être...
  • Page 5: Sécurité

    Il existe un risque de dérapage sur sol mouillé, sur du roulant et fournit les informations suivantes : gravier ou sur un terrain accidenté. – Adaptez toujours votre vitesse et votre style de INVACARE International SARL conduite aux conditions données (météo, surface, capacité individuelle, etc.). AVERTISSEMENT !
  • Page 6: Structure Et Fonctionnement

    3 Structure et fonctionnement Châssis Repose-jambes Repose-pieds 3.1 Présentation Fourche de roue avant avec roulette Frein de stationnement Dispositif anti-bascule Roue arrière Poignée de poussée Accoudoir Protège-vêtements Coussin d’assise Dossier Tube de repose-pieds Main courante Dans la mesure où chaque fauteuil roulant est fabriqué individuellement en fonction des spécifications de la commande, les équipements de votre fauteuil roulant peuvent différer de ceux indiqués sur le schéma.
  • Page 7: Freins De Stationnement

    L'avant du XLT Active est conçu pour stabiliser vos pieds et membres – N'actionnez jamais les freins de stationnement alors inférieurs. Le tube du repose-pieds est standard.
  • Page 8: Dossier

    Frein actif Barre de dossier AVERTISSEMENT ! Risque d’accidents La barre de dossier n’est pas adaptée pour lever ou transporter le fauteuil roulant alors que l’utilisateur y est assis, car elle risque de se casser. – La barre de dossier ne doit pas être utilisée pour lever ou transporter le fauteuil roulant alors que l’utilisateur y est assis.
  • Page 9: Accoudoir Relevable

    Structure et fonctionnement 3.5 Accoudoir relevable AVERTISSEMENT ! Risque de blessure Les accoudoirs ne sont pas verrouillés et peuvent facilement être relevés. – Ne saisissez pas les accoudoirs pour soulever ou déplacer le fauteuil roulant. – N'utilisez pas les accoudoirs lors du transport du fauteuil roulant pour monter ou descendre des escaliers.
  • Page 10: Adaptateur De Palette Repose-Pieds Xlt Max

    Les repose-jambes se verrouillent automatiquement et ne risquent par conséquent pas de se désolidariser du fauteuil roulant. Démontage Activez le levier de déverrouillage avec le bouton A. Tirez le repose-jambes vers le haut. Rotation IMPORTANT ! Activez le levier de déverrouillage avec le bouton A. –...
  • Page 11: Dispositif Anti-Bascule

    Structure et fonctionnement AVERTISSEMENT ! Risque de blessure Si la partie centrale n’est pas installée correctement, elle tombera, au risque de blesser l’utilisateur. – Les boutons A doivent ressortir lorsque la partie centrale est installée correctement et tournée du bon côté.
  • Page 12: Extension Du Dispositif Anti-Bascule

    Extension du dispositif anti-bascule La compatibilité des pneus répertoriés ci-dessus dépend de la configuration et/ou du modèle de votre fauteuil roulant. Utilisez des dispositifs anti-bascule étendus en cas d'utilisation d'une fixation de roue arrière plus longue. En cas de crevaison d'un pneu, veuillez consulter un atelier approprié...
  • Page 13: Accessoires

    Accessoires 4 Accessoires 4.1 Ceinture de maintien Le fauteuil roulant peut être équipé d'une ceinture de maintien. Cette ceinture empêche l'utilisateur de glisser vers le bas dans le fauteuil roulant ou d’en tomber. La ceinture de maintien n'est pas Raccourcissez ou allongez la boucle D, selon les besoins. un dispositif de positionnement.
  • Page 14: Fixation De La Roue Arrière

    Fixation de la roue arrière Pour fixer les repose-jambes, poussez le tube de la partie supérieure des repose-jambes A à l'intérieur des tubes du Appuyez sur le bouton A et enfoncez la roue arrière dans le fauteuil roulant B. Vous devez incliner les repose-jambes vers moyeu.
  • Page 15: Réglages (Mise En Service)

    Réglages (Mise en service) Le fauteuil roulant est mis à votre disposition par les soins de votre 5 Réglages (Mise en service) revendeur spécialisé. Celui-ci vous explique les fonctions les plus importantes et s’assure que le fauteuil roulant est adapté à vos exigences et à...
  • Page 16: Déplacement En Fauteuil Roulant

    6.2 Freinage lors de l’utilisation 6 Déplacement en fauteuil roulant Lors d'un déplacement, vous devez transférer une force à la main courante avec vos mains pour freiner. 6.1 Informations de sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de renversement Risque d’accidents Si vous serrez les freins de stationnement alors que Une pression irrégulière des pneus peut avoir incidence vous êtes en mouvement, il se peut que vous perdiez le...
  • Page 17: Conduite Et Manœuvre Du Fauteuil Roulant

    Déplacement en fauteuil roulant 6.4 Conduite et manœuvre du fauteuil IMPORTANT ! Les garde-boue et accoudoirs risquent d'être roulant endommagés. – Ne vous asseyez jamais sur les garde-boue ou les Utilisez les mains courantes pour conduire et manœuvrer le fauteuil roulant.
  • Page 18: Avec Un Accompagnateur

    Montée d’une marche ATTENTION ! Une roulette anti-bascule activée empêche le fauteuil AVERTISSEMENT ! roulant de basculer vers l’arrière. Risque de blessures graves – Désactivez la roulette anti-bascule, avant de franchir La montée fréquente de marches et trottoirs peut des marches ou des paliers. provoquer une rupture plus précoce que prévu de la zone de flexion du dossier du fauteuil roulant.
  • Page 19: Passage De Rampes Et De Pentes

    Déplacement en fauteuil roulant En montée Pour rouler en montée, vous devez vous mettre en mouvement et conserver l’allure, tout en contrôlant la direction. Penchez le buste en avant et propulsez le fauteuil roulant par des impulsions rapides et vigoureuses au niveau des deux mains Il est possible de franchir des escaliers en passant d’une marche courantes.
  • Page 20: Stabilité Et Équilibre En Position Assise

    En descente Pour la descente, il est important de contrôler la direction et surtout la vitesse. Orientez les roues avant vers l’avant. (Déplacez pour cela votre fauteuil roulant légèrement vers l’avant, puis revenez en arrière.) Bloquez les deux freins d’arrêt. Penchez-vous en arrière et laissez les mains courantes glisser Penchez-vous en avant juste assez pour que votre buste reste dans les mains, avec précaution.
  • Page 21: Transport

    Transport Pliage du fauteuil roulant 7 Transport Retirez le coussin d'assise, le cas échéant. Repliez des deux côtés le protège-vêtements, le cas échéant, 7.1 Consignes de sécurité contre le dossier. Enroulez le cordon à l’arrière du fauteuil roulant (1) et rabattez AVERTISSEMENT ! le dossier vers l’avant (2) jusqu’à...
  • Page 22: Démontage Des Roues Arrière

    (structure, châssis ou AVERTISSEMENT ! pièces) sans le consentement préalable par écrit d'Invacare. Le fauteuil Des blessures ou des dégâts matériels pourraient être roulant a été testé et répond aux exigences de la norme ISO 7176–19.
  • Page 23: Fixation Du Fauteuil Roulant Avec Un Système De Fixation À Quatre Points

    Transport Fixation du fauteuil roulant avec un système de Points de fixation latéraux avant des sangles : fixation à quatre points Fixez les sangles avant au-dessus des supports de roulettes avant, AVERTISSEMENT ! comme indiqué dans les deux figures ci-dessus (cf. emplacement –...
  • Page 24 Points de fixation latéraux arrière des mousquetons : IMPORTANT ! L'illustration ci-dessus peut différer selon le fournisseur du système de fixation. Fixez les mousquetons sur le châssis arrière, juste au-dessus de la AVERTISSEMENT ! platine porte-axe, comme indiqué sur les deux figures ci-dessus –...
  • Page 25 Transport 1512803-A...
  • Page 26: Maintenance

    Contrôle du réglage du joint de dossier 8 Maintenance Prenez place dans le fauteuil roulant et adossez-vous au dossier. Celui-ci doit être engagé correctement. 8.1 Informations de sécurité Tirez sur le cordon de déverrouillage. Les goupilles doivent se déplacer librement des deux côtés. Si ce n'est pas le cas, le joint AVERTISSEMENT ! de dossier devra être remonté...
  • Page 27: Réparation Ou Remplacement D'une Chambre À Air

    Maintenance Contrôle suite à une forte collision ou à un coup violent IMPORTANT ! – N'utilisez pas de produits abrasifs grossiers agressifs IMPORTANT ! ni de nettoyeurs à haute pression. N’utilisez jamais Le fauteuil roulant peut subir des dommages non d'agents nettoyants acides ou alcalins, ni de solvants détectables à...
  • Page 28: Dépannage

    9 Dépannage IMPORTANT ! – Certaines des actions répertoriées doivent être effectuées par un revendeur spécialisé agréé. Elle sont mentionnées. Nous vous recommandons de confier 9.1 Informations de sécurité tous les réglages à un revendeur spécialisé. Un usage quotidien, des réglages ou encore des modifications du fauteuil roulant risquent d'occasionner des défauts.
  • Page 29: Identification Et Correction Des Défauts

    Dépannage 9.2 Identification et correction des défauts Défaut Cause possible Action corrective Le fauteuil roulant ne se Pression des pneus incorrecte sur une roue Corrigez la pression des pneus, ® 3.10 Pneus, page 12 arrière déplace pas en ligne droite. Un ou plusieurs rayons sont cassés Remplacez le(s) rayon(s) défectueux, ®...
  • Page 30: Après L'utilisation

    10.2 Réutilisation 10 Après l’utilisation Le fauteuil roulant peut être réutilisé. Effectuez les opérations suivantes : 10.1 Entreposage • Nettoyage et désinfection, 8.3 Nettoyage, page 27 et 8.4 IMPORTANT ! Désinfection, page 27 de ce manuel. Risque de détérioration du produit •...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 11 Caractéristiques techniques 11.1 Dimensions et poids Les dimensions et le poids peuvent varier en fonction des configurations. Toutes les dimensions et spécifications de poids indiquées ci-dessous se rapportent aux valeurs minimales/maximales possibles pour le fauteuil roulant. 1512803-A...
  • Page 32 XLT Active XLT Dynamic XLT Swing XLT Max 360 – 500 mm, par 360 – 500 mm, par 360 – 500 mm, par 500/550/600 mm, par A Profondeur d’assise incréments de 20 mm incréments de 20 mm incréments de 20 mm incréments de 20 mm...
  • Page 33: Conditions Ambiantes

    Caractéristiques techniques 11.2 Conditions ambiantes Poignée de poussée Acier/Aluminium/TPE Protège-vêtements/Garde-boue Plastique ou fibre de carbone N’exposez pas le fauteuil roulant à des températures inférieures à -20 °C ou supérieures à 40 °C. Pièces de support/Fixations Acier/Aluminium/Titane Vis et boulons Acier 11.3 Matériaux Roulettes Aluminium...
  • Page 34: Après-Vente

    12 Après-vente 12.1 Tableaux de hauteurs d'assise XLT Active ABCD HAav HAar L=75 L=110 L=150 [mm] 22” 75 (3”) 75 (3”) 100 (4”) 41–42 100 (4”) 41–42 75 (3”) 41–42 125 (5”) 41–42 100 (4”) 41–42 125 (5”) 41–42 140 (5,5”) 41–42...
  • Page 35 Après-vente 41–42 150 (6”) 180 (7”) 140 (5,5”) 125 (5”) 150 (6”) 180 (7”) 140 (5,5”) 150 (6”) 180 (7”) * Non compatible ABCD HAav HAar L=75 L=110 L=150 [mm] Pneus fins 24”/25” 75 (3”) 75 (3”) 100 (4”) 41–42 100 (4”) 41–42 75 (3”)
  • Page 36 46–47 41–42 75 (3”) 46–47 41–42 100 (4”) 46–47 41–42 125 (5”) 46–47 41–42 150 (6”) 46–47 41–42 140 (5,5”) 46–47 41–42 180 (7”) 46–47 41–42 100 (4”) 46–47 41–42 125 (5”) 46–47 41–42 150 (6”) 46–47 41–42 180 (7”) 46–47 41–42 140 (5,5”)
  • Page 37: Xlt Dynamic

    Après-vente 42–43 75 (3”) 42–43 100 (4”) 42–43 125 (5”) 42–43 140 (5,5”) 47–48 42–43 140 (5,5”) 47–48 42–43 *D2 (PA40) 150 (6”) 47–48 42–43 *D2–6 180 (7”) (PA40) 47–48 42–43 75 (3”) 47–48 42–43 100 (4”) 47–48 42–43 125 (5”) 47–48 42–43 150 (6”)
  • Page 38 41–42 125 (5”) *D3 (PA40) 41–42 75 (3”) 41–42 125 (5”) *D2 (PA40) 41–42 100 (4”) 41–42 100 (4”) 41–42 125 (5”) *D1 (PA40) 41–42 *D1 (PA40) 125 (5”) 41–42 75 (3”) 41–42 100 (4”) 41–42 125 (5”) 41–42 75 (3”) 41–42 100 (4”) 41–42...
  • Page 39 Après-vente 46–47 41–42 100 (4”) *D1–4 (PA40) 46–47 41–42 *D1–4 125 (5”) (PA40) 46–47 125 (5”) *D1–6 (PA40) * Non compatible/PA = profondeur d'assise ABCD HAav HAar L=75 L=110 L=150 [mm] Pneus fins 26” *D1–6 (PA40) 100 (4”) 42–43 *D1–6 (PA40) 75 (3”) 42–43 *D1–6 (PA40)
  • Page 40 22” 75 (3”) 75 (3”) 100 (4”) 41–42 100 (4”) 41–42 75 (3”) 41–42 125 (5”) 41–42 100 (4”) 41–42 125 (5”) 41–42 140 (5,5”) 41–42 75 (3”) 41–42 125 (5”) 41–42 100 (4”) 41–42 140 (5,5”) *D1–2 (PA40) 41–42 100 (4”) 41–42 125 (5”)
  • Page 41 Après-vente 180 (7”) *D1–6 (PA40) * Non compatible/PA = profondeur d'assise ABCD HAav HAar L=75 L=110 L=150 [mm] Pneus fins 24”/25” 75 (3”) 75 (3”) 100 (4”) 41–42 100 (4”) 41–42 75 (3”) 41–42 125 (5”) 41–42 100 (4”) 41–42 125 (5”) 41–42 *D4–6 (PA40)
  • Page 42 41–42 150 (6”) *D1–6 (PA40) *C1–7, D1–6 (PA40) 180 (7”) + D1–6 (PA45) *D1–3 (PA40) 140 (5,5”) 125 (5”) 150 (6”) *D1–6 (PA40) *C1–6, D1–6 (PA40) 180 (7”) + D1–6 (PA45) *D1–3 (PA40) 140 (5,5”) 150 (6”) *D1–6 (PA40) *C1–6, D1–6 (PA40) 180 (7”) + D1–6 (PA45) * Non compatible/PA = profondeur d'assise...
  • Page 43 Après-vente 42–43 140 (5,5”) *D1–6 (PA40) 42–43 150 (6”) *C2–3, D1–6 (PA40) + D2–3 (PA45) 42–43 *B2, C1–6, D1–6 (PA40) 180 (7”) + D1–6 (PA45) 42–43 75 (3”) 42–43 100 (4”) *D2–3 (PA40) 42–43 125 (5”) *D2–3 (PA40) 42–43 150 (6”) *D1–6 (PA40) + D2 (PA45) 42–43 140 (5.5”)
  • Page 44: Réglage Du Repose-Pieds

    44–43 40–39 75 (3”) 44–43 41–40 125 (5”) 44–43 41–40 100 (4”) 45–44 41–40 140 (5,5”) 45–44 41–40 100 (4”) 45–44 41–40 125 (5”) 45–44 41–40 150 (6”) 45–44 41–40 140 (5,5”) 45–44 41–40 125 (5”) 45–44 41–40 150 (6”) 45–44 42–41 75 (3”)
  • Page 45: Réglage Des Repose-Jambes Fixes

    Après-vente 12.3 Réglage des repose-jambes fixes 12.5 Réglage des coussins appui-mollets Difficulté : ●○○ Outils : Clé Allen 5 mm Réglage de la profondeur Difficulté : ●○○ Outils : Clé Allen 5 mm La profondeur des coussins appui-mollets peut être réglée Réglage de la hauteur dans deux positions différentes.
  • Page 46: Réglage Du Repose-Pieds Monobloc

    12.7 Réglage du repose-pieds monobloc ATTENTION ! – Veillez à ne pas vous coincer les doigts entre le repose-pieds et le réceptacle lorsque vous rabattez le repose-pieds. 12.9 Réglage de l'assise Difficulté : ●○○ Outils : Clé Allen 4 mm/clé fixe 10 mm Réglage de l'angle Desserrez les quatre vis A sur la fixation de la palette Réglage de la profondeur d'assise...
  • Page 47: Inclinaison Vers L'avant

    Après-vente Inclinaison vers l'avant Desserrez les quatre écrous B à l'intérieur des tubes de dossier d'un à deux tours avec une clé fixe 10 mm. Maintenez les vis A bien en place à l'aide d'une clé Allen Desserrez la vis d'assemblage de la plaque excentrique. Maintenez l'écrou intérieur bien en place avec la clé...
  • Page 48: Réglage Des Accoudoirs/Garde-Boues

    Desserrez la vis A. AVERTISSEMENT ! Placez l'accoudoir dans la position voulue. Risque de basculement Resserrez la vis. Plus vous desserrez le dossier, plus le risque de basculement augmente. ATTENTION ! – Nous recommandons toujours l'utilisation de Risque de pincement des doigts dispositifs anti-bascule.
  • Page 49: Réglage Du Jeu Du Support

    Après-vente Réglage du jeu du support même la manœuvrabilité/stabilité au basculement du fauteuil roulant. Plus la roue arrière est positionnée en arrière, plus votre fauteuil roulant devient manœuvrable, mais la stabilité en est réduite. Pour la hauteur et la position de l’assise, reportez-vous aux tableaux de hauteurs d’assise.
  • Page 50: Réglage De La Fixation De La Roue Arrière (Xlt Max)

    Réglage du carrossage des roues Réglage du carrossage des roues Le carrossage de la roue arrière peut être réglé sur 0° ou 2°. Voir les repères E sur la face intérieure des plaques de roues arrière. R0 représente le côté droit, 0°. Le repère avec le carrossage souhaité doit être placé...
  • Page 51: Montage Des Dispositifs Anti-Bascule

    Après-vente Difficulté : ●●● Difficulté : ●○○ Outils : Clés Allen 4 mm et Outils : Clé Allen 5 mm 5 mm/clé fixe 10 mm Fixez le dispositif anti-bascule sur le tube du châssis B avec les Desserrez les écrous A d'un ou deux tours avec la clé fixe, tout supports C et les vis A.
  • Page 52: Réglage De La Main Double

    Réglage de la profondeur ATTENTION ! Risque de blessure – Soyez prudent lorsque vous retirez l'arbre de transmission télescopique B. Tenez-le éloigné lors du déverrouillage du puissant ressort. L'arbre de transmission fait partie intégrante du fauteuil roulant et est indispensable à la propulsion de celui-ci. 12.19 Montage du frein à...
  • Page 53 Notes...
  • Page 54 Notes...
  • Page 55 Notes...
  • Page 56 Revendeurs France: Belgium & Luxemburg: Invacare Poirier SAS Invacare nv Route de St Roch Autobaan 22 F-37230 Fondettes B-8210 Loppem Tel: (33) (0)2 47 62 64 66 Tel: (32) (0)50 83 10 10 Fax: (33) (0)2 47 42 12 24 Fax: (32) (0)50 83 10 11 contactfr@invacare.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Xlt dynamicXlt swingXlt max

Table des Matières